ὁ πόλεμος battle/fight/war πόλεμος: genetivus - genus πολέμου - masc. ἀλλά but τὸ δένδρον a tree δένδρον: genetivus - genus δένδρου - neutr. μικρός small/little μικρός: fem. - neutr. μικρά - μικρόν ὁ θεός God / a god θεός: genetivus - genus θεοῦ - masc. τὸ ἐγκώμιον an eulogy ἐγκώμιον: genetivus - genus ἐγκωμίου - neutr. παιδεύω to bring up / educate ind. praes. act. (παιδεύω) παιδεύω παιδεύομεν παιδεύεις παιδεύετε παιδεύει παιδεύουσι(ν) imperat. praes. act. (παιδεύω) παίδευε παιδεύετε παιδευέτω παιδευόντων μάχομαι to fight καί and/as/also καλός beautiful/fair καλός: fem. - neutr. καλή - καλόν ὁ οἶνος wine οἶνος: genetivus - genus οἴνου - masc. ἀρχαῖος ancient ἀρχαῖος: genetivus ἀρχαίου ὁ βίος life / a course of life / manner of living βίος: genetivus - genus βίου - masc. Declinatio II (Articulus: masc.) N. ὁ οἱ G. τοῦ τῶν D. τῷ τοῖς A. τόν τούς ὁ στρατός an army στρατός: genetivus - genus στρατοῦ - masc. τὸ ζυγόν a yoke ζυγόν: genetivus - genus ζυγοῦ - neutr. δέ but/while/whereas / on the other hand ἀληθινός truthful/true ἀληθινός: genetivus ἀληθινοῦ ὁ ἥλιος the sun ἥλιος: genetivus - genus ἡλίου - masc. τὸ τέκνον a child τέκνον: genetivus - genus τέκνου - neutr. ὁ ἄνθρωπος man ἄνθρωπος: genetivus - genus ἀνθρώπου - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ ἄνθρωπος) N. ὁ ἄνθρωπος οἱ ἄνθρωποι G. τοῦ ἀνθρώπου τῶν ἀνθρώπων D. τῷ ἀνθρώπῳ τοῖς ἀνθρώποις A. τὸν ἄνθρωπον τοὺς ἀνθρώπους V. ὦ ἄνθρωπε ὦ ἄνθρωποι ὁ ἀγρός a field/farm ἀγρός: genetivus - genus ἀγροῦ - masc. ἀναγιγνώσκω to recognize/read ἡ ἡμέρα day ἡμέρα: genetivus - genus ἡμέρας - fem. διαφθείρω to destroy/kill εὔχομαι (Dep.) to pray / wish for κτίζω to colonise/build/establish ὁ γεωργός a husbandman γεωργός: genetivus - genus γεωργοῦ - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ γεωργός) N. ὁ γεωργός οἱ γεωργοί G. τοῦ γεωργοῦ τῶν γεωργῶν D. τῷ γεωργῷ τοῖς γεωργοῖς A. τὸν γεωργόν τοὺς γεωργούς V. ὦ γεωργέ ὦ γεωργοί αὐτόματος acting of one’s own will αὐτόματος: fem. - neutr. αὐτόματος - αὐτόματον ἡ κωμῳδία a comedy κωμῳδία: genetivus - genus κωμῳδίας - fem. ὁ οἶκος a house/home/household οἶκος: genetivus - genus οἴκου - masc. σῴζομαι to come safe / escape τὸ ἱερόν a temple / holy place ἱερόν: genetivus - genus ἱεροῦ - neutr. Declinatio II (Articulus: neutr.) N. τό τά G. τοῦ τῶν D. τῷ τοῖς A. τό τά νομίζω to hold/own as a custom/usage / to consider/esteem φονεύω to murder/kill/slay συντάττω to put in order together / to draw up ἡ θεά a goddess θεά: genetivus - genus θεᾶς - fem. κατακαίω to burn down τὸ δῶρον a gift/present δῶρον: genetivus - genus δώρου - neutr. Declinatio II (-o-) (τὸ δῶρον) N./A./V. τὸ δῶρον τὰ δῶρα G. τοῦ δώρου τῶν δώρων D. τῷ δώρῳ τοῖς δώροις ὁ ἄνεμος wind ἄνεμος: genetivus - genus ἀνέμου - masc. ἡ λύπη distress/grief λύπη: genetivus - genus λύπης - fem. νέος young/new νέος: fem. - neutr. νέᾱ - νέον ἡ ῥαψῳδία a rhapsody ῥαψῳδία: genetivus - genus ῥαψῳδίας - fem. ind. impf. act. (παιδεύω) ἐπαίδευον ἐπαιδεύομεν ἐπαίδευες ἐπαιδεύετε ἐπαίδευε(ν) ἐπαίδευον ἀγαθός good ἀγαθός: fem. - neutr. ἀγαθή - ἀγαθόν λύω to loose/release/undo/destroy Declinatio I (Articulus: fem.) N. ἡ αἱ G. τῆς τῶν D. τῇ ταῖς A. τήν τάς ὀνομάζω to name νῦν now ἡ γενεά race/family/generation/breed γενεά: genetivus - genus γενεᾶς - fem. γίγνομαι (dep.) to be born / to become βαρέως φέρω to bear impatiently εὖ ἐχω to fare well ἡ ὁδός a way/road/travelling/method ὁδός: genetivus - genus ὁδοῦ - fem. ἡ ἀρετή goodness/excellence/manhood/valour/virtue ἀρετή: genetivus - genus ἀρετῆς - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ ἀρετή) N./V. ἡ ἀρετή αἱ ἀρεταί G. τῆς ἀρετῆς τῶν ἀρετῶν D. τῇ ἀρετῇ ταῖς ἀρεταῖς A. τὴν ἀρετήν τὰς ἀρετάς φοβερός fearful/terrible φοβερός: fem. - neutr. φοβερά - φοβερόν τὸ πρόβατον sheep πρόβατον: genetivus - genus προβάτου - neutr. θαυμαστός wonderful/admirable θαυμαστός: fem. - neutr. θαυμαστή - θαυμαστόν πολλοί the many/people ἡ μάχη battle/fight/combat μάχη: genetivus - genus μάχης - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ μάχη) N./V. ἡ μάχη αἱ μάχαι G. τῆς μάχης τῶν μαχῶν D. τῇ μάχῃ ταῖς μάχαις A. τὴν μάχην τὰς μάχας ὁ υἱός a son ὁ υἱύς a son υἱός: genetivus - genus υἱοῦ - masc. υἱύς: genetivus - genus υἱέος - masc. πλούσιος rich πλούσιος: fem. - neutr. πλουσίᾱ - πλούσιον ἀμύνω to keep/ward off ἐκμανθάνω to learn thoroughly / to know thoroughly ἡ στρατιά an army στρατιά: genetivus - genus στρατιᾶς - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ στρατιά) N./V. ἡ στρατιά αἱ στρατιαί G. τῆς στρατιᾶς τῶν στρατιῶν D. τῇ στρατιᾷ ταῖς στρατιαῖς A. τὴν στρατιάν τὰς στρατιάς ὁ λαβύρινθος a labyrinth/maze λαβύρινθος: genetivus - genus λαβυρίνθου - masc. ἡ σοφία skill/intelligence/wisdom σοφία: genetivus - genus σοφίας - fem. δεινός fearful/terrible/mighty/skilful δεινός: fem. - neutr. δεινή - δεινόν ὁ στρατιώτης a soldier στρατιώτης: genetivus - genus στρατιώτου - masc. ἡ θάλαττα the sea ἡ θάλασσα the sea θάλαττα: genetivus - genus θαλάττης - fem. θάλασσα: genetivus - genus θαλάσσης - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ θάλαττᾰ) N./V. ἡ θάλαττᾰ αἱ θάλατται G. τῆς θαλάττης τῶν θαλαττῶν D. τῇ θαλάττῃ ταῖς θαλάτταις A. τὴν θάλαττᾰν τὰς θαλάττᾱς σῴζω to save/preserve / rescue from danger φέρω to bear/bring ὁ πόνος work/toil/labour πόνος: genetivus - genus πόνου - masc. πολλάκις often / many times συλλέγω to collect/gather / to call together ὁ φίλος a friend φίλος: genetivus - genus φίλου - masc. ὁ νεανίας a young man νεανίας: genetivus - genus νεανίου - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ νεανίας) N. ὁ νεανίας οἱ νεανίαι G. τοῦ νεανίου τῶν νεανιῶν D. τῷ νεανίᾳ τοῖς νεανίαις A. τὸν νεανίαν τοὺς νεανίας V. ὦ νεανίᾱ ὦ νεανίαι ἄλλος another ἄλλος: fem. - neutr. ἄλλη - ἄλλο ὁ στρατηγός a general στρατηγός: genetivus - genus στρατηγοῦ - masc. πρῶτος first πρῶτος: fem. - neutr. πρώτη - πρῶτον ὁ ποιητής a maker/poet/writer ποιητής: genetivus - genus ποιητοῦ - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ ποιητής) N. ὁ ποιητής οἱ ποιηταί G. τοῦ ποιετοῦ τῶν ποιητῶν D. τῷ ποιητῇ τοῖς ποιηταῖς A. τὸν ποιητήν τοὺς ποιητάς V. ὦ ποιητά ὦ ποιηταί τελευταῖος last τελευταῖος: fem. - neutr. τελευταίᾱ - τελευταῖον ἀκούω to hear οὐ not (also: οὐκ/οὐχ) οὐκ not (also: οὐ/οὐχ) οὐχ not (also: οὐ/οὐκ) ἕνεκα (+ gen.) on account of / because of παλαιός old/ancient παλαιός: fem. - neutr. παλαιά - παλαιόν δίκαιος right/lawful/just δίκαιος: fem. - neutr. δικαίᾱ - δίκαιον declinatio II (-o-) (δίκαιος, -α, -ον - masc. & neutr.) N. δίκαιος δίκαιον δίκαιοι δίκαια G. δικαίου δικαίων D. δικαίῳ δικαίοις A. δίκαιον δικαίους δίκαια V. δίκαιε δίκαιον δίκαιοι δίκαια declinatio I (-ᾱ-) (δίκαιος, -α, -ον - fem.) N./V. δικαίᾱ δίκαιαι G. δικαίᾱς δικαίων D. δικαίᾳ δικαίαις A. δικαίᾱν δικαίᾱς ἡ ἐπιστήμη acquaintance with / skill/experience/knowledge/science ἐπιστήμη: genetivus - genus ἐπιστήμης - fem. ὑψηλός high/lofty ὑψηλός: fem. - neutr. ὑψηλή - ὑψηλόν τε... καί... both... and... ὁ τεχνίτης an artificer/craftsman / skilled workman τεχνίτης: genetivus - genus τεχνίτου - masc. ἡ νόσος sickness/disease/distress νόσος: genetivus - genus νόσου - fem. ὅς who/which (relative pronoun) ὅς: fem. - neutr. ἥ - ὅ Declinatio pronominum (ὅς, ἥ, ὅ) N. ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ G. οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν D. ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς A. ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ ἡ νεφέλη a cloud νεφέλη: genetivus - genus νεφέλης - fem. ἀνδρεῖος manly/masculine ἀνδρεῖος: genetivus ἀνδρείου ἤδη already ἡ ἀμαθία ignorance ἀμαθία: genetivus - genus ἀμαθίας - fem. inf. praes. act. (παιδεύω) παιδεύειν ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύομαι παιδευόμεθα παιδεύῃ/παιδεύει παιδεύεσθε παιδεύεται παιδεύονται imperat. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύου παιδεύεσθε παιδευέσθω παιδευέσθων inf. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύεσθαι part. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευόμενος παιδευομένη παιδευόμενον ἡ οἰκία a building/house / the household οἰκία: genetivus - genus οἰκίας - fem. ὁ διδάσκαλος a teacher/master διδάσκαλος: genetivus - genus διδασκάλου - masc. ἡ Ἀθήνη Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts ἡ Ἀθηναία Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts ἡ Ἀθηνᾶ Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts Ἀθηνᾶ: genetivus - genus Ἀθηνᾶς - fem. αἱ Ἀθῆναι the city of Athens Ἀθῆναι: genetivus - genus Ἀθηνῶν - fem. Declinatio I (-αα-) (ἡ Ἀθηνᾶ) N./V. ἡ Ἀθηνᾶ G. τῆς Ἀθηνᾶς D. τῇ Ἀθηνᾷ A. τὴν Ἀθηνᾶν ὁ Ἑρμῆς Hermes, messenger of the gods Ἑρμῆς: genetivus - genus Ἑρμοῦ - masc. Declinatio I (-εα-) (ὁ Ἑρμῆς) N. ὁ Ἑρμῆς G. τοῦ Ἑρμοῦ D. τῷ Ἑρμῇ A. τὸν Ἑρμῆν V. ὦ Ἑρμῆ ὅτι 1. that (e.g. in: I say that he is stupid) 2. wherefore / for what (=ὅ,τι=gen. of ὅστις) ἐγκωμιάζω to praise/laud ὁ βωμός a raised platform / altar βωμός: genetivus - genus βωμοῦ - masc. ἡ βροντή thunder βροντή: genetivus - genus βροντῆς - fem. αὐτός self αὐτός: fem. - neutr. αὐτή - αὐτό γάρ for - introducing or strengthening αὐξάνω to increase/augment ὁ νόος/νοῦς mind/perception/meaning νοῦς: genetivus - genus νοῦ - masc. Declinatio II (-oo-) (ὁ νόος) N. ὁ νοῦς G. τοῦ νοῦ D. τῷ νῷ A. τὸν νοῦν ὁ βάρβαρος barbarian βάρβαρος: genetivus - genus βαρβάρου - masc. ἀργυροῦς silver adj. ἀργυροῦς: fem. - neutr. ἀργυρᾶ - ἀργυροῦν ἡ τέχνη art/skill/craft/cunning τέχνη: genetivus - genus τέχνης - fem. ὁ καρπός fruit καρπός: genetivus - genus καρποῦ - masc. κακός bad κακός: genetivus κακοῦ ὁ θησαυρός a treasure/treasure-house θησαυρός: genetivus - genus θησαυροῦ - masc. χρυσέος/χρυσοῦς golden χρυσέος/χρυσοῦς: fem. - neutr. χρυσῆ - χρυσοῦν declinatio II (-εο-) (χρυσέος, -α, -ον - masc. & neutr.) N. χρυσοῦς χρυσοῦν χρυσοῖ χρυσᾶ G. χρυσοῦ χρυσῶν D. χρυσῷ χρυσοῖς A. χρυσοῦν χρυσοῦς χρυσᾶ declinatio I (-εα-) (χρυσέος, -α, -ον - fem.) N./V. χρυσῆ χρυσαῖ G. χρυσῆς χρυσῶν D. χρυσῇ χρυσαῖς A. χρυσῆν χρυσᾶς ὁ κίνδυνος a danger/risk/hazard/venture/enterprise κίνδυνος: genetivus - genus κινδύνου - masc. λέγω 1. to say 2. to pick out/up 3. to lay λαμπρός bright/brilliant/illustrious/splendid λαμπρός: fem. - neutr. λαμπρά - λαμπρόν παρέχω to provide/supply/give/grant ταράττω to stir up / to trouble ὁ σῖτος corn/grain/food σῖτος: genetivus - genus σίτου - masc. εὔνοος/εὔνους well-minded/well-disposed/kindly/friendly εὔνους: genetivus εὔνου Declinatio I (-oo-) (εὔνοος, -ον) N. εὔνους εὔνουν εὖνοι εὔνοα G. εὔνου εὔνων D. εὔνῳ εὔνοις A. εὔνουν εὔνους εὔνοα ἔχω to have/hold / hold oneself / to be ἀγγέλλω to bear a massage ἐξαίφνης suddenly τὸ ζῷον a living being / an animal ζῷον: genetivus - genus ζῴου - neutr. κατασκευάζω to prepare/build/equip/construe χαλκοῦς brazen / of copper/bronze χαλκοῦς: fem. - neutr. χαλκῆ - χαλκοῦν ἀλλὰ μήν but/truly ὁ λόγος a word/speech λόγος: genetivus - genus λόγου - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ λόγος) N. ὁ λόγος οἱ λόγοι G. τοῦ λόγου τῶν λόγων D. τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις A. τὸν λόγον τοὺς λόγους V. ὦ λόγε ὦ λόγοι ἡ τραγῳδία a tragedy τραγῳδία: genetivus - genus τραγῳδίας - fem. μακρός long/high/wide μακρός: fem. - neutr. μακρά - μακρόν ἡ γνώμη thought/mind/judgement/opinion/maxim γνώμη: genetivus - genus γνώμης - fem. ὕει it rains προστατεύω to be a leader/ruler ὁ/ἡ ἵππος horse/mare ἵππος: genetivus - genus ἵππου - masc./fem. ἡ νῆσος an island νῆσος: genetivus - genus νήσου - fem. Declinatio II (-o-) (ἡ νῆσος) N. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι G. τῆς νήσου τῶν νήσων D. τῇ νήσῳ ταῖς νήσοις A. τὴν νῆσον τὰς νήσους V. ὦ νῆσε ὦ νῆσοι βούλομαι (dep.) to will/wish ἡ ἄκρα a headland/summit / the citadel of a city ἄκρα: genetivus - genus ἄκρας - fem. ἡ ἀστρονομία astronomy ἀστρονομία: genetivus - genus ἀστρονομίας - fem. ἡ ἀσέβεια impiety ἀσέβεια: genetivus - genus ἀσεβείας - fem. ὁ πολίτης a citizen/fellowcitizen πολίτης: genetivus - genus πολίτου - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ πολίτης) N. ὁ πολῑ́της οἱ πολῖται G. τοῦ πολῑ́του τῶν πολῑτῶν D. τῷ πολῑ́τῃ τοῖς πολῑ́ταις A. τὸν πολῑ́την τοὺς πολῑ́τᾱς V. ὦ πολῖτᾰ ὦ πολῖται ὁ ἀδελφός a brother ἀδελφός: genetivus - genus ἀδελφοῦ - masc. ἄγω to lead/carry Ἀθηναῖος Athenian ὁ Ἀθηναῖος: an Athenian Ἀθηναῖος: fem. - neutr. Ἀθηναίᾱ - Ἀθηναῖον μηδέ but not / and not μάλιστα most / most of all / especially ἡ δόξα a notion/opinion/glory δόξα: genetivus - genus δόξης - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ δόξᾰ) N./V. ἡ δόξᾰ αἱ δόξαι G. τῆς δόξης τῶν δοξῶν D. τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις A. τὴν δόξᾰν τὰς δόξᾱς τὸ πλοῖον a ship πλοῖον: genetivus - genus πλοίου - neutr. ὁ δεσπότης a master/lord/despot δεσπότης: genetivus - genus δεσπότου - masc. μετά (adv.) among them / and then / thereafter σπουδαῖος earnest/serious σπουδαῖος: fem. - neutr. σπουδαίᾱ - σπουδαῖον θαυμάζω to wonder/admire ἄρχω to begin/lead/rule ἡ ἀρχή a beginning/origin / first cause / command ἀρχή: genetivus - genus ἀρχῆς - fem. ἄρχομαι to begin / be ruled ἡ τράπεζα a table / bank τράπεζα: genetivus - genus τραπέζης - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ τράπεζᾰ) N./V. ἡ τράπεζᾰ αἱ τράπεζαι G. τῆς τραπέζης τῶν τραπεζῶν D. τῇ τραπέζῃ ταῖς τραπέζαις A. τὴν τράπεζᾰν τὰς τραπέζᾱς καταπίπτω to fall/drop down ἡ ἀνδρεία manliness/manhood ἀνδρεία: genetivus - genus ἀνδρείας - fem. θύω to offer/sacrifice συνάπτω to tie/bind/join together ἡ πύλη wing/pair of double gates πύλη: genetivus - genus πύλης - fem. ὁ χόρτος grass/hay/food χόρτος: genetivus - genus χόρτου - masc. σοφός skilled/clever/wise σοφός: fem. - neutr. σοφή - σοφόν declinatio II (-o-) (σοφός, -ή, -όν - masc. & neutr.) N. σοφός σοφόν σοφοί σοφά G. σοφοῦ σοφῶν D. σοφῷ σοφοῖς A. σοφόν σοφούς σοφά V. σοφέ σοφόν σοφοί σοφά declinatio I (-ᾱ-) (σοφός, -ή, -όν - fem.) N./V. σοφή σοφαί G. σοφῆς σοφῶν D. σοφῇ σοφαῖς A. σοφήν σοφάς ἡ ἐλευθερία freedom/liberty ἐλευθερία: genetivus - genus ἐλευθερίας - fem. τὸ αἴνιγμα a dark saying / riddle αἴνιγμα: genetivus - genus αἰνίγματος - neutr. ὁ πόθος a longing/yearning / fond desire/regret πόθος: genetivus - genus πόθου - masc. ὁ ξένος a guest/foreigner ξένος: genetivus - genus ξένου - masc. ἀμύνομαι to ward off from oneself / defend oneself ὁ πλόος/πλοῦς a sailing/voyage πλοῦς: genetivus - genus πλοῦ - masc. Declinatio II (-oo-) (ὁ πλόος) N. ὁ πλοῦς οἱ πλοῖ G. τοῦ πλοῦ τῶν πλῶν D. τῷ πλῷ τοῖς πλοῖς A. τὸν πλοῦν τοὺς πλοῦς ὁ περίπλοος/περίπλους sailing round περίπλοος/περίπλους: genetivus - genus περίπλου - masc. Declinatio II (-oo-) ὁ περίπλοος N. ὁ περίπλους οἱ περίπλοι G. τοῦ περίπλου τῶν περίπλων D. τῷ περίπλῳ τοῖς περίπλοις A. τὸν περίπλουν τοὺς περίπλους τὸ πτερόν a feather/wing πτερόν: genetivus - genus πτεροῦ - neutr. ἡ ἀγυιά a street/highway ἀγυιά: genetivus - genus ἀγυιᾶς - fem. πέμπω to send τὸ ὀστέον/ὀστοῦν a bone ὀστέον/ὀστοῦν: genetivus - genus ὀστοῦ - neutr. Declinatio II (-εο-) (τὸ ὀστέον) N./A. τὸ ὀστοῦν τὰ ὀστᾶ G. τοῦ ὀστοῦ τῶν ὀστῶν D. τῷ ὀστῷ τοῖς ὀστοῖς ὁ πολέμιος enemy/hostile πολέμιος: genetivus - genus πολεμίου - masc. συλλαμβάνω to collect/gather together / to assist οἴομαι to suppose/think ἡ γῆ earth/land γῆ: genetivus - genus γῆς - fem. Declinatio I (-εα-) (ἡ γῆ) N./V. ἡ γῆ G. τῆς γῆς D. τῇ γῇ A. τὴν γῆν ἥκω to have come / be present / be here ὁ μαθητής a learner/pupil μαθητής: genetivus - genus μαθητοῦ - masc. ἄβατος untrodden/impassable/inaccessible ἄβατος: fem. - neutr. ἄβατος - ἄβατον ὥστε so as φεύγω to run away / to flee ὁ νεώς a temple νεώς: genetivus - genus νεώ - masc. Declinatio attica (-ηο-) (ὁ νεώς) N./V. ὁ νεώς οἱ νεῴ G. τοῦ νεώ τῶν νεών D. τῷ νεῴ τοῖς νεῴς A. τὸν νεών τοὺς νεώς ἐχθαίρω to hate ἵλεως propitious/gracious/kindly/gentle ἵλεως: fem. - neutr. ἵλεως - ἵλεων Declinatio attica (-ηο-) (ἵλεως, -ων) N./V. ἵλεως ἵλεων ἵλεῳ ἵλεᾰ G. ἵλεω ἵλεων D. ἵλεῳ ἵλεῳς A. ἵλεων ἵλεως ἵλεᾰ μεστός full/filled μεστός: fem. - neutr. μεστή - μεστόν κωλύω to hinder/prevent σκοτίζω to make dark πείθομαι to be persuaded / to obey σπέρχωμαι to be in haste ἡ ἑορτή a feast/festival/holiday / pastime/amusement ἑορτή: genetivus - genus ἑορτῆς - fem. ἡ ἕως dawn/morning ἕως: genetivus - genus ἕω - fem. Declinatio quasi-attica (-ηο/εοσ-) (ἡ ἕως) N./V. ἡ ἕως G. τῆς ἕω D. τῇ ἕῳ A. τὴν ἕω ὁ κηρός bees-wax κηρός: genetivus - genus κηροῦ - masc. ἡ ἤπειρος the land/mainland - as opposed to the sea ἤπειρος: genetivus - genus ἠπείρου - fem. περιγίγνομαι to be superior / prevail/overcome πορεύομαι (Intr.) to go/walk/march ὀνειδίζω to reproach / to throw reproach ἀθροίζω/ἁθροίζω to gather together ἁπλόος/ἁπλοῦς single/simple ἁπλόος/ἁπλοῦς: fem. - neutr. ἁπλόη/ἁπλῆ - ἁπλόον/ἁπλοῦν πείθω to persuade προσπελάζω to approach σπέρχω to set in rapid motion φανερός open to sight / visible/manifest/evident φανερός: fem. - neutr. φανερά - φανερόν ὀργίζω to make angry / provoke/irritate; pass.: to grow angry / be wroth πρός (adv.) besides ---------------------end of the 1st part--------------------- ἡ νύξ night νύξ: genetivus - genus νυκτός - fem. ὁ δελφίν/δελφίς the dolphin δελφίν: genetivus - genus δελφῖνος - masc. δελφίς: genetivus - genus δελφῖνος - masc. γεραιός old γεραιός: fem. - neutr. γεραιά - γεραιόν τὸ ὄνομα a name ὄνομα: genetivus - genus ὀνόματος - neutr. κλέπτω to steal ὀλίγος few/little adj. ὀλίγος: fem. - neutr. ὀλίγη - ὀλίγον μέγας big/great/vast μέγας: fem. - neutr. μεγάλη - μέγα ξενίζω to receive as a guest λευκαίνω to make white / whiten ῥίπτω to cast/throw τὸ θηρίον an animal / wild beast θηρίον: genetivus - genus θηρίου - neutr. ἡ θυγάτηρ a daughter θυγάτηρ: genetivus - genus θυγατρός - fem. μέλλω to think of doing / intend to do / hesitate ἐξέρχομαι to go out/away πεντήκοντα fifty ὁ ναύτης a seaman/sailor ναύτης: genetivus - genus ναύτου - masc. ὁ νόμος a usage/custom/law νόμος: genetivus - genus νόμου - masc. τὸ σπήλαιον a grotto/cave/cavern σπήλαιον: genetivus - genus σπηλαίου - neutr. ἡ κεφαλή the head κεφαλή: genetivus - genus κεφαλῆς - fem. ὁ Ἀθρείδης Athrida (son of Athreus: Agamemnon or Menelaus) Ἀθρείδης: genetivus - genus Ἀθρείδου - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ Ἀθρείδης) N. ὁ Ἀθρείδης οἱ Ἀθρεῖδαι G. τοῦ Ἀθρείδου τῶν Ἀθρειδῶν D. τῷ Ἀθρείδῃ τοῖς Ἀθρείδαις A. τὸν Ἀθρείδην τοὺς Ἀθρείδᾱς V. ὦ Ἀθρείδη ὦ Ἀθρεῖδαι καθέζομαι to sit down / to sit ὁ σύμμαχος an ally σύμμαχος: genetivus - genus συμμάχου - masc. ἁμαρτάνω to miss/fail/err οὐδέν nothing/naught νυμφεύομαι to be given in marriage / marry (of woman) / to take to wife (of man) εὖ well ὁ ὁπλίτης a heavy-armed foot-soldier / man-at-arms ὁπλίτης: genetivus - genus ὁπλίτου - masc. ὁ/ἡ παῖς a child/boy/girl παῖς: genetivus - genus παιδός - masc./fem. πολεμικός of/for war/battle πολεμικός: fem. - neutr. πολεμική - πολεμικόν μαντεύομαι to divine/presage / consult an oracle μακαρίζω to bless/deem / pronounce happy ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) ἐπαιδευόμην ἐπαιδευόμεθα ἐπαιδεύου ἐπαιδεύεσθε ἐπαιδεύετο ἐπαιδεύοντο τὸ θέατρον a theatre θέατρον: genetivus - genus θεάτρου - neutr. πιστεύω to trust/believe μουσικός musical μουσικός: fem. - neutr. μουσική - μουσικόν εἰσέρχομαι to enter ἡ πατρίς one’s fatherland πατρίς: genetivus - genus πατρίδος - fem. πεζῇ on foot / by land (adv.) δυνατός strong/mighty/able/powerful/possible δυνατός: fem. - neutr. δυνατή - δυνατόν ὁ ἐλέφας the elephant / ivory ἐλέφας: genetivus - genus ἐλέφαντος - masc. μή not νικάω/νικῶ to conquer/prevail/win ὁ ἡγεμών a guide/leader/commander/chief ἡγεμών: genetivus - genus ἡγεμόνος - masc. Declinatio III (-ν-) (ὁ ἡγεμών) N./V. ὁ ἡγεμών οἱ ἡγεμόνες G. τοῦ ἡγεμόνος τῶν ἡγεμόνων D. τῷ ἡγεμόνι τοῖς ἡγεμόσι(ν) A. τὸν ἡγεμόνα τοὺς ἡγεμόνᾰς λαμβάνω to take/catch/receive εἰ if/whether ῥαπίζω to flog τὸ μέγεθος greatness/magnitude μέγεθος: genetivus - genus μεγέθους - neutr. τὸ ἔργον work/business/action ἔργον: genetivus - genus ἔργου - neutr. στασιάζω to rebel/revolt/quarrel ἕτερος the other / second / different ἕτερος: fem. - neutr. ἑτέρᾱ - ἕτερον ἐπιπέμπω to send besides/again/upon/against ἐναντίος opposite ἐναντίος: fem. - neutr. ἐναντίᾱ - ἐναντίον εὐδαίμων blessed/happy εὐδαίμων: fem. - neutr. εὐδαίμων - εὔδαιμον Declinatio III (-ν-) (εὐδαίμων, εὔδαιμον) N. εὐδαίμων εὔδαιμον εὐδαίμονες εὐδαίμονα G. εὐδαίμονος εὐδαιμόνων D. εὐδαίμονι εὐδαίμοσι(ν) A. εὐδαίμονα εὔδαιμον εὐδαίμονας εὐδαίμονα V. εὔδαιμον εὐδαίμονες εὐδαίμονα ἡ κνήμη the leg (the part between the knee and ankle) κνήμη: genetivus - genus κνήμης - fem. δεῦρο hither/here βασιλεύω to be king / rule / reign ὁ χρυσός gold χρυσός: genetivus - genus χρυσοῦ - masc. κιθαρίζω to play the cithara δεύτερος second δεύτερος: fem. - neutr. δευτέρᾱ - δεύτερον ἅπαξ once / once only τὸ στρατόπεδον a camp / encamped army στρατόπεδον: genetivus - genus στρατοπέδου - neutr. ἡ γλαῦξ the owl γλαῦξ: genetivus - genus γλαυκός - fem. Declinatio III (-κ-) (ἡ γλαῦξ) N./V. ἡ γλαῦξ αἱ γλαῦκες G. τῆς γλαυκός τῶν γλαυκῶν D. τῇ γλαυκί ταῖς γλαυξί(ν) A. τὴν γλαῦκα τὰς γλαῦκας συμβουλεύω to advise/counsel προσφέρω to bring to/upon πράττω to achieve/effect/practise/do ἡ ἱέρεια a priestess ἱέρεια: genetivus - genus ἱερείας - fem. ἡ παρθένος a maid/maiden/virgin/girl παρθένος: genetivus - genus παρθένου - fem. ἡ εἰκών a likeness/image/portrait εἰκών: genetivus - genus εἰκόνος - fem. τὸ μαντεῖον an oracle μαντεῖον: genetivus - genus μαντείου - neutr. ὁ Αἰθίοψ an Ethiop/Ethiopian/negro Αἰθίοψ: genetivus - genus Αἰθίοπος - masc. Declinatio III (-π-) (ὁ Αἰθίοψ) N./V. ὁ Αἰθίοψ οἱ Αἰθίοπες G. τοῦ Αἰθίοπος τῶν Αἰθιόπων D. τῷ Αἰθίοπι τοῖς Αἰθίοψι(ν) A. τὸν Αἰθίοπα τοὺς Αἰθίοπας σύ thou (personal pronoun, 2nd person) σύ: genetivus σοῦ ὁ κρατήρ a mixing vessel / bowl of wine / a basin κρατήρ: genetivus - genus κρατῆρος - masc. πρόσειμι (εἰμί) to belong to / to be a property θεραπεύω to serve/cure ὁ θήρ an animal / wild beast θήρ: genetivus - genus θηρός - masc. ἡ ἀλώπηξ a fox ἀλώπηξ: genetivus - genus ἀλώπεκος - fem. διαπράττω to make over / settle / destroy τὸ χρῆμα a thing that one uses or needs χρῆμα: genetivus - genus χρῆματος - neutr. ὁ γυμνής a light-armed foot-soldier γυμνής: genetivus - genus γυμνῆτος - masc. Declinatio III (-τ-) (ὁ γυμνής) N./V. ὁ γυμνής οἱ γυμνῆτες G. τοῦ γυμνῆτος τῶν γυμνήτων D. τῷ γυμνῆτι τοῖς γυμνῆσι(ν) A. τὸν γυμνῆτα τοὺς γυμνῆτας ὁ/ἡ ὄρνις a bird ὄρνις: genetivus - genus ὄρνιθος - masc./fem. γυμνικός gymnastic γυμνικός: fem. - neutr. γυμνική - γυμνικόν ὑμνέω/ὑμνῶ to sing/laud τὸ ὕδωρ water ὕδωρ: genetivus - genus ὕδατος - neutr. τοῦτο this τὸ τέλος a result/end/office/authority τέλος: genetivus - genus τέλους - neutr. βοηθέω/βοηθῶ to aid/support ἡ δίκη custom/usage/law/right/judgement/trial/penalty δίκη: genetivus - genus δίκης - fem. ὁ νομοθέτης a lawgiver νομοθέτης: genetivus - genus νομοθέτου - masc. ind. aor. I act. (παιδεύω) ἐπαίδευσα ἐπαιδεύσαμεν ἐπαίδευσας ἐπαιδεύσατε ἐπαίδευσε(ν) ἐπαίδευσαν συγχωρέω/συγχωρῶ to come together / meet / agree μένω to stay/remain συστρατεύομαι to join/share in an expedition ὁ ἐγγυτής guarantor ἐγγυτής: genetivus - genus ἐγγυτοῦ - masc. διδάσκω to teach διαπράττομαι to effect for oneself / gain ind. aor. I med. (παιδεύω) ἐπαιδευσάμην ἐπαιδευσάμεθα ἐπαιδεύσω ἐπαιδεύσασθε ἐπαιδεύσατο ἐπαιδεύσαντο ἔξω out/outside τὸ ἀδίκημα a wrong ἀδίκημα: genetivus - genus ἀδικήματος - neutr. ἀεί always/forever ἐπικίνδυνος dangerous ἐπικίνδυνος: fem. - neutr. ἐπικίνδυνος - ἐπικίνδυνον ὁ/ἡ δαίμων a god/goddess/daemon δαίμων: genetivus - genus δαίμονος - masc./fem. ἐρωτάω/ἐρωτῶ to ask/question καταλύω ἵππους to unloose/unyoke the horses / lodge βασιλικός royal/kingly βασιλικός: fem. - neutr. βασιλική - βασιλικόν ἐλπίζω to hope/look for / expect τὸ ἀργύριον a piece of silver / silver coin / cash ἀργύριον: genetivus - genus ἀργυρίου - neutr. ind. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσω παιδεύσομεν παιδεύσεις παιδεύσετε παιδεύσει παιδεύσουσι(ν) ind. fut. med. (παιδεύω) παιδεύσομαι παιδευσόμεθα παιδεύσῃ παιδεύσεσθε παιδεύσεται παιδεύσονται ἔνδοξος reputable/notable ἔνδοξος: fem. - neutr. ἔνδοξος - ἔνδοξον οὕτω so/that also: οὕτως) οὕτως so/that also: οὕτω) συμβαίνει it happens to be / it is ὁ τύραννος an absolute sovereign / tyrant τύραννος: genetivus - genus τυράννου - masc. ὑγιαίνω to be sound/healthy ἡ χθών the earth/ground/world χθών: genetivus - genus χθονός - fem. δεῖ one must/ought / there is need of ἡ δραχμή a handful/drachm δραχμή: genetivus - genus δραχμῆς - fem. ὁ λέων a lion λέων: genetivus - genus λέοντος - masc. Declinatio III (-ντ-) (ὁ λέων) N. ὁ λέων οἱ λέοντες G. τοῦ λέοντος τῶν λεόντων D. τῷ λέοντι τοῖς λέουσι(ν) A. τὸν λέοντα τοὺς λέοντας V. ὦ λέον ὦ λέοντες τὸ σχῆμα form/shape/figure σχῆμα: genetivus - genus σχήματος - neutr. τῷ ὄντι in reality/fact φυλάττω to watch/guard/keep/defend ἡ μάχαιρα a large knife / short sword / dagger μάχαιρα: genetivus - genus μαχαίρας - fem. λοιδορέω/λοιδορῶ to abuse/revile/rebuke ὁ κιθαρῳδός one who plays and sings to the cithara / a harper κιθαρῳδός: genetivus - genus κιθαρῳδοῦ - masc. ὁ θώραξ a breastplate / the trunk θώραξ: genetivus - genus θώρακος - masc. τὸ κάλλος beauty κάλλος: genetivus - genus κάλλους - neutr. ἄξιος worth/sufficient for / worthy ἄξιος: fem. - neutr. ἀξίᾱ - ἄξιον τὸ σῶμα a body/corpse σῶμα: genetivus - genus σώματος - neutr. Declinatio III (-τ-) (τὸ σῶμα) N./A./V. τὸ σῶμα τὰ σώματα G. τοῦ σώματος τῶν σωμάτων D. τῷ σώματι τοῖς σώμασι(ν) ἡ τροφή nourishment/food/victual/nurture τροφή: genetivus - genus τροφῆς - fem. πεζός on foot (adj.) πεζός: fem. - neutr. πεζή - πεζόν ὁ ἐπιβάτης merchant/soldier on board ship ἐπιβάτης: genetivus - genus ἐπιβάτου - masc. καταῥῤίπτω to throw down / overthrow ἀνδροφόνος man-slaying / murdering husbands ἀνδροφόνος: fem. - neutr. ἀνδροφόνος - ἀνδροφόνον ἡ τάξις an arranging/arrangement/order τάξις: genetivus - genus τάξεως - fem. ἡ νίκη victory νίκη: genetivus - genus νίκης - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ νίκη) N./V. ἡ νίκη αἱ νῖκαι G. τῆς νίκης τῶν νικῶν D. τῇ νίκῃ ταῖς νίκαις A. τὴν νίκην τὰς νίκᾱς συμμάχομαι to fight together / be an ally part. praes. act. (παιδεύω) παιδεύσᾱς παιδεύσασα παιδεῦσαν παιδεύσαντος παιδευσάσης παιδεύσαντος εἰ καί even if / although συμβαίνω to come together / happen σωτήριος saving/delivering σωτήριος: fem. - neutr. σωτηρίᾱ - σωτήριον καλῶς πράττω to fare well ἡ ἀπορία difficulty ἀπορία: genetivus - genus ἀπορίας - fem. φαῦλος easy/trivial/poor/common/careless φαῦλος: fem. - neutr. φαύλη - φαῦλον ὄμμα the eye / a sight/vision τὸ ἔτος a year ἔτος: genetivus - genus ἔτους - neutr. γράφω to draw/write part. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσᾱς παιδεύσασα παιδεῦσαν παιδεύσαντος παιδευσάσης παιδεύσαντος part. aor. I med. (παιδεύω) παιδευσάμενος παιδευσαμένη παιδευσάμενον part. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσων παιδεύσουσα παιδεῦσον part. fut. med. (παιδεύω) παιδευσόμενος παιδευσομένη παιδευσόμενον χρήσιμος useful/serviceable χρήσιμος: fem. - neutr. χρησίμη - χρήσιμον ἡ λόγχη a lance/spear/spear-head λόγχη: genetivus - genus λόγχης - fem. ἡ συγγραφή a writing/bond συγγραφή: genetivus - genus συγγραφῆς - fem. ἡ κνημίς a piece of armour from knee to ankle κνημίς: genetivus - genus κνημῖδος - fem. ὁ ἀγών an assembly/contest/battle ἀγών: genetivus - genus ἀγῶνος - masc. than/as inf. aor. I act. (παιδεύω) παιδεῦσαι inf. aor. I med. (παιδεύω) παιδεύσασθαι inf. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσειν inf. fut. med. (παιδεύω) παιδεύσεσθαι ὁ ἅλς salt / the sea ἅλς: genetivus - genus ἁλός - masc. ἐπισκέπτομαι to examine/watch / look for γυμνάζω to train (naked) / practise τὸ αἷμα blood αἷμα: genetivus - genus αἵματος - neutr. ὕστερον (Adv.) behind/later παύομαι to rest/cease / leave off from τάττω to arrange / put in order / appoint πᾶς all/every πᾶς: fem. - neutr. πᾶσα - πᾶν Declinatio III (-αντ-) (πᾶς, πᾶσᾰ, πᾶν - masc. & neutr.) N./V. πᾶς πᾶν πάντες πάντα G. παντός πάντων D. παντί πᾶσι(ν) A. πάντα πᾶν πάντας πάντα Declinatio I (-ᾰ-) (πᾶς, πᾶσᾰ, πᾶν - fem.) N./V. πᾶσᾰ πᾶσαι G. πάσης πασῶν D. πάσῃ πάσαις A. πᾶσαν πάσᾱς ὁ ῥαψῳδός a rhapsodist / a person who recites the poems of Homer ῥαψῳδός: genetivus - genus ῥαψῳδοῦ - masc. ἐμός my/mine ἐμός: fem. - neutr. ἐμή - ἐμόν ἱερός holy/divine/sacred ἱερός: fem. - neutr. ἱερά - ἱερόν ὁ θάνατος death θάνατος: genetivus - genus θανάτου - masc. εὖ γε well!/right! ὁ σωτήρ a saviour/deliverer σωτήρ: genetivus - genus σωτῆρος - masc. ὁ μέν..., ὁ δέ... the one..., the other... ἡ ἔχθρα hatred/enmity ἔχθρα: genetivus - genus ἔχθρας - fem. τίς who? (interrogative pronoun) τίς: genetivus τίνος/τοῦ Declinatio pronominum (τίς, τί) N. τίς τί τίνες τίνα G. τίνος/τοῦ τίνων D. τίνι/τῷ τίσι(ν) A. τίνα τί τίνας τίνα πυνθάνομαι to learn/hear/inquire ὁ φόνος murder/homicide/slaughter/gore φόνος: genetivus - genus φόνου - masc. ἡ ἄγαλμα a glory / a pleasing gift / a statue in honour of a god ἄγαλμα: genetivus - genus ἀγάλμας - fem. ὁ χαρακτήρ a mark engraved/impressed / characteristic χαρακτήρ: genetivus - genus χαρακτῆρος - masc. ἡ τύχη fortune/luck/success/chance τύχη: genetivus - genus τύχης - fem. προστάττω to command / give as a command ὁ κόρυς a helmet/helm/casque κόρυς: genetivus - genus κόρυθος - masc. ἡ ἀσπίς a (round) shield ἀσπίς: genetivus - genus ἀσπίδος - fem. ἡ μήτηρ a mother μήτηρ: genetivus - genus μητρός - fem. Declinatio III (-ρ-) (ἡ μήτηρ) N. ἡ μήτηρ αἱ μητέρες G. τῆς μητρός τῶν μητέρων D. τῇ μητρί ταῖς μητράσι(ν) A. τὴν μητέρᾰ τὰς μητέρας V. ὦ μῆτερ ὦ μητέρες ὁ πατήρ a father πατήρ: genetivus - genus πατρός - masc. Declinatio III (-ρ-) (ὁ πατήρ) N. ὁ πατήρ οἱ πατέρες G. τοῦ πατρός τῶν πατέρων D. τῷ πατρί τοῖς πατράσι(ν) A. τὸν πατέρᾰ τοὺς πατέρας V. ὦ πάτερ ὦ πατέρες ὁ ἀνήρ a man/husband ἀνήρ: genetivus - genus ἀνδρός - masc. Declinatio III (-ρ-) (ὁ ἀνήρ) N. ὁ ἀνήρ οἱ ἄνδρες G. τοῦ ἀνδρός τῶν ἀνδρῶν D. τῷ ἀνδρί τοῖς ἀνδράσι(ν) A. τὸν ἄνδρᾰ τοὺς ἄνδρας V. ὦ ἄνερ ὦ ἄνδρες ἡ γυνή a woman/wife γυνή: genetivus - genus γυναικός - fem. Declinatio III (ἡ γυνή) N. ἡ γυνή αἱ γυναῖκες G. τῆς γυναικός τῶν γυναικῶν D. τῇ γυναικί ταῖς γυναιξί(ν) A. τὴν γυναῖκα τὰς γυναῖκας V. ὦ γύναι ὦ γυναῖκες ὥσπερ like/even/just as τὸ ἔθνος a nation/people/tribe ἔθνος: genetivus - genus ἔθνους - neutr. τελευτάω/τελευτῶ to complete/finish/die ἔρχομαι to come/go ἔνδον (+ gen.) within παύω to make a cease / stop / bring to an end παρασκευάζω to prepare/provide μανθάνω to learn/perceive/notice/understand ἡ ἐσθής dress/clothing/clothes ἐσθής: genetivus - genus ἐσθῆτος - fem. τὸ γένος race/stock/family γένος: genetivus - genus γένους - neutr. Declinatio III (-εσ-) (τὸ γένος) N./A./V. τὸ γένος τὰ γένη G. τοῦ γένους τῶν γενῶν D. τῷ γένει τοῖς γένεσι(ν) κλαίω/κλάω to weep/lament/wail κλυτός famous/renowned/noble/splendid κλυτός: fem. - neutr. κλυτή - κλυτόν 1. truly/verily 2. pray? / can it be? 3. he told 4. he was ἐπιτάττω to order/command/impose τὸ ὄρος a mountain/hill ὄρος: genetivus - genus ὄρους - neutr. ἡ ῥώμη strength ῥώμη: genetivus - genus ῥώμης - fem. ὁ κριός a ram κριός: genetivus - genus κριοῦ - masc. ὁ Ἀριστοφάνης Aristophanes Ἀριστοφάνης: genetivus - genus Ἀριστοφάνους - masc. Declinatio III (-εσ-) (ὁ Ἀριστοφάνης) N. ὁ Ἀριστοφάνης G. τοῦ Ἀριστοφάνους D. τῷ Ἀριστοφάνει A. τὸν Ἀριστοφάνη(ν) V. ὦ Ἀριστόφανες ὁ Σοφοκλῆς Sophocles Σοφοκλῆς: genetivus - genus Σοφοκλέους - masc. Declinatio III (-εεσ-) (ὁ Σοφοκλῆς) N. ὁ Σοφοκλῆς G. τοῦ Σοφοκλέους D. τῷ Σοφοκλεῖ A. τὸν Σοφοκλέα V. ὦ Σοφόκλεις ἐργάζομαι to work/labour/make τὰ σωτήρια deliverance/safety / a thankoffering for deliverance βουλεύομαι to take counsel with oneself / deliberate λοιδορέομαι/λοιδοροῦμαι to rail at ἐκεῖ there βουλεύω to deliberate/advise ἡ ζημία loss/damage / a penalty ζημία: genetivus - genus ζημίας - fem. ὧδε in this wise / so / thus ἱδρύω to seat/sit/settle/build ἦ μήν truly/verily βλέπω to see/look κατασφάττω to slaughter/murder τὸ κόσκινον a sieve κόσκινον: genetivus - genus κοσκίνου - neutr. ἀτυχής luckless/unfortunate ἀτυχής: fem. - neutr. ἀτυχής - ἀτυχές Declinatio III (-εσ-) (ἀτυχής, ἀτυχές) N. ἀτυχής ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ G. ἀτυχοῦς ἀτυχῶν D. ἀτυχεῖ ἀτυχέσι(ν) A. ἀτυχῆ ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ V. ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ κελεύω to urge/order/command ἀνήνυτος ineffectual/endless ἀνήνυτος: fem. - neutr. ἀνήνυτος - ἀνήνυτον ὑπερβιβάζω to carry over τὸ στέρνον the breast/chest στέρνον: genetivus - genus στέρνου - neutr. ὡς so/thus/that/how ὁ δοῦλος a slave δοῦλος: genetivus - genus δούλου - masc. ἀποχωρέω/ἀποχωρῶ to go away ἡ παροιμία a proverb/maxim/parable παροιμία: genetivus - genus παροιμίας - fem. Declinatio III (-οντ-) (λύων, λύουσα, λῦον - part. praes. act - masc. & neutr.) N./V. λύων λῦον λύοντες λύοντα G. λύοντος λυόντων D. λύοντι λύουσι(ν) A. λύοντα λῦον λύοντας λύοντα Declinatio I (-ᾰ-) (λύων, λύουσα, λῦον - part. praes. act. - fem.) N./V. λύουσα λύουσαι G. λυούσης λυουσῶν D. λυούσῃ λυούσαις A. λύουσαν λυούσας declinatio III (-σαντ-) (λύσας, λύσασα, λῦσαν - part. aor. I act. - masc. & neutr.) N./V. λύσας λῦσαν λύσαντες λύσαντα G. λύσαντος λυσάντων D. λύσαντι λύσασι(ν) A. λύσαντα λῦσαν λύσαντας λύσαντα declinatio I (-ᾰ-) (λύσας, λύσασα, λῦσαν - part. aor. I act. - fem.) N./V. λύσασα λύσασαι G. λυσάσης λυσασῶν D. λυσάσῃ λυσάσαις A. λύσασαν λυσάσας Declinatio III (-ρ-) (ὁ κρατήρ) N./V. ὁ κρατήρ οἱ κρατῆρες G. τοῦ κρατῆρος τῶν κρατήρων D. τῷ κρατῆρι τοῖς κρατῆρσι(ν) A. τὸν κρατῆρᾰ τοὺς κρατῆρας τὸ ἴχνιον a track/trace/footstep ἴχνιον: genetivus - genus ἰχνίου - neutr. τιμωρέομαι/τιμωροῦμαι to avenge γε at least / namely μάταιος vain/empty/idle μάταιος: fem. - neutr. ματαίᾱ - μάταιον ἀσεβής ungodly/profane ἀσεβής: fem. - neutr. ἀσεβής - ἀσεβές χρυσόμαλλος with golden wool/fleece χρυσόμαλλος: fem. - neutr. χρυσόμαλλος - χρυσόμαλλον ἐνδύω to put on οὔτι nothing / not at all ὑπερέχω to hold sth over sth else; intr.: to be above / exceed ὁ Ἕλλην the Greek Ἕλλην: genetivus - genus Ἕλληνος - masc. Declinatio III (-ν-) (ὁ Ἕλλην) N./V. ὁ Ἕλλην οἱ Ἕλληνες G. τοῦ Ἕλληνος τῶν Ἑλλήνων D. τῷ Ἕλληνι τοῖς Ἕλλησι(ν) A. τὸν Ἕλληνα τοὺς Ἕλληνας τὸ λάχανον a vegetable λάχανον: genetivus - genus λαχάνου - neutr. ἡ τιμωρία help/vengeance/punishment τιμωρία: genetivus - genus τιμωρίας - fem. ἡ ἔνεδρα ambush ἔνεδρα: genetivus - genus ἐνέδρας - fem. κολάζω to punish/chastise ὁ ἐνιαυτός a year ἐνιαυτός: genetivus - genus ἐνιαυτοῦ - masc. ὀρέγω to reach/stretch ὅπως as / in such manner as / in order that κτάομαι/κτῶμαι to acquire/gain/get ἀποκρίνομαι to give answer / reply πρανής steep πρανής: fem. - neutr. πρανής - πρανές ἡ φλέψ a vein φλέψ: genetivus - genus φλεβός - fem. Declinatio III (-β-) (ἡ φλέψ) N./V. ἡ φλέψ αἱ φλέβες G. τῆς φλεβός τῶν φλεβῶν D. τῇ φλεβί ταῖς φλεψί(ν) A. τὴν φλέβα τὰς φλέβας ὀρέγομαι (intr.) to stretch oneself out / to reach at / grasp at ἐπεί after/since/when / as soon as / since σφόδρα very / very much / exceedingly / violently ἐπιτηδεύω to pursue/practise ἡ πηγή a spring/stream/fount/source/origin πηγή: genetivus - genus πηγῆς - fem. ἐπιβαίνω to go upon / mount ἐπιβουλεύω to plot/contrive/plan against / scheme τίνω to pay a price / repay ὁ γίγας a giant / one of the Giants γίγας: genetivus - genus γίγαντος - masc. Declinatio III (-ντ-) (ὁ γίγας) N. ὁ γίγας οἱ γίγαντες G. τοῦ γίγαντος τῶν γιγάντων D. τῷ γίγαντι τοῖς γίγασι(ν) A. τὸν γίγαντα τοὺς γίγαντας V. ὦ γίγαν ὦ γίγαντες ἦ που truly/verily δανείζω to put out money at usury / lend δανείζομαι to borrow αἰσχρός ugly/shameful/base/infamous αἰσχρός: fem. - neutr. αἰσχρά - αἰσχρόν ἕτοιμος ready/prepared ἕτοιμος: fem. - neutr. ἑτοίμη - ἕτοιμον πορίζω to provide/supply προτείνω to hold before / to put forward / stretch forth ---------------------end of the 2nd part--------------------- ἡ Ἀσία Asia Ἀσία: genetivus - genus Ἀσίας - fem. ὀξύς sharp/keen ὀξύς: fem. - neutr. ὀξεῖα - ὀξύ ἡ ἄγκυρα an anchor ἄγκυρα: genetivus - genus ἀγκύρας - fem. ἀποσείω to shake off ἀλλήλων one another / of/to one another ἡ κακία badness/cowardice/vice κακία: genetivus - genus κακίας - fem. ὁ βασιλεύς a (hereditary) king βασιλεύς: genetivus - genus βασιλέως - masc. Declinatio III (-ηυ[ηϝ]/ευ[εϝ]-) (ὁ βασιλεύς) N. ὁ βασιλεύς οἱ βασιλεῖς (βασιλῆς) G. τοῦ βασιλέως τῶν βασιλέων D. τῷ βασιλεῖ τοῖς βασιλεῦσι(ν) A. τὸν βασιλέᾱ τοὺς βασιλέᾱς V. ὦ βασιλεῦ ὦ βασιλεῖς (βασιλῆς) ὁ ἄγγελος a messenger/envoy ἄγγελος: genetivus - genus ἀγγέλου - masc. ἀληθής true ἀληθής: fem. - neutr. ἀληθής - ἀληθές ὁ κρόκος the crocus / saffron κρόκος: genetivus - genus κρόκου - masc. ἁρπάζω to snatch (away) / steal / seize τὸ τάλαντον a balance / a talent (60 minae / 6000 drachmae, in Athens ca. 26 kgs / 57.75 lbs. avoird.) τάλαντον: genetivus - genus ταλάντου - neutr. χαρίζομαι to oblige/gratify/favour ὁ ἥρως a hero ἥρως: genetivus - genus ἥρωος - masc. Declinatio III (-ωϝ-) (ὁ ἥρως) N. ὁ ἥρως οἱ ἥρωες G. τοῦ ἥρωος τῶν ἡρώων D. τῷ ἥρωι τοῖς ἥρωσι(ν) A. τὸν ἥρωα τοὺς ἥρωας ἡ τιμή worship/esteem/honour/worth/value τιμή: genetivus - genus τιμῆς - fem. δουλόω/δουλῶ to enslave πρόκριτος chosen before others / select πρόκριτος: fem. - neutr. πρόκριτος - πρόκριτον τὸ στράτευμα an expedition/campaign/armament/army στράτευμα: genetivus - genus στρατεύματος - neutr. ἡ δύναμις power/might/strength/faculty/capacity δύναμις: genetivus - genus δυνάμεως - fem. ὁ ὄφις a serpent/snake ὄφις: genetivus - genus ὄφεως - masc. Declinatio III (-ῐ/ει[εj]-) (ὁ ὄφις) N. ὁ ὄφις οἱ ὄφεις G. τοῦ ὄφεως τῶν ὄφεων D. τῷ ὄφει τοῖς ὄφεσι(ν) A. τὸν ὄφιν τοὺς ὄφεις V. ὦ ὄφι ὦ ὄφεις ἐκεῖνος the person there / that person/thing ἐκεῖνος: fem. - neutr. ἐκείνη - ἐκεῖνο ὁ γονεύς a begetter/father; pl: the parents γονεύς: genetivus - genus γονέως - masc. δίς twice/doubly τρέπω to turn ὄλβιος happy/blest ὄλβιος: fem. - neutr. ὀλβίᾱ - ὄλβιον ὁ χειμών winter/storm χειμών: genetivus - genus χειμῶνος - masc. τὸ δέρμα the skin/hide δέρμα: genetivus - genus δέρματος - neutr. ὁ Zεύς Zeus/Jupiter Zεύς: genetivus - genus Διός - masc. Declinatio III (-ηϝ/εϝ/ιϝ-) (Zεύς) N. ὁ Zεύς G. τοῦ Διός D. τῷ Διί A. τὸν Δία V. ὦ Zεῦ ἡ μονομαχία a single combat μονομαχία: genetivus - genus μονομαχίας - fem. ὁ τάφος a burial/funeral/grave/tomb τάφος: genetivus - genus τάφου - masc. ἡ πληγή a blow/stroke πληγή: genetivus - genus πληγῆς - fem. ἡ ἀλήθεια truth ἀλήθεια: genetivus - genus ἀληθείας - fem. τὸ ἴον the violet ἴον: genetivus - genus ἴου - neutr. φαίνομαι to appear / appear to be so & so ὁ Ἄρης Ares, god of war Ἄρης: genetivus - genus Ἄρεως - masc. Declinatio III (-ησ-) (Ἄρης) N. ὁ Ἄρης G. τοῦ Ἄρεως D. τῷ Ἄρει A. τὸν Ἄρη/Ἄρην V. ὦ Ἄρες λευκός light/bright/white λευκός: fem. - neutr. λευκή - λευκόν συμβάλλω to throw/come together / join / unite / fight ὁ τυρός cheese τυρός: genetivus - genus τυροῦ - masc. ὅμοιος like/equal ὅμοιος: fem. - neutr. ὁμοίᾱ - ὅμοιον στρογγύλος round στρογγύλος: fem. - neutr. στρογγύλη - στρογγύλον ἡ Λητώ Leto/Latona, mother of Apollo and Artemis Λητώ: genetivus - genus Λητοῦς - fem. Declinatio III (-oj-) (ἡ Λητώ) N. ἡ Λητώ G. τῆς Λητοῦς D. τῇ Λητοῖ A. τὴν Λητώ V. ὦ Λητοῖ ἡ Αἴγυπτος Egypt Αἴγυπτος: genetivus - genus Αἰγύπτου - fem. (Egypt) / masc. (Nile) ἡ συγγνώμη acknowledgment/confession/forgiveness συγγνώμη: genetivus - genus συγγνώμης - fem. ὑπακούω to listen τὸ διώβολον a coin of two obols διώβολον: genetivus - genus διωβόλου - neutr. καταδουλόω/καταδουλῶ to enslave/subjugate ἀστικός of a city/town; opp. to country / polite ἀστικός: fem. - neutr. ἀστική - ἀστικόν γλυκύς sweet γλυκύς: fem. - neutr. γλυκεῖα - γλυκύ Declinatio III (-υ/ευ[εϝ]-) (γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ - masc. & neutr.) N. γλυκύς γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα G. γλυκέος γλυκέων D. γλυκεῖ γλυκέσι(ν) A. γλυκύν γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα V. γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα Declinatio I (-ᾰ-) (γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ - fem.) N./V. γλυκεῖα γλυκεῖαι G. γλυκείας γλυκειῶν D. γλυκείᾳ γλυκείαις A. γλυκεῖαν γλυκείας ἡ φυγή flight/escape/banishment/exile φυγή: genetivus - genus φυγῆς - fem. ἐλευθερόω/ἐλευθερῶ to free / set free ἡ ξενία the rights of a guest / hospitality / friendly relations ξενία: genetivus - genus ξενίας - fem. βελτίων better βελτίων: fem. - neutr. βελτίων - βέλτιον μεταχειρίζω to have/take in hand / handle / manage / practise τὸ βάρος weight/burden/load/grief βάρος: genetivus - genus βάρους - neutr. ὁ μῦς a mouse μῦς: genetivus - genus μυός - masc. Declinatio III (-ῡ-) (ὁ μῦς) N. ὁ μῦς οἱ μῠ́ες G. τοῦ μυός τῶν μυῶν D. τῷ μυί τοῖς μυσί(ν) A. τὸν μῦν τοὺς μῦς V. ὦ μῦ ὦ μῠ́ες ἀτιμάζω to dishonour / hold in no honour ἡ τελευτή a finishing/completion/end τελευτή: genetivus - genus τελευτῆς - fem. ἡ ἥβη manhood / youthful prime / youth ἥβη: genetivus - genus ἥβης - fem. τάχα quickly/presently/perhaps εὐτρεφής well-fed εὐτρεφής: fem. - neutr. εὐτρεφής - εὐτρεφές ὁ ὀβολός an obol ὀβολός: genetivus - genus ὀβολοῦ - masc. τὸ ἄστυ a city/town ἄστυ: genetivus - genus ἄστεως - neutr. Declinatio III (-ῠ/ευ[εϝ]-) (τὸ ἄστυ) N./A./V. τὸ ἄστυ τὰ ἄστη G. τοῦ ἄστεως τῶν ἄστεων D. τῷ ἄστει τοῖς ἄστεσι(ν) κατανοέω/κατανοῶ to understand/perceive/learn/consider μηχανάομαι/μηχανῶμαι to make by art / construct / contrive / devise ὁ πολέμαρχος one who begins/leads the war / a Polemarch πολέμαρχος: genetivus - genus πολεμάρχου - masc. ἐπερωτάω/ἐπερωτῶ to inquire of / question / consult / ask χρή it is fated/necessary / one must to ὁ πλοῦτος wealth/riches πλοῦτος: genetivus - genus πλούτου - masc. διατρίβω to rub between/hard/away / spend/lose time τὰ δευτερεῖα the second prize/place/rank δευτερεῖα: genetivus - genus δευτερείων - neutr. ἡ ναῦς a ship ναῦς: genetivus - genus νεώς - fem. Declinatio III (-ᾱυ/ᾱϝ-) (ἡ ναῦς) N. ἡ ναῦς αἱ νῆες G. τῆς νεώς τῶν νεῶν D. τῇ νηί ταῖς ναυσί(ν) A. τὴν ναῦν τὰς ναῦς κοινός common κοινός: fem. - neutr. κοινή - κοινόν κοινός - κοινόν ποιέω/ποιῶ to make/do ἡ Nύμφη a Nymph Nύμφη: genetivus - genus Nύμφης - fem. κληρωτός appointed by lot κληρωτός: fem. - neutr. κληρωτή - κληρωτόν Declinatio (μέγας, μεγάλη, μέγα - masc. & neutr.) N. μέγας μέγα μεγάλοι μεγάλα G. μεγάλου μεγάλων D. μεγάλῳ μεγάλοις A. μέγαν μέγα μεγάλους μεγάλα Declinatio (μέγας, μεγάλη, μέγα - fem.) N. μεγάλη μεγάλαι G. μεγάλης μεγάλων D. μεγάλῃ μεγάλαις A. μεγάλην μεγάλας πολύς many/much/often/great πολύς: fem. - neutr. πολλή - πολύ Declinatio (πολύς, πολλή, πολύ - masc. & neutr.) N. πολύς πολύ πολλοί πολλά G. πολλοῦ πολλῶν D. πολλῷ πολλοῖς A. πολύν πολύ πολλούς πολλά Declinatio (πολύς, πολλή, πολύ - fem.) N. πολλή πολλαί G. πολλῆς πολλῶν D. πολλῇ πολλαῖς A. πολλήν πολλάς δίκαιος: comparat. superlat. δικαιότερος, -ᾱ, -ον δικαιότατος, -η, -ον ἄδικος: fem. - neutr. ἄδικος - ἄδικον ἄδῐκος: comparat. superlat. ἀδικώτερος, -ᾱ, -ον ἀδικώτατος, -η, -ον ἔνδοξος: comparat. superlat. ἐνδοξότερος, -ᾱ, -ον ἐνδοξότατος, -η, -ον γλυκύς: comparat. superlat. γλυκύτερος, -ᾱ, -ον γλυκύτατος, -η, -ον εὐτυχής well off / successful / lucky / fortunate εὐτυχής: fem. - neutr. εὐτυχής - εὐτυχές εὐτυχής: comparat. superlat. εὐτυχέστερος, -ᾱ, -ον εὐτυχέστατος, -η, -ον πλούσιος: comparat. superlat. πλουσιώτερος, -ᾱ, -ον πλουσιώτατος, -η, -ον εὐδαίμων: comparat. superlat. εὐδαιμονέστερος, -ᾱ, -ον εὐδαιμονέστατος, -η, -ον σώφρων of sound mind / wise / temperate / moderate σώφρων: fem. - neutr. σώφρων - σῶφρον σώφρων: comparat. superlat. σωφρονέστερος, -ᾱ, -ον σωφρονέστατος, -η, -ον ἁπλοῦς: comparat. superlat. ἁπλούστερος, -ᾱ, -ον ἁπλούστατος, -η, -ον καλός: comparat. superlat. καλλίων, κάλλιον κάλλιστος, -η, -ον Declinatio III (-ιον/ιος-) (καλλίων - sg.) N. καλλίων κάλλιον G. καλλίονος D. καλλίονι A. καλλίονα/καλλίω κάλλιον Declinatio III (-ιων, -ιον, -ιος) (καλλίων - pl.) N. καλλίονες/καλλίους καλλίονα/καλλίω G. καλλιόνων D. καλλίοσι(ν) A. καλλίονας/καλλίους καλλίονα/καλλίω αἰσχρός: comparat. superlat. αἰσχῑ́ων, αἴσχιον αἴσχιστος, -η, -ον ἐχθρός hated/hateful/hostile ἐχθρός: fem. - neutr. ἐχθρά - ἐχθρόν ἐχθρός: comparat. superlat. ἐχθίων, ἔχθιον ἔχθιστος, -η, -ον ἡδύς s\odki/przyjemny sweet/pleasant ἡδύς: fem. - neutr. ἡδεῖα - ἡδύ ἡδύς: comparat. superlat. ἡδίων, ἥδιον ἥδιστος, -η, -ον μέγας: comparat. superlat. μείζων, μεῖζον μέγιστος, -η, -ον ταχύς quick/rapid/sudden/hasty ταχύς: fem. - neutr. ταχεῖα - ταχύ ταχύς: comparat. superlat. θάττων, θᾶττον τάχιστος, -η, -ον ἀγαθός: comparat. superlat. a) b) c) d) ἀμείνων, ἄμεινον ἄριστος, -η, -ον βελτίων, βέλτιον βέλτιστος, -η, -ον κρείττων, κρεῖττον κράτιστος, -η, -ον λῴων, λῷον λῷστος, -η, ον κακός: comparat. superlat. a) b) c) κακίων, κάκιον κάκιστος, -η, -ον χείρων, χεῖρον χείριστος, -η, -ον ἥττων, ἧττον ἥκιστος, -η, -ον μικρός: comparat. superlat. a) b) μικρότερος, -ᾱ, -ον μικρότατος, -η, -ον ἐλάττων, ἔλαττον ἐλάχιστος, -η, -ον ὀλίγος: comparat. superlat. μείων, μεῖον ὀλίγιστος, -η, -ον πολύς: comparat. superlat. πλείων, πλέον πλεῖστος, -η, -ον ῥᾴδιος easy ῥᾴδιος: fem. - neutr. ῥᾳδίᾱ - ῥᾴδιον ῥᾴδιος: comparat. superlat. ῥᾴων, ῥᾷον ῥᾷστος, -η, -ον τὸ κέντρον a sting/goad/centre κέντρον: genetivus - genus κέντρου - neutr. ἡ τέρψις enjoyment/delight/joy τέρψις: genetivus - genus τέρψεως - fem. ὁ τόπος a place/topic τόπος: genetivus - genus τόπου - masc. διατάττω to dispose / arrange / draw up δάκνω to bite/sting χωρίς separately/apart; with gen.: without ἀρουραῖος rural / rustic / of/from the country ἀρουραῖος: fem. - neutr. ἀρουραίᾱ - ἀρουραῖον one εἷς, μίᾰ, ἕν Declinatio numerorum (εἷς, μία, ἕν) N./V. εἷς μίᾰ ἕν G. ἑνός μιᾶς ἑνός D. ἑνί μιᾷ ἑνί A. ἕνα μίᾰν ἕν two δύο Declinatio numerorum (δύο) N./V. δύο G. δυοῖν D. δυοῖν A. δύο three τρεῖς, τρία Declinatio numerorum (τρεῖς, τρία) N./A./V. τρεῖς τρία G. τριῶν D. τρισί(ν) four τέττᾰρες, τέττᾰρα Declinatio numerorum (τέτταρες, τέτταρα) N./V. τέττᾰρες τέττᾰρα G. τεττάρων D. τέτταρσι(ν) A. τέτταρας τέτταρα five πέντε six ἕξ seven ἑπτᾰ́ eight ὀκτώ nine ἐννέᾰ ten δέκα eleven ἕνδεκα twelve δώδεκα σφοδρῶς very much / excessively thirteen τρεῖς (τρία) καὶ δέκα fourteen τέτταρες (τέτταρα) καὶ δέκα fifteen πεντεκαίδεκα sixteen ἑκκακαίδεκα seventeen ἑπτακαίδεκα eighteen ὀκτωκαίδεκα nineteen ἐννεακαίδεκα twenty εἴκοσι(ν) twenty one εἷς καὶ εἴκοσι(ν) εἴκοσι(ν) καὶ εἷς thirty τριᾱ́κοντα forty τετταρᾰ́κοντα fifty πεντήκοντα sixty ἑξήκοντα seventy ἑβδομήκοντα eighty ὀγδοήκοντα ninety ἐνενήκοντα a hundred ἑκατόν a hundred and one εἷς καὶ ἑκατόν ἑκατὸν καὶ εἷς two hundred διᾱκόσιοι, -αι, -α three hundred τριᾱκόσιοι, -αι, -α four hundred τετρᾰκόσιοι, -αι, -α five hundred πεντᾰκόσιοι, -αι, -α six hundred ἑξᾰκόσιοι, -αι, -α seven hundred ἑπτᾰκόσιοι, -αι, -α eight hundred ὀκτᾰκόσιοι, -αι, -α nine hundred ἐνᾰκόσιοι, -αι, -α a thousand χῑ́λιοι, -αι, -α two thousand δισχίλιοι, -αι, -α three thousand τρισχίλιοι, -αι, -α four thousand τετρακισχίλιοι, -αι, -α ten thousand μῡ́ριοι, -αι, -α eleven thousand μύριοι καὶ χίλιοι twenty thousand δισμῡ́ριοι, -αι, -α δύο μυριάδες thirty thousand τρισμῡ́ριοι, -αι, -α τρεῖς μυριάδες the first (ὁ) πρῶτος the second δεύτερος ἄδικος unjust the third τρίτος the fourth τέταρτος the fifth πέμπτος the sixth ἕκτος the seventh ἕβδομος the eight ὄγδοος the ninth ἔνατος the tenth δέκατος the eleventh ἑνδέκατος the twelfth δωδέκατος the thirteenth τρίτος καὶ δέκατος the fourteenth τέταρτος καὶ δέκατος the fifteenth πέμπτος καὶ δέκατος the sixteenth ἕκτος καὶ δέκατος the seventeenth ἕβδομος καὶ δέκατος the eighteenth ὄγδοος καὶ δέκατος the nineteenth ἔνατος καὶ δέκατος the twentieth εἰκοστός the thirtieth τριακοστός the fortieth τετταρακοστός the fiftieth πεντηκοστός the sixtieth ἑξηκοστός the seventieth ἑβδομηκοστός the eightieth ὀγδοηκοστός the ninetieth ἐνενηκοστός the hundredth ἑκατοστός the two hundredth διᾱκοσιοστός the three hundredth τριακοσιοστός the four hundredth τετρακοσιοστός the five hundredth πεντακοσιοστός the six hundredth ἑξακοσιοστός the seven hundredth ἑπτακοσιοστός the eight hundredth ὀκτακοσιοστός the nine hundredth ἐνακοσιοστός the thousandth χιλιοστός the two thousandth δισχιλιοστός the three thousandth τρισχιλιοστός the ten thousandth μυριοστός the twenty thousandth δισμυριοστός once ἅπαξ twice δίς thrice τρίς four times τετράκις five times πεντάκις six times ἑξάκις seven times ἑπτάκις eight times ὀκτάκις nine times ἐνάκις ten times δεκάκις eleven times ἑνδεκάκις twelve times δωδεκάκις twenty times εἰκοσάκις thirty times τριακοντάκις a hundred times ἑκατοντάκις two hundred times διακοσιάκις three hundred times τριακοσιάκις a thousand times χιλιάκις ten thousand times μυριάκις twelve thousand times δισμυριάκις ὄζω to smell τὸ ἄκουσμα a thing heard / rumour / tale ἄκουσμα: genetivus - genus ἀκούσματος - neutr. προσαγορεύω to address/greet/call διαμάχομαι to fight/strive with / struggle against ἡ πίστις trust/faith/belief/assurance πίστις: genetivus - genus πίστεως - fem. τὸ μέλι honey μέλι: genetivus - genus μέλιτος - neutr. ὁ λύκος a wolf λύκος: genetivus - genus λύκου - masc. ἡ μνᾶ a mina (1/60 of a talent) μνᾶ: genetivus - genus μνᾶς - fem. ὑμέτερος your/yours (pl.) ὑμέτερος: fem. - neutr. ὑμετέρᾱ - ὑμέτερον ἐγώ I (personal pronoun, 1st person ἐγώ: genetivus ἐμοῦ/μου Declinatio pronominum (ἐγώ - 1 & 2 pers.) N. ἐγώ σύ ἡμεῖς ὑμεῖς G. ἐμοῦ/μου σοῦ/σου ἡμῶν ὑμῶν D. ἐμοί/μοι σοί/σοι ἡμῖν ὑμῖν A. ἐμέ/με σέ/σε ἡμᾶς ὑμᾶς Declinatio pronominum (ἐγώ - 3 pers.) (Homer: pers.; Att.: reflex.) N. ὅς / ὁς σφεῖς G. οὗ / οὑ σφῶν D. οἷ / οἱ σφίσι(ν) A. ἕ / ἑ σφᾶς φαίνω to bring to light / make to appear / make clear / explain / inform ἐπιφανής appearing/manifest/evident/famous/remarkable ἐπιφανής: fem. - neutr. ἐπιφανής - ἐπιφανές ὁ λιμήν a harbour/haven λιμήν: genetivus - genus λιμένος - masc. κρατέω/κρατῶ to be strong/mighty/powerful / rule / conquer / prevail τὸ ὅπλον a tool; pl.: arms/weapons ὅπλον: genetivus - genus ὅπλου - neutr. ἤ... ἤ... either... or... ἡ ποίησις a making/creation/poesy/poetry ποίησις: genetivus - genus ποιήσεως - fem. τις any one (indefinite pronoun) τις: genetivus τινός/του Declinatio pronominum (τις, τι) N. τις τι τινές τινά/ἄττα G. τινός/του τινῶν D. τινί/τῳ τισί(ν) A. τινά τι τινάς τινά/ἄττα ἔτι yet/still ἡ Ἀκαδήμεια the Academy Ἀκαδήμεια: genetivus - genus Ἀκαδημείας - fem. ᾄδω to sing ἡ ἐμπορία commerce/trade ἐμπορία: genetivus - genus ἐμπορίας - fem. ὁ θεράπων a waiting-man / attendant / servant θεράπων: genetivus - genus θεράποντος - masc. ὁ ἡμίθεος a half-god/demigod ἡμίθεος: genetivus - genus ἡμιθέου - masc. ἀπέρχομαι to depart ὅδε this (demonstrative pronoun) ὅδε: fem. - neutr. ἥδε - τόδε Declinatio pronominum (ὅδε, ἥδε, τόδε) N. ὅδε ἥδε τόδε οἵδε αἵδε τάδε G. τοῦδε τῆσδε τοῦδε τῶνδε τῶνδε τῶνδε D. τῷδε τῇδε τῷδε τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε A. τόνδε τήνδε τόδε τούσδε τάσδε τάδε βέλτιστος best βέλτιστος: fem. - neutr. βελτίστη - βέλτιστον περιάγω to lead/draw/go round τὸ τριώβολον a coin of three obols τριώβολον: genetivus - genus τριωβόλου - neutr. ὁ κυβερνήτης a steersman/helmsman/pilot κυβερνήτης: genetivus - genus κυβερνήτου - masc. τὸ τετράδραχμον a coin of four drachms / tetradrachm τετράδραχμον: genetivus - genus τετραδράχμου - neutr. οὗτος this (demonstrative pronoun) οὗτος: fem. - neutr. αὕτη - τοῦτο Declinatio pronominum (οὗτος, αὕτη, τοῦτο) οὗτος αὕτη τοῦτο οὗτοι αὗται ταῦτα τούτου ταύτης τούτου τούτων τούτων τούτων τούτῳ ταύτῃ τούτῳ τούτοις ταύταις τούτοις τοῦτον ταύτην τοῦτο τούτους ταύτας ταῦτα Declinatio pronominum (αὐτός, αὐτή, αὐτό) N. αὐτός αὐτή αὐτό αὐτοί αὐταί αὐτά G. αὐτοῦ αὐτῆς αὐτοῦ αὐτῶν αὐτῶν αὐτῶν D. αὐτῷ αὐτῇ αὐτῷ αὐτοῖς αὐταῖς αὐτοῖς A. αὐτόν αὐτήν αὐτό αὐτούς αὐτάς αὐτά ὁ νάρκισσος the narcissus νάρκισσος: genetivus - genus ναρκίσσου - masc. ἕτερος μέν..., ἕτερος δέ... one..., the other/second... ἡ μέλιττα a bee μέλιττα: genetivus - genus μελίττης - fem. ἡ σεισάχθεια a shaking off of burdens / lowering of debts σεισάχθεια: genetivus - genus σεισαχθείας - fem. καλῶς beautifully/well/rightly προσχωρέω/προσχωρῶ to go to / approach οὐδέ but not / not even σημαίνω to signify/indicate/announce ὅστις whosoever/whichsoever/who (generalizing relative pronoun) ὅστις: fem. - neutr. ἥτις - ὅτι Declinatio pronominum (ὅστις, ἥτις, ὅτι) N. ὅστις ἥτις ὅτι/ὅ,τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα G. οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων D. ᾧτινι ᾗτινι ᾧτινι οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν) A. ὅντινα ἥνινα ὅτι/ὅ,τι οὕστινας ἅστινας ἅτιν πρότερον before/sooner/earlier τὸ δεκάδραχμον a coin of ten drachms δεκάδραχμον: genetivus - genus δεκαδράχμου - neutr. εἴτε... εἴτε... either/whether... or... συντυγχάνω to meet with τὸ νόμισμα a custom/institution/coin νόμισμα: genetivus - genus νομίσματος - neutr. καταλύω to put down / destroy / dissolve / unyoke/lodge ἐμαυτοῦ of me/myself (reflexive pronoun; no nominative) ἐμαυτοῦ: fem. - neutr. ἐμαυτῆς - - Declinatio pronominum (ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 1 pers.) N. - - - - G. ἐμαυτοῦ ἐμαυτῆς ἡμῶν αὐτῶν D. ἐμαυτῷ ἐμαυτῇ ἡμῖν αὐτοῖς ἡμῖν αὐταῖς A. ἐμαυτόν ἐμαυτήν ἡμᾶς αὐτούς ἡμᾶς αὐτάς Declinatio pronominum (ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 2 pers.) N. - - - - G. σεαυτοῦ σεαυτῆς ὑμῶν αὐτῶν D. σεαυτῷ σεαυτῇ ὑμῖν αὐτοῖς ὑμῖν αὐταῖς A. σεαυτόν σεαυτήν ὑμᾶς αὐτούς ὑμᾶς αὐτάς Declinatio pronominum (ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 3 pers.) G. ἑαυτοῦ, -τῆς σφῶν αὐτῶν / ἑαυτῶν D. ἑαυτῷ, -τῇ σφῖν αὐτοῖς, -ταῖς / / ἑαυτοῖς, -αῖς A. ἑαυτόν, -τήν, -ό σφᾶς αὐτούς, -τάς / / ἑαυτούς, -άς, -ά ἡ ὀλυμπιάς the Olympic games / an Olympiad ὀλυμπιάς: genetivus - genus ὀλυμπιάδος - fem. τρίς trice / three times δίχα in two / apart ἐξέρπω to creep out/forth ἡ εὐδαιμονία prosperity / good fortune / happiness εὐδαιμονία: genetivus - genus εὐδαιμονίας - fem. ὁ ἔμπορος a traveller/merchant/trader ἔμπορος: genetivus - genus ἐμπόρου - masc. ὁ δῆμος a country/land / the people of a country / the commons δῆμος: genetivus - genus δήμου - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ δῆμος) N. ὁ δῆμος οἱ δῆμοι G. τοῦ δήμου τῶν δήμων D. τῷ δήμῳ τοῖς δήμοις A. τὸν δῆμον τοὺς δήμους V. ὦ δῆμε ὦ δῆμοι οὐδείς no one / none / naught οὐδείς: fem. - neutr. οὐδεμίᾱ - οὐδέν εὐπρεπής well-looking/comely/decent/plausible εὐπρεπής: fem. - neutr. εὐπρεπής - εὐπρεπές τὸ δίδραχμον a coin of two drachms δίδραχμον: genetivus - genus διδράχμου - neutr. ὁ γυμναστής a trainer of professional Athletes γυμναστής: genetivus - genus γυμναστοῦ - masc. τὸ πλῆθος a great number / crowd πλῆθος: genetivus - genus πλήθους - neutr. ἡ χώρα a place/land/country χώρα: genetivus - genus χώρας - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ χώρα) N./V. ἡ χώρᾱ αἱ χῶραι G. τῆς χώρᾱς τῶν χωρῶν D. τῇ χώρᾳ ταῖς χώραις A. τὴν χώρᾱν τὰς χώρᾱς καταβάλλω to throw/cast/drop/lay/pay down / overthrow ἡ ἐπιμέλεια care/attention ἐπιμέλεια: genetivus - genus ἐπιμελείας - fem. κομίζω to take care of / provide for / receive hospitably / bring ἄνευ (+ gen.) without ἡ ἀηδών the nightingale ἀηδών: genetivus - genus ἀηδόνος - fem. ἅπτομαι to cling/touch ὁρμάω/ὁρμῶ to set in motion / urge; intr.: to make a start; med. & pass.: start/begin from χαρίεις graceful χαρίεις: fem. - neutr. χαρίεσσα - χαρίεν Declinatio III (-εντ-) (χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν - masc. & neutr.) N. χαρίεις χαρίεν χαρίεντες χαρίεντα G. χαρίεντος χαριέντων D. χαρίεντι χαρίεσι(ν) A. χαρίεντα χαρίεν χαρίεντας χαρίεντα V. χαρίεν χαρίεντες χαρίεντα Declinatio I (-ᾰ-) (χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν - fem.) N./V. χαρίεσσα χαρίεσσαι G. χαριέσσης χαριέσσων D. χαριέσσῃ χαριέσσαις A. χαρίεσσαν χαριέσσας οὐδαμοῦ nowhere οὐδέποτε never τὸ προοίμιον an opening/introduction to / prelude προοίμιον: genetivus - genus προοιμίου - neutr. τρέπομαι (Intr.) to turn one’s steps / betake oneself στέργω to love / be fond of / be content with οὐδαμῶς in no wise ὁ θόρυβος a noise/uproar/clamour/applause/tumult θόρυβος: genetivus - genus θορύβου - masc. ὁσάκις as many times as / as often as ὁ ῥήτωρ a public speaker ῥήτωρ: genetivus - genus ῥήτορος - masc. Declinatio III (-ρ-) (ὁ ῥήτωρ) N. ὁ ῥήτωρ οἱ ῥήτορες G. τοῦ ῥήτορος τῶν ῥητόρων D. τῷ ῥήτορι τοῖς ῥήτορσι(ν) A. τὸν ῥήτορᾰ τοὺς ῥήτορᾰς V. ὦ ῥῆτορ ὦ ῥήτορες ἐσθίω to eat τοιοῦτος such as this / so great/noble/bad &c. τοιοῦτος: fem. - neutr. τοιαύτη - τοιοῦτο(ν) τὸ χρέος an obligation/debt χρέος: genetivus - genus χρέους - neutr. τὸ ἄλσος a glade/grove ἄλσος: genetivus - genus ἄλσους - neutr. βραχύς short βραχύς: fem. - neutr. βραχεῖα - βραχύ ὁ ποιμήν a shepherd ποιμήν: genetivus - genus ποιμένος - masc. Declinatio III (-ν-) (ὁ ποιμήν) N./V. ὁ ποιμήν οἱ ποιμένες G. τοῦ ποιμένος τῶν ποιμένων D. τῷ ποιμένι τοῖς ποιμέσι(ν) A. τὸν ποιμένᾰ τοὺς ποιμένᾰς ἡ ἀποκοπή a cutting off ἀποκοπή: genetivus - genus ἀποκοπῆς - fem. ἐντυγχάνω to meet with / converse with / talk to ὁ ἑταῖρος a comrade/companion/mate ἑταῖρος: genetivus - genus ἑταίρου - masc. ἐλεύθερος free (not slave) ἐλεύθερος: fem. - neutr. ἐλευθέρα/ἐλεύθερος - ἐλεύθερον ἡ κατάδυσις a going down into / descent κατάδυσις: genetivus - genus καταδύσεως - fem. τὸ πρόσταγμα an ordinance/command πρόσταγμα: genetivus - genus προστάγματος - neutr. μέλας black μέλας: fem. - neutr. μέλαινα - μέλαν Declinatio III (-ν-) (μέλας, μέλαινα, μέλαν - masc. & neutr.) N./V. μέλας μέλαν μέλανες μέλανα G. μέλανος μελάνων D. μέλανι μέλασι(ν) A. μέλανα μέλαν μέλανας μέλανα Declinatio II (-ᾰ-) (μέλας, μέλαινα, μέλαν - fem.) N./V. μέλαινα μέλαιναι G. μελαίνης μελαινῶν D. μελαίνῃ μελαίναις A. μέλαιναν μελαίνας τιμάω/τιμῶ to honour/revere/value/estimate οὔτε... οὔτε... neither... not... τὸ ἄχθος weight/burden/load/grief ἄχθος: genetivus - genus ἄχθους - neutr. τοσοῦτος so large/tall/great τοσοῦτος: fem. - neutr. τοσαύτη - τοσοῦτο(ν) διαλλάττω to interchange / change one with another / differ θεάομαι/θεῶμαι to look on / gaze at / view / behold / be spectator τὸ κρέας flesh/meat κρέας: genetivus - genus κρέως - neutr. Declinatio III (-ασ-) (τὸ κρέας) N./A./V. τὸ κρέας τὰ κρέᾱ G. τοῦ κρέως τῶν κρεῶν D. τῷ κρέᾳ τοῖς κρέασι(ν) ποῖος of what nature/sort? ποῖος: fem. - neutr. ποίᾱ - ποῖον συσκευάζω to make ready by putting together / pack up ὁ ἄρτος cake/loaf of wheat-bread; barley cake is μᾶζα) ἄρτος: genetivus - genus ἄρτου - masc. ἀποδέχομαι to accept/receive ἱκετεύω to supplicate/beseech/beg ἀποδιώκω to chase away προστρέχω to run to/towards/at/up προβαίνω to step on/forward / advance / proceed ἡ αἰδώς shame / a sense of shame αἰδώς: genetivus - genus αἰδοῦς - fem. Declinatio III (-οσ-) (ἡ αἰδώς) N./V. ἡ αἰδώς G. τῆς αἰδοῦς D. τῇ αἰδοῖ A. τὴν αἰδῶ ἡ χρῆσις a using/employment/use χρῆσις: genetivus - genus χρήσεως - fem. ἀνακόπτω to drive back /beat back / stop sb ὠφέλιμος helping/useful/profitable/beneficial ὠφέλιμος: fem. - neutr. ὠφελίμη - ὠφέλιμον ὁ φθόνος envy/jealousy φθόνος: genetivus - genus φθόνου - masc. ἐπιχειρέω/ἐπιχειρῶ to put one’s hand on/to / attempt ἡ πόλις a city / the state πόλις: genetivus - genus πόλεως - fem. Declinatio III (-ῐ/ει[εj]-) (ἡ πόλις) N. ἡ πόλις αἱ πόλεις G. τῆς πόλεως τῶν πόλεων D. τῇ πόλει ταῖς πόλεσι(ν) A. τὴν πόλιν τὰς πόλεις V. ὦ πόλι ὦ πόλεις τότε at that time / then ἕπομαι to follow τὰ χρήματα goods/property χρήματα: genetivus - genus χρημάτων - neutr. τοίνυν therefore/accordingly τλήμων suffering/enduring/patient/miserable τλήμων: fem. - neutr. τλήμων - τλῆμον ἡ βασιλεία a kingdom/dominion / hereditary monarchy (opp. to tyranny) βασιλεία: genetivus - genus βασιλείας - fem. βλάπτω to disable/hinder/distract/damage/hurt ὁ/ἡ κύων a dog/bitch κύων: genetivus - genus κυνός - masc./fem. Declinatio III (ὁ/ἡ κύων) N. ὁ/ἡ κύων οἱ/αἱ κύνες G. τοῦ/τῆς κυνός τῶν κυνῶν D. τῷ/τῇ κυνί τοῖς/ταῖς κυσί(ν) A. τὸν/τήν κύνα τοὺς/τάς κύνας V. ὦ κύον ὦ κύνες ὅσος as/how great/much/many/long ὅσος: fem. - neutr. ὅση - ὅσον διηγέομαι/διηγοῦμαι to set out in detail / describe in full ζωγρέω/ζωγρῶ to take alive/captive / revive τοσαυτάκις so many times / so often τραχύς rugged/rough/harsh τραχύς: fem. - neutr. τραχεῖα - τραχύ αἴρω to take up / raise / lift up ἐξαπατάω/ἐξαπατῶ to deceive/beguile thoroughly ἀπελαύνω to drive away / expel Declinatio I/III (ὁ υἱός/υἱύς) N. ὁ υἱός / υἱύς οἱ υἱοί / υἱεῖς G. τοῦ υἱοῦ / υἱέος τῶν υἱῶν / υἱέων D. τῷ υἱῷ / υἱεῖ τοῖς υἱοῖς / υἱέσι(ν) A. τὸν υἱόν / υἱέᾰ τοὺς υἱούς / υἱεῖς V. ὦ υἱέ ὦ υἱοί / υἱεῖς ὁ ἔπαινος approval/praise ἔπαινος: genetivus - genus ἐπαίνου - masc. οὗ (Adv.) where? χωρέω/χωρῶ to make room for another / give way / retire / go forward / advance κήδομαι to be troubled/distressed for κολακεύω to flatter χαλεπαίνω to be severe/sore/grievous/angry ἀμείβω to change/exchange ἀμείβομαι to change one with another / answer δή now/indeed/surely/really καταστρέφομαι to upset/overturn/subdue ἡ ἀσφάλεια security/assurance/certainty ἀσφάλεια: genetivus - genus ἀσφαλείας - fem. θρασύς bold/spirited/courageous/confident θρασύς: fem. - neutr. θρασεῖα - θρασύ ἡνίκα when/since ἥδομαι (Dep.) to enjoy oneself / take delight ---------------------end of the 3rd part--------------------- ἀπιστέω/ἀπιστῶ to disbelieve/distrust ὁ ὀφθαλμός the eye ὀφθαλμός: genetivus - genus ὀφθαλμοῦ - masc. ἀριθμέω/ἀριθμῶ to number/count/reckon ἀγεννής of no family / low-born ἀγεννής: fem. - neutr. ἀγεννής - ἀγεννές τὸ ἅρμα a chariot / war-chariot ἅρμα: genetivus - genus ἅρματος - neutr. ὁ ἀθλητής a prize-fighter / practised in ἀθλητής: genetivus - genus ἀθλητοῦ - masc. ἐσχάτως to the uttermost / exceedingly ἡ ἀπιστία disbelief/distrust/treachery ἀπιστία: genetivus - genus ἀπιστίας - fem. con. praes. act. (παιδεύω) παιδεύω παιδεύωμεν παιδεύῃς παιδεύητε παιδεύῃ παιδεύωσι(ν) opt. praes. act. (παιδεύω) παιδεύοιμι παιδεύοιμεν παιδεύοις παιδεύοιτε παιδεύοι παιδεύοιεν ὁ ταῦρος a bull ταῦρος: genetivus - genus ταύρου - masc. ἡ φιλοινία love of wine φιλοινία: genetivus - genus φιλοινίας - fem. προσάπτω to fasten/attach to / attribute / apply ἐγγράφω to mark in/on / inscribe / write in/on φρονέω/φρονῶ to think ἡ στάσις a standing/position/party/sedition στάσις: genetivus - genus στάσεως - fem. τραυματίζω to wound κατακρύπτω to cover over / hide away / conceal μὰ τοὺς θεούς by Gods! / Oh, Gods! μέσος middle / in the middle μέσος: fem. - neutr. μέση - μέσον con. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύωμαι παιδευώμεθα παιδεύῃ παιδεύησθε παιδεύηται παιδεύωνται opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευοίμην παιδευοίμεθα παιδεύοιο παιδεύοισθε παιδεύοιτο παιδεύοιντο ἡ Λάκαινα a Laconian woman Λάκαινα: genetivus - genus Λακαίνης - fem. περιμένω to wait for / await / wait ἡ ἐλάα the olive-tree ἐλάα: genetivus - genus ἐλάας - fem. κοιμάομαι/κοιμῶμαι to sleep / fall asleep ὁ ἀνδριαντοποιός a statue-maker/sculptor ἀνδριαντοποιός: genetivus - genus ἀνδριαντοποιοῦ - masc. τὸ μέρος a part/share μέρος: genetivus - genus μέρους - neutr. ὁ νεκρός a dead body / corpse νεκρός: genetivus - genus νεκροῦ - masc. ind. praes. act. (ποιέω) ποιῶ ποιοῦμεν ποιεῖς ποιεῖτε ποιεῖ ποιοῦσι(ν) ind. impf. act. (ποιέω) ἐποίουν ἐποιοῦμεν ἐποίεις ἐποιεῖτε ἐποίει ἐποίουν con. praes. act. (ποιέω) ποιῶ ποιῶμεν ποιῇς ποιῆτε ποιῇ ποιῶσι(ν) opt. praes. act. (ποιέω) ποιοῖμι / ποιοίην ποιοῖμεν ποιοῖς / ποιοίης ποιοῖτε ποιοῖ / ποιοίη ποιοῖεν imperat. praes. act. (ποιέω) ποίει ποιεῖτε ποιείτω ποιούντων inf. praes. act. (ποιέω) ποιεῖν part. praes. act. (ποιέω) ποιῶν ποιοῦσα ποιοῦν ποιοῦντος ποιούσης ποιοῦντος εὐεργετέω/εὐεργετῶ to do well/good / do kindness κρίνω to separate/distinguish/choose/decide/judge στεφανόω/στεφανῶ to wreathe/crown ἡ μανία madness/frenzy/enthusiasm/fury μανία: genetivus - genus μανίας - fem. κυνηγετέω/κυνηγετῶ to hunt (esp. with dogs) ὁ δρόμος a course/running/race δρόμος: genetivus - genus δρόμου - masc. διαφέρω to carry over/across / bear through / differ τὸ πρᾶγμα a deed/act/thing/matter/affair πρᾶγμα: genetivus - genus πράγματος - neutr. ἀληθῶς truly/really/actually διαβάλλω to throw/carry over/across / slander / calumniate ind. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοῦμαι ποιούμεθα ποιῇ/ποιεῖ ποιεῖσθε ποιεῖται ποιοῦνται ind. impf. med. & pass. (ποιέω) ἐποιούμην ἐποιούμεθα ἐποιοῦ ἐποιεῖσθε ἐποιεῖτο ἐποιοῦντο con. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιῶμαι ποιώμεθα ποιῇ ποιῆσθε ποιῆται ποιῶνται opt. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοίμην ποιοίμεθα ποιοῖο ποιοῖσθε ποιοῖτο ποιοῖντο imperat. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοῦ ποιεῖσθε ποιείσθω ποιείσθων inf. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιεῖσθαι part. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιούμενος ποιουμένη ποιούμενον ὁ ἄργυρος silver/money ἄργυρος: genetivus - genus ἀργύρου - masc. μιμέομαι/μιμοῦμαι to mimic/imitate/represent ὁ στέφανος a crown/wreath/garland στέφανος: genetivus - genus στεφάνου - masc. διαφυλάττω to watch/observe closely / guard carefully ὁ ζωγράφος a painter (one who paints from life/nature) ζωγράφος: genetivus - genus ζωγράφου - masc. ἡ Εὐρώπη Europe Εὐρώπη: genetivus - genus Εὐρώπης - fem. ἀξιόω/ἀξιῶ to think/deem sth worthy συνοικέω/συνοικῶ to dwell/live together δυσφορέω/δυσφορῶ to bear with pain / bear ill / be impatient/angry/vexed εὐτυχέω/εὐτυχῶ to be well off / be successful/prosperous / prosper ind. praes. act. (τιμάω) τιμῶ τιμῶμεν τιμᾷς τιμᾶτε τιμᾷ τιμῶσι(ν) ind. impf. act. (τιμάω) ἐτίμων ἐτιμῶμεν ἐτίμᾱς ἐτιμᾶτε ἐτίμᾱ ἐτίμων con. praes. act. (τιμάω) τιμῶ τιμῶμεν τιμᾷς τιμᾶτε τιμᾷ τιμῶσι(ν) opt. praes. act. (τιμάω) τιμῷμι / τιμῴην τιμῷμεν τιμῷς / τιμῴης τιμῷτε τιμῷ / τιμῴη τιμῷεν imperat. praes. act. (τιμάω) τίμᾱ τιμᾶτε τιμᾱ́τω τιμώντων inf. praes. act. (τιμάω) τιμᾶν part. praes. act. (τιμάω) τιμῶν τιμῶσα τιμῶν τιμῶντος τιμώσης τιμῶντος ὁ κυνηγέτης my_liwy a hunter κυνηγέτης: genetivus - genus κυνηγέτου - masc. εἰσάγω to lead in/into / introduce ἐναντιόομαι/ἐναντιοῦμαι to oppose/withstand/contradict θηρεύω to hunt/chase/catch πιστός faithful/trusty/trustworthy πιστός: fem. - neutr. πιστή - πιστόν ἀποφαίνω to show forth / display / declare ἡ ἀποθήκη a store/storehouse ἀποθήκη: genetivus - genus ἀποθήκης - fem. ἀναίτιος guiltless ἀναίτιος: fem. - neutr. ἀναίτιος - ἀναίτιον διασχίζω to cleave/rend asunder ind. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῶμαι τιμώμεθα τιμᾷ τιμᾶσθε τιμᾶται τιμῶνται ind. impf. med. & pass. (τιμάω) ἐτιμώμην ἐτιμώμεθα ἐτιμῶ ἐτιμᾶσθε ἐτιμᾶτο ἐτιμῶντο con. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῶμαι τιμώμεθα τιμᾷ τιμᾶσθε τιμᾶται τιμῶνται opt. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῴμην τιμῴμεθα τιμῷο τιμῷσθε τιμῷτο τιμῷντο imperat. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῶ τιμᾶσθε τιμάσθω τιμάσθων inf. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμᾶσθαι part. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμώμενος τιμωμένη τιμώμενον ὁ ἱερεύς a priest/sacrificer ἱερεύς: genetivus - genus ἱερέως - masc. ἐνεδρεύω to lay/set an ambush / lie in wait for τὸ τόξευμα an arrow τόξευμα: genetivus - genus τοξεύματος - neutr. ἀντιχαρίζομαι to show kindness in turn ὁ σύλλογος an assembly σύλλογος: genetivus - genus συλλόγου - masc. κρύπτω to hide/cover/conceal ἀδύνατος unable/powerless/impossible ἀδύνατος: fem. - neutr. ἀδύνατος - ἀδύνατον ὁ σίδηρος iron / anything made of iron σίδηρος: genetivus - genus σιδήρου - masc. ὁράω/ὁρῶ to see/look ind. praes. act. (δουλόω) δουλῶ δουλοῦμεν δουλοῖς δουλοῦτε δουλοῖ δουλοῦσι(ν) ind. impf. act. (δουλόω) ἐδούλουν ἐδουλοῦμεν ἐδούλους ἐδουλοῦτε ἐδούλου ἐδούλουν con. praes. act. (δουλόω) δουλῶ δουλῶμεν δουλοῖς δουλῶτε δουλοῖ δουλῶσι(ν) opt. praes. act. (δουλόω) δουλοῖμι / δουλοίην δουλοῖμεν δουλοῖς / δουλοίης δουλοῖτε δουλοῖ / δουλοίη δουλοῖεν imperat. praes. act. (δουλόω) δούλου δουλοῦτε δουλούτω δουλούντων inf. praes. act. (δουλόω) δουλοῦν part. praes. act. (δουλόω) δουλῶν δουλοῦσα δουλοῦν δουλοῦντος δουλούσης δουλοῦντος ὁ ὀστρακισμός ostracism ὀστρακισμός: genetivus - genus ὀστρακισμοῦ - masc. ψεύδομαι (Dep.) to lie / speak/play/be false ἡ καρδία the heart καρδία: genetivus - genus καρδίας - fem. πάλαι long ago ἐμπίπτω to fall in/upon/into ἡ τυραννίς sovereignty / kingly/absolute power / despotic rule / tyranny τυραννίς: genetivus - genus τυραννίδος - fem. ὁ Μῶμος Momus / God of blame/ridicule/disgrace Μῶμος: genetivus - genus Μώμου - masc. Ὁλυμπιακός Olympic Ὁλυμπιακός: fem. - neutr. Ὁλυμπιακή - Ὁλυμπιακόν ind. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοῦμαι δουλούμεθα δουλοῖ δουλοῦσθε δουλοῦται δουλοῦνται ind. impf. med. & pass. (δουλόω) ἐδουλούμην ἐδουλούμεθα ἐδουλοῦ ἐδουλοῦσθε ἐδουλοῦτο ἐδουλοῦντο con. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλῶμαι δουλώμεθα δουλοῖ δουλῶσθε δουλῶται δουλῶνται opt. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοίμην δουλοίμεθα δουλοῖο δουλοῖσθε δουλοῖτο δουλοῖντο imperat. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοῦ δουλοῦσθε δουλούσθω δουλούσθων inf. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοῦσθαι part. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλούμενος δουλουμένη δουλούμενον ἴδιος one’s own / private/personal/peculiar/distinct ἴδιος: fem. - neutr. ἰδίᾱ - ἴδιον ἡ ἐλπίς hope/expectation ἐλπίς: genetivus - genus ἐλπίδος - fem. ἡ Λακεδαίμων Lacedaemon/Laconia Λακεδαίμων: genetivus - genus Λακεδαίμονος - fem. ἀπολύω to undo / release/relieve from ποῦ where? ἐμμένω to abide in/by / stand by/fast ἐσθλός good/brave/noble/fortunate ἐσθλός: fem. - neutr. ἐσθλή - ἐσθλόν ἀποφαίνομαι to display sth of one’s own / produce / declare ζάω/ζήω/ζῶ to live ind. praes. act. (ζήω) ζῶ ζῶμεν ζῇς ζῆτε ζῇ ζῶσι(ν) ind. impf. act. (ζήω) ἔζων ἐζῶμεν ἔζης ἐζῆτε ἔζη ἔζων inf. praes. act. (ζήω) ζῆν ἡ ἀκοή a hearing / the sound/thing heard ἀκοή: genetivus - genus ἀκοῆς - fem. εὐφραίνομαι to make merry / enjoy oneself / be happy ὁ νικηφόρος conqueror νικηφόρος: genetivus - genus νικηφόρου - masc. παίω to strike/smite/hit/dash ἵνα there / in that place (Adv.); that / in order that (Conj.) ἐνοικέω/ἐνοικῶ to dwell in / inhabit ἡ στρατεία an expedition/campaign στρατεία: genetivus - genus στρατείας - fem. μεταποιέω/μεταποιῶ to remodel/remake/alter / pretend to ὁ μῦθος word/speech/tale/story/fable μῦθος: genetivus - genus μύθου - masc. χράομαι/χρήομαι/χρῶμαι (Dep.) to use ind. praes. med. & pass. (χρήομαι) χρῶμαι χρώμεθα χρῇ χρῆσθε χρῆται χρῶνται ind. impf. med. & pass. (χρήομαι) ἐχρώμην ἐχρώμεθα ἐχρῶ ἐχρῆσθε ἐχρῆτο ἐχρῶντο inf. praes. med. & pass. (χρήομαι) χρῆσθαι τὸ μέν..., τὸ δέ... partly..., partly... / on the one hand..., on the other... ἡγέομαι/ἡγοῦμαι to go before / lead/conduct/suppose/believe προβάλλω to throw before / propose ἄκυρος invalid / without authority/power ἄκυρος: fem. - neutr. ἀκύρᾱ - ἄκυρον ἡ πέρδιξ a partridge πέρδιξ: genetivus - genus πέρδικος - fem. τὸ πένταθλον the contest of the five exercises / pentathlon πένταθλον: genetivus - genus πεντάθλου - neutr. δοκεῖ μοι it seems to me / meseems / methinks ὁ τρόπος a turn/direction/way/manner/fashion/habit/custom τρόπος: genetivus - genus τρόπου - masc. διαφέρομαι to differ / be at variance σοφῶς cleverly/wisely σοφῶς: comparat. superlat. σοφώτερον σοφώτατα σαφῶς plainly/distinctly/certainly σαφῶς: comparat. superlat. σαφέστερον σαφέστατα εὐδαιμόνως happily εὐδαιμόνως: comparat. superlat. εὐδαιμονέστερον εὐδαιμονέστατα ἡδέως sweetly / pleasantly / with pleasure / gladly ἡδέως: comparat. superlat. ἥδιον ἥδιστα ταχέως quickly ταχέως: comparat. superlat. θᾶττον τάχιστα εὖ: comparat. superlat. a) b) ἄμεινον ἄριστα βέλτιον βέλτιστα μάλα very / very much μάλα: comparat. superlat. μᾶλλον μάλιστα χαίρω to be glad/delighted; imperat. χαῖρε: welcome! γιγνώσκω to learn to know / perceive τὸ στόμα the mouth (of a man/beast/river) / face στόμα: genetivus - genus στόματος - neutr. τὸ ἥμισυ one half ἥμισυ: genetivus - genus ἡμίσους - neutr. ὁ Μάγος a Magus, Persian priest Μάγος: genetivus - genus Μάγου - masc. ἀποστέλλω to send off/away / despatch / banish δοκέω/δοκῶ to think/suppose/imagine/expect/seem ἡ κλίνη a couch/bed κλίνη: genetivus - genus κλίνης - fem. πότερον... ἤ... either... or... τὸ ἆθλον the prize of contest ἆθλον: genetivus - genus ἄθλου - neutr. ἀγαπάω/ἀγαπῶ to treat with affection / caress / love / be fond of con. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσω παιδεύσωμεν παιδεύσῃς παιδεύσητε παιδεύσῃ παιδεύσωσι(ν) opt. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσαιμι παιδεύσαιμεν παιδεύσαις / παιδεύσειας παιδεύσαιτε παιδεύσαι / παιδεύσειε(ν) παιδεύσαιεν / / παιδεύσειαν imperat. aor. I act. (παιδεύω) παίδευσον παιδεύσατε παιδευσάτω παιδευσάντων opt. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσοιμι παιδεύσοιμεν παιδεύσοις παιδεύσοιτε παιδεύσοι παιδεύσοιεν τὸ ὄστρακον a tile/potsherd (esp. used in voting) ὄστρακον: genetivus - genus ὀστράκου - neutr. ὀστρακίζω ostracize / to banish by potsherds ζημιόω/ζημιῶ to punish ἐπαγγέλλω to tell/proclaim/announce/command αἰτιάομαι/αἰτιῶμαι to charge/accuse/impute λυπέω/λυπῶ to pain/distress/grieve ἔπειτα thereupon/afterwards/thereafter/therefore κοιμάω/κοιμῶ to lull ἡ θύρα a door θύρα: genetivus - genus θύρας - fem. καλέω/καλῶ to call / invoke / summon / call by name μεγάλως greatly/mightily/exceedingly con. aor. I med. (παιδεύω) παιδεύσωμαι παιδευσώμεθα παιδεύσῃ παιδεύσησθε παιδεύσηται παιδεύσωνται opt. aor. I med. (παιδεύω) παιδευσαίμην παιδευσαίμεθα παιδεύσαιο παιδεύσαισθε παιδεύσαιτο παιδεύσαιντο imperat. aor. I med. (παιδεύω) παίδευσαι παιδεύσασθε παιδευσάσθω παιδευσάσθων opt. fut. med. (παιδεύω) παιδευσοίμην παιδευσοίμεθα παιδεύσοιο παιδεύσοισθε παιδ