ὁ πόλεμος
battle/fight/war
πόλεμος: genetivus - genus
πολέμου - masc.
ἀλλά
but
τὸ δένδρον
a tree
δένδρον: genetivus - genus
δένδρου - neutr.
μικρός
small/little
μικρός: fem. - neutr.
μικρά - μικρόν
ὁ θεός
God / a god
θεός: genetivus - genus
θεοῦ - masc.
τὸ ἐγκώμιον
an eulogy
ἐγκώμιον: genetivus - genus
ἐγκωμίου - neutr.
παιδεύω
to bring up / educate
ind. praes. act.
(παιδεύω)
παιδεύω παιδεύομεν
παιδεύεις παιδεύετε
παιδεύει παιδεύουσι(ν)
imperat. praes. act.
(παιδεύω)
παίδευε παιδεύετε
παιδευέτω παιδευόντων
μάχομαι
to fight
καί
and/as/also
καλός
beautiful/fair
καλός: fem. - neutr.
καλή - καλόν
ὁ οἶνος
wine
οἶνος: genetivus - genus
οἴνου - masc.
ἀρχαῖος
ancient
ἀρχαῖος: genetivus
ἀρχαίου
ὁ βίος
life / a course of life / manner of living
βίος: genetivus - genus
βίου - masc.
Declinatio II
(Articulus: masc.)
N. ὁ οἱ
G. τοῦ τῶν
D. τῷ τοῖς
A. τόν τούς
ὁ στρατός
an army
στρατός: genetivus - genus
στρατοῦ - masc.
τὸ ζυγόν
a yoke
ζυγόν: genetivus - genus
ζυγοῦ - neutr.
δέ
but/while/whereas / on the other hand
ἀληθινός
truthful/true
ἀληθινός: genetivus
ἀληθινοῦ
ὁ ἥλιος
the sun
ἥλιος: genetivus - genus
ἡλίου - masc.
τὸ τέκνον
a child
τέκνον: genetivus - genus
τέκνου - neutr.
ὁ ἄνθρωπος
man
ἄνθρωπος: genetivus - genus
ἀνθρώπου - masc.
Declinatio II (-o-)
(ὁ ἄνθρωπος)
N. ὁ ἄνθρωπος οἱ ἄνθρωποι
G. τοῦ ἀνθρώπου τῶν ἀνθρώπων
D. τῷ ἀνθρώπῳ τοῖς ἀνθρώποις
A. τὸν ἄνθρωπον τοὺς ἀνθρώπους
V. ὦ ἄνθρωπε ὦ ἄνθρωποι
ὁ ἀγρός
a field/farm
ἀγρός: genetivus - genus
ἀγροῦ - masc.
ἀναγιγνώσκω
to recognize/read
ἡ ἡμέρα
day
ἡμέρα: genetivus - genus
ἡμέρας - fem.
διαφθείρω
to destroy/kill
εὔχομαι (Dep.)
to pray / wish for
κτίζω
to colonise/build/establish
ὁ γεωργός
a husbandman
γεωργός: genetivus - genus
γεωργοῦ - masc.
Declinatio II (-o-)
(ὁ γεωργός)
N. ὁ γεωργός οἱ γεωργοί
G. τοῦ γεωργοῦ τῶν γεωργῶν
D. τῷ γεωργῷ τοῖς γεωργοῖς
A. τὸν γεωργόν τοὺς γεωργούς
V. ὦ γεωργέ ὦ γεωργοί
αὐτόματος
acting of one’s own will
αὐτόματος: fem. - neutr.
αὐτόματος - αὐτόματον
ἡ κωμῳδία
a comedy
κωμῳδία: genetivus - genus
κωμῳδίας - fem.
ὁ οἶκος
a house/home/household
οἶκος: genetivus - genus
οἴκου - masc.
σῴζομαι
to come safe / escape
τὸ ἱερόν
a temple / holy place
ἱερόν: genetivus - genus
ἱεροῦ - neutr.
Declinatio II
(Articulus: neutr.)
N. τό τά
G. τοῦ τῶν
D. τῷ τοῖς
A. τό τά
νομίζω
to hold/own as a custom/usage / to consider/esteem
φονεύω
to murder/kill/slay
συντάττω
to put in order together / to draw up
ἡ θεά
a goddess
θεά: genetivus - genus
θεᾶς - fem.
κατακαίω
to burn down
τὸ δῶρον
a gift/present
δῶρον: genetivus - genus
δώρου - neutr.
Declinatio II (-o-)
(τὸ δῶρον)
N./A./V. τὸ δῶρον τὰ δῶρα
G. τοῦ δώρου τῶν δώρων
D. τῷ δώρῳ τοῖς δώροις
ὁ ἄνεμος
wind
ἄνεμος: genetivus - genus
ἀνέμου - masc.
ἡ λύπη
distress/grief
λύπη: genetivus - genus
λύπης - fem.
νέος
young/new
νέος: fem. - neutr.
νέᾱ - νέον
ἡ ῥαψῳδία
a rhapsody
ῥαψῳδία: genetivus - genus
ῥαψῳδίας - fem.
ind. impf. act.
(παιδεύω)
ἐπαίδευον ἐπαιδεύομεν
ἐπαίδευες ἐπαιδεύετε
ἐπαίδευε(ν) ἐπαίδευον
ἀγαθός
good
ἀγαθός: fem. - neutr.
ἀγαθή - ἀγαθόν
λύω
to loose/release/undo/destroy
Declinatio I
(Articulus: fem.)
N. ἡ αἱ
G. τῆς τῶν
D. τῇ ταῖς
A. τήν τάς
ὀνομάζω
to name
νῦν
now
ἡ γενεά
race/family/generation/breed
γενεά: genetivus - genus
γενεᾶς - fem.
γίγνομαι (dep.)
to be born / to become
βαρέως φέρω
to bear impatiently
εὖ ἐχω
to fare well
ἡ ὁδός
a way/road/travelling/method
ὁδός: genetivus - genus
ὁδοῦ - fem.
ἡ ἀρετή
goodness/excellence/manhood/valour/virtue
ἀρετή: genetivus - genus
ἀρετῆς - fem.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ἡ ἀρετή)
N./V. ἡ ἀρετή αἱ ἀρεταί
G. τῆς ἀρετῆς τῶν ἀρετῶν
D. τῇ ἀρετῇ ταῖς ἀρεταῖς
A. τὴν ἀρετήν τὰς ἀρετάς
φοβερός
fearful/terrible
φοβερός: fem. - neutr.
φοβερά - φοβερόν
τὸ πρόβατον
sheep
πρόβατον: genetivus - genus
προβάτου - neutr.
θαυμαστός
wonderful/admirable
θαυμαστός: fem. - neutr.
θαυμαστή - θαυμαστόν
πολλοί
the many/people
ἡ μάχη
battle/fight/combat
μάχη: genetivus - genus
μάχης - fem.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ἡ μάχη)
N./V. ἡ μάχη αἱ μάχαι
G. τῆς μάχης τῶν μαχῶν
D. τῇ μάχῃ ταῖς μάχαις
A. τὴν μάχην τὰς μάχας
ὁ υἱός
a son
ὁ υἱύς
a son
υἱός: genetivus - genus
υἱοῦ - masc.
υἱύς: genetivus - genus
υἱέος - masc.
πλούσιος
rich
πλούσιος: fem. - neutr.
πλουσίᾱ - πλούσιον
ἀμύνω
to keep/ward off
ἐκμανθάνω
to learn thoroughly / to know thoroughly
ἡ στρατιά
an army
στρατιά: genetivus - genus
στρατιᾶς - fem.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ἡ στρατιά)
N./V. ἡ στρατιά αἱ στρατιαί
G. τῆς στρατιᾶς τῶν στρατιῶν
D. τῇ στρατιᾷ ταῖς στρατιαῖς
A. τὴν στρατιάν τὰς στρατιάς
ὁ λαβύρινθος
a labyrinth/maze
λαβύρινθος: genetivus - genus
λαβυρίνθου - masc.
ἡ σοφία
skill/intelligence/wisdom
σοφία: genetivus - genus
σοφίας - fem.
δεινός
fearful/terrible/mighty/skilful
δεινός: fem. - neutr.
δεινή - δεινόν
ὁ στρατιώτης
a soldier
στρατιώτης: genetivus - genus
στρατιώτου - masc.
ἡ θάλαττα
the sea
ἡ θάλασσα
the sea
θάλαττα: genetivus - genus
θαλάττης - fem.
θάλασσα: genetivus - genus
θαλάσσης - fem.
Declinatio I (-ᾰ-)
(ἡ θάλαττᾰ)
N./V. ἡ θάλαττᾰ αἱ θάλατται
G. τῆς θαλάττης τῶν θαλαττῶν
D. τῇ θαλάττῃ ταῖς θαλάτταις
A. τὴν θάλαττᾰν τὰς θαλάττᾱς
σῴζω
to save/preserve / rescue from danger
φέρω
to bear/bring
ὁ πόνος
work/toil/labour
πόνος: genetivus - genus
πόνου - masc.
πολλάκις
often / many times
συλλέγω
to collect/gather / to call together
ὁ φίλος
a friend
φίλος: genetivus - genus
φίλου - masc.
ὁ νεανίας
a young man
νεανίας: genetivus - genus
νεανίου - masc.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ὁ νεανίας)
N. ὁ νεανίας οἱ νεανίαι
G. τοῦ νεανίου τῶν νεανιῶν
D. τῷ νεανίᾳ τοῖς νεανίαις
A. τὸν νεανίαν τοὺς νεανίας
V. ὦ νεανίᾱ ὦ νεανίαι
ἄλλος
another
ἄλλος: fem. - neutr.
ἄλλη - ἄλλο
ὁ στρατηγός
a general
στρατηγός: genetivus - genus
στρατηγοῦ - masc.
πρῶτος
first
πρῶτος: fem. - neutr.
πρώτη - πρῶτον
ὁ ποιητής
a maker/poet/writer
ποιητής: genetivus - genus
ποιητοῦ - masc.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ὁ ποιητής)
N. ὁ ποιητής οἱ ποιηταί
G. τοῦ ποιετοῦ τῶν ποιητῶν
D. τῷ ποιητῇ τοῖς ποιηταῖς
A. τὸν ποιητήν τοὺς ποιητάς
V. ὦ ποιητά ὦ ποιηταί
τελευταῖος
last
τελευταῖος: fem. - neutr.
τελευταίᾱ - τελευταῖον
ἀκούω
to hear
οὐ
not
(also: οὐκ/οὐχ)
οὐκ
not
(also: οὐ/οὐχ)
οὐχ
not
(also: οὐ/οὐκ)
ἕνεκα
(+ gen.) on account of / because of
παλαιός
old/ancient
παλαιός: fem. - neutr.
παλαιά - παλαιόν
δίκαιος
right/lawful/just
δίκαιος: fem. - neutr.
δικαίᾱ - δίκαιον
declinatio II (-o-)
(δίκαιος, -α, -ον - masc. & neutr.)
N. δίκαιος δίκαιον δίκαιοι δίκαια
G. δικαίου δικαίων
D. δικαίῳ δικαίοις
A. δίκαιον δικαίους δίκαια
V. δίκαιε δίκαιον δίκαιοι δίκαια
declinatio I (-ᾱ-)
(δίκαιος, -α, -ον - fem.)
N./V. δικαίᾱ δίκαιαι
G. δικαίᾱς δικαίων
D. δικαίᾳ δικαίαις
A. δικαίᾱν δικαίᾱς
ἡ ἐπιστήμη
acquaintance with / skill/experience/knowledge/science
ἐπιστήμη: genetivus - genus
ἐπιστήμης - fem.
ὑψηλός
high/lofty
ὑψηλός: fem. - neutr.
ὑψηλή - ὑψηλόν
τε... καί...
both... and...
ὁ τεχνίτης
an artificer/craftsman / skilled workman
τεχνίτης: genetivus - genus
τεχνίτου - masc.
ἡ νόσος
sickness/disease/distress
νόσος: genetivus - genus
νόσου - fem.
ὅς
who/which (relative pronoun)
ὅς: fem. - neutr.
ἥ - ὅ
Declinatio pronominum
(ὅς, ἥ, ὅ)
N. ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ
G. οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν
D. ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς
A. ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ
ἡ νεφέλη
a cloud
νεφέλη: genetivus - genus
νεφέλης - fem.
ἀνδρεῖος
manly/masculine
ἀνδρεῖος: genetivus
ἀνδρείου
ἤδη
already
ἡ ἀμαθία
ignorance
ἀμαθία: genetivus - genus
ἀμαθίας - fem.
inf. praes. act.
(παιδεύω)
παιδεύειν
ind. praes. med. & pass.
(παιδεύω)
παιδεύομαι παιδευόμεθα
παιδεύῃ/παιδεύει παιδεύεσθε
παιδεύεται παιδεύονται
imperat. praes. med. & pass.
(παιδεύω)
παιδεύου παιδεύεσθε
παιδευέσθω παιδευέσθων
inf. praes. med. & pass.
(παιδεύω)
παιδεύεσθαι
part. praes. med. & pass.
(παιδεύω)
παιδευόμενος παιδευομένη παιδευόμενον
ἡ οἰκία
a building/house / the household
οἰκία: genetivus - genus
οἰκίας - fem.
ὁ διδάσκαλος
a teacher/master
διδάσκαλος: genetivus - genus
διδασκάλου - masc.
ἡ Ἀθήνη
Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts
ἡ Ἀθηναία
Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts
ἡ Ἀθηνᾶ
Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts
Ἀθηνᾶ: genetivus - genus
Ἀθηνᾶς - fem.
αἱ Ἀθῆναι
the city of Athens
Ἀθῆναι: genetivus - genus
Ἀθηνῶν - fem.
Declinatio I (-αα-)
(ἡ Ἀθηνᾶ)
N./V. ἡ Ἀθηνᾶ
G. τῆς Ἀθηνᾶς
D. τῇ Ἀθηνᾷ
A. τὴν Ἀθηνᾶν
ὁ Ἑρμῆς
Hermes, messenger of the gods
Ἑρμῆς: genetivus - genus
Ἑρμοῦ - masc.
Declinatio I (-εα-)
(ὁ Ἑρμῆς)
N. ὁ Ἑρμῆς
G. τοῦ Ἑρμοῦ
D. τῷ Ἑρμῇ
A. τὸν Ἑρμῆν
V. ὦ Ἑρμῆ
ὅτι
1. that (e.g. in: I say that he is stupid)
2. wherefore / for what (=ὅ,τι=gen. of ὅστις)
ἐγκωμιάζω
to praise/laud
ὁ βωμός
a raised platform / altar
βωμός: genetivus - genus
βωμοῦ - masc.
ἡ βροντή
thunder
βροντή: genetivus - genus
βροντῆς - fem.
αὐτός
self
αὐτός: fem. - neutr.
αὐτή - αὐτό
γάρ
for - introducing or strengthening
αὐξάνω
to increase/augment
ὁ νόος/νοῦς
mind/perception/meaning
νοῦς: genetivus - genus
νοῦ - masc.
Declinatio II (-oo-)
(ὁ νόος)
N. ὁ νοῦς
G. τοῦ νοῦ
D. τῷ νῷ
A. τὸν νοῦν
ὁ βάρβαρος
barbarian
βάρβαρος: genetivus - genus
βαρβάρου - masc.
ἀργυροῦς
silver adj.
ἀργυροῦς: fem. - neutr.
ἀργυρᾶ - ἀργυροῦν
ἡ τέχνη
art/skill/craft/cunning
τέχνη: genetivus - genus
τέχνης - fem.
ὁ καρπός
fruit
καρπός: genetivus - genus
καρποῦ - masc.
κακός
bad
κακός: genetivus
κακοῦ
ὁ θησαυρός
a treasure/treasure-house
θησαυρός: genetivus - genus
θησαυροῦ - masc.
χρυσέος/χρυσοῦς
golden
χρυσέος/χρυσοῦς: fem. - neutr.
χρυσῆ - χρυσοῦν
declinatio II (-εο-)
(χρυσέος, -α, -ον - masc. & neutr.)
N. χρυσοῦς χρυσοῦν χρυσοῖ χρυσᾶ
G. χρυσοῦ χρυσῶν
D. χρυσῷ χρυσοῖς
A. χρυσοῦν χρυσοῦς χρυσᾶ
declinatio I (-εα-)
(χρυσέος, -α, -ον - fem.)
N./V. χρυσῆ χρυσαῖ
G. χρυσῆς χρυσῶν
D. χρυσῇ χρυσαῖς
A. χρυσῆν χρυσᾶς
ὁ κίνδυνος
a danger/risk/hazard/venture/enterprise
κίνδυνος: genetivus - genus
κινδύνου - masc.
λέγω
1. to say 2. to pick out/up 3. to lay
λαμπρός
bright/brilliant/illustrious/splendid
λαμπρός: fem. - neutr.
λαμπρά - λαμπρόν
παρέχω
to provide/supply/give/grant
ταράττω
to stir up / to trouble
ὁ σῖτος
corn/grain/food
σῖτος: genetivus - genus
σίτου - masc.
εὔνοος/εὔνους
well-minded/well-disposed/kindly/friendly
εὔνους: genetivus
εὔνου
Declinatio I (-oo-)
(εὔνοος, -ον)
N. εὔνους εὔνουν εὖνοι εὔνοα
G. εὔνου εὔνων
D. εὔνῳ εὔνοις
A. εὔνουν εὔνους εὔνοα
ἔχω
to have/hold / hold oneself / to be
ἀγγέλλω
to bear a massage
ἐξαίφνης
suddenly
τὸ ζῷον
a living being / an animal
ζῷον: genetivus - genus
ζῴου - neutr.
κατασκευάζω
to prepare/build/equip/construe
χαλκοῦς
brazen / of copper/bronze
χαλκοῦς: fem. - neutr.
χαλκῆ - χαλκοῦν
ἀλλὰ μήν
but/truly
ὁ λόγος
a word/speech
λόγος: genetivus - genus
λόγου - masc.
Declinatio II (-o-)
(ὁ λόγος)
N. ὁ λόγος οἱ λόγοι
G. τοῦ λόγου τῶν λόγων
D. τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις
A. τὸν λόγον τοὺς λόγους
V. ὦ λόγε ὦ λόγοι
ἡ τραγῳδία
a tragedy
τραγῳδία: genetivus - genus
τραγῳδίας - fem.
μακρός
long/high/wide
μακρός: fem. - neutr.
μακρά - μακρόν
ἡ γνώμη
thought/mind/judgement/opinion/maxim
γνώμη: genetivus - genus
γνώμης - fem.
ὕει
it rains
προστατεύω
to be a leader/ruler
ὁ/ἡ ἵππος
horse/mare
ἵππος: genetivus - genus
ἵππου - masc./fem.
ἡ νῆσος
an island
νῆσος: genetivus - genus
νήσου - fem.
Declinatio II (-o-)
(ἡ νῆσος)
N. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι
G. τῆς νήσου τῶν νήσων
D. τῇ νήσῳ ταῖς νήσοις
A. τὴν νῆσον τὰς νήσους
V. ὦ νῆσε ὦ νῆσοι
βούλομαι (dep.)
to will/wish
ἡ ἄκρα
a headland/summit / the citadel of a city
ἄκρα: genetivus - genus
ἄκρας - fem.
ἡ ἀστρονομία
astronomy
ἀστρονομία: genetivus - genus
ἀστρονομίας - fem.
ἡ ἀσέβεια
impiety
ἀσέβεια: genetivus - genus
ἀσεβείας - fem.
ὁ πολίτης
a citizen/fellowcitizen
πολίτης: genetivus - genus
πολίτου - masc.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ὁ πολίτης)
N. ὁ πολῑ́της οἱ πολῖται
G. τοῦ πολῑ́του τῶν πολῑτῶν
D. τῷ πολῑ́τῃ τοῖς πολῑ́ταις
A. τὸν πολῑ́την τοὺς πολῑ́τᾱς
V. ὦ πολῖτᾰ ὦ πολῖται
ὁ ἀδελφός
a brother
ἀδελφός: genetivus - genus
ἀδελφοῦ - masc.
ἄγω
to lead/carry
Ἀθηναῖος
Athenian
ὁ Ἀθηναῖος: an Athenian
Ἀθηναῖος: fem. - neutr.
Ἀθηναίᾱ - Ἀθηναῖον
μηδέ
but not / and not
μάλιστα
most / most of all / especially
ἡ δόξα
a notion/opinion/glory
δόξα: genetivus - genus
δόξης - fem.
Declinatio I (-ᾰ-)
(ἡ δόξᾰ)
N./V. ἡ δόξᾰ αἱ δόξαι
G. τῆς δόξης τῶν δοξῶν
D. τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις
A. τὴν δόξᾰν τὰς δόξᾱς
τὸ πλοῖον
a ship
πλοῖον: genetivus - genus
πλοίου - neutr.
ὁ δεσπότης
a master/lord/despot
δεσπότης: genetivus - genus
δεσπότου - masc.
μετά (adv.)
among them / and then / thereafter
σπουδαῖος
earnest/serious
σπουδαῖος: fem. - neutr.
σπουδαίᾱ - σπουδαῖον
θαυμάζω
to wonder/admire
ἄρχω
to begin/lead/rule
ἡ ἀρχή
a beginning/origin / first cause / command
ἀρχή: genetivus - genus
ἀρχῆς - fem.
ἄρχομαι
to begin / be ruled
ἡ τράπεζα
a table / bank
τράπεζα: genetivus - genus
τραπέζης - fem.
Declinatio I (-ᾰ-)
(ἡ τράπεζᾰ)
N./V. ἡ τράπεζᾰ αἱ τράπεζαι
G. τῆς τραπέζης τῶν τραπεζῶν
D. τῇ τραπέζῃ ταῖς τραπέζαις
A. τὴν τράπεζᾰν τὰς τραπέζᾱς
καταπίπτω
to fall/drop down
ἡ ἀνδρεία
manliness/manhood
ἀνδρεία: genetivus - genus
ἀνδρείας - fem.
θύω
to offer/sacrifice
συνάπτω
to tie/bind/join together
ἡ πύλη
wing/pair of double gates
πύλη: genetivus - genus
πύλης - fem.
ὁ χόρτος
grass/hay/food
χόρτος: genetivus - genus
χόρτου - masc.
σοφός
skilled/clever/wise
σοφός: fem. - neutr.
σοφή - σοφόν
declinatio II (-o-)
(σοφός, -ή, -όν - masc. & neutr.)
N. σοφός σοφόν σοφοί σοφά
G. σοφοῦ σοφῶν
D. σοφῷ σοφοῖς
A. σοφόν σοφούς σοφά
V. σοφέ σοφόν σοφοί σοφά
declinatio I (-ᾱ-)
(σοφός, -ή, -όν - fem.)
N./V. σοφή σοφαί
G. σοφῆς σοφῶν
D. σοφῇ σοφαῖς
A. σοφήν σοφάς
ἡ ἐλευθερία
freedom/liberty
ἐλευθερία: genetivus - genus
ἐλευθερίας - fem.
τὸ αἴνιγμα
a dark saying / riddle
αἴνιγμα: genetivus - genus
αἰνίγματος - neutr.
ὁ πόθος
a longing/yearning / fond desire/regret
πόθος: genetivus - genus
πόθου - masc.
ὁ ξένος
a guest/foreigner
ξένος: genetivus - genus
ξένου - masc.
ἀμύνομαι
to ward off from oneself / defend oneself
ὁ πλόος/πλοῦς
a sailing/voyage
πλοῦς: genetivus - genus
πλοῦ - masc.
Declinatio II (-oo-)
(ὁ πλόος)
N. ὁ πλοῦς οἱ πλοῖ
G. τοῦ πλοῦ τῶν πλῶν
D. τῷ πλῷ τοῖς πλοῖς
A. τὸν πλοῦν τοὺς πλοῦς
ὁ περίπλοος/περίπλους
sailing round
περίπλοος/περίπλους: genetivus - genus
περίπλου - masc.
Declinatio II (-oo-)
ὁ περίπλοος
N. ὁ περίπλους οἱ περίπλοι
G. τοῦ περίπλου τῶν περίπλων
D. τῷ περίπλῳ τοῖς περίπλοις
A. τὸν περίπλουν τοὺς περίπλους
τὸ πτερόν
a feather/wing
πτερόν: genetivus - genus
πτεροῦ - neutr.
ἡ ἀγυιά
a street/highway
ἀγυιά: genetivus - genus
ἀγυιᾶς - fem.
πέμπω
to send
τὸ ὀστέον/ὀστοῦν
a bone
ὀστέον/ὀστοῦν: genetivus - genus
ὀστοῦ - neutr.
Declinatio II (-εο-)
(τὸ ὀστέον)
N./A. τὸ ὀστοῦν τὰ ὀστᾶ
G. τοῦ ὀστοῦ τῶν ὀστῶν
D. τῷ ὀστῷ τοῖς ὀστοῖς
ὁ πολέμιος
enemy/hostile
πολέμιος: genetivus - genus
πολεμίου - masc.
συλλαμβάνω
to collect/gather together / to assist
οἴομαι
to suppose/think
ἡ γῆ
earth/land
γῆ: genetivus - genus
γῆς - fem.
Declinatio I (-εα-)
(ἡ γῆ)
N./V. ἡ γῆ
G. τῆς γῆς
D. τῇ γῇ
A. τὴν γῆν
ἥκω
to have come / be present / be here
ὁ μαθητής
a learner/pupil
μαθητής: genetivus - genus
μαθητοῦ - masc.
ἄβατος
untrodden/impassable/inaccessible
ἄβατος: fem. - neutr.
ἄβατος - ἄβατον
ὥστε
so as
φεύγω
to run away / to flee
ὁ νεώς
a temple
νεώς: genetivus - genus
νεώ - masc.
Declinatio attica (-ηο-)
(ὁ νεώς)
N./V. ὁ νεώς οἱ νεῴ
G. τοῦ νεώ τῶν νεών
D. τῷ νεῴ τοῖς νεῴς
A. τὸν νεών τοὺς νεώς
ἐχθαίρω
to hate
ἵλεως
propitious/gracious/kindly/gentle
ἵλεως: fem. - neutr.
ἵλεως - ἵλεων
Declinatio attica (-ηο-)
(ἵλεως, -ων)
N./V. ἵλεως ἵλεων ἵλεῳ ἵλεᾰ
G. ἵλεω ἵλεων
D. ἵλεῳ ἵλεῳς
A. ἵλεων ἵλεως ἵλεᾰ
μεστός
full/filled
μεστός: fem. - neutr.
μεστή - μεστόν
κωλύω
to hinder/prevent
σκοτίζω
to make dark
πείθομαι
to be persuaded / to obey
σπέρχωμαι
to be in haste
ἡ ἑορτή
a feast/festival/holiday / pastime/amusement
ἑορτή: genetivus - genus
ἑορτῆς - fem.
ἡ ἕως
dawn/morning
ἕως: genetivus - genus
ἕω - fem.
Declinatio quasi-attica (-ηο/εοσ-)
(ἡ ἕως)
N./V. ἡ ἕως
G. τῆς ἕω
D. τῇ ἕῳ
A. τὴν ἕω
ὁ κηρός
bees-wax
κηρός: genetivus - genus
κηροῦ - masc.
ἡ ἤπειρος
the land/mainland - as opposed to the sea
ἤπειρος: genetivus - genus
ἠπείρου - fem.
περιγίγνομαι
to be superior / prevail/overcome
πορεύομαι (Intr.)
to go/walk/march
ὀνειδίζω
to reproach / to throw reproach
ἀθροίζω/ἁθροίζω
to gather together
ἁπλόος/ἁπλοῦς
single/simple
ἁπλόος/ἁπλοῦς: fem. - neutr.
ἁπλόη/ἁπλῆ - ἁπλόον/ἁπλοῦν
πείθω
to persuade
προσπελάζω
to approach
σπέρχω
to set in rapid motion
φανερός
open to sight / visible/manifest/evident
φανερός: fem. - neutr.
φανερά - φανερόν
ὀργίζω
to make angry / provoke/irritate;
pass.: to grow angry / be wroth
πρός (adv.)
besides
---------------------end of the 1st part---------------------
ἡ νύξ
night
νύξ: genetivus - genus
νυκτός - fem.
ὁ δελφίν/δελφίς
the dolphin
δελφίν: genetivus - genus
δελφῖνος - masc.
δελφίς: genetivus - genus
δελφῖνος - masc.
γεραιός
old
γεραιός: fem. - neutr.
γεραιά - γεραιόν
τὸ ὄνομα
a name
ὄνομα: genetivus - genus
ὀνόματος - neutr.
κλέπτω
to steal
ὀλίγος
few/little adj.
ὀλίγος: fem. - neutr.
ὀλίγη - ὀλίγον
μέγας
big/great/vast
μέγας: fem. - neutr.
μεγάλη - μέγα
ξενίζω
to receive as a guest
λευκαίνω
to make white / whiten
ῥίπτω
to cast/throw
τὸ θηρίον
an animal / wild beast
θηρίον: genetivus - genus
θηρίου - neutr.
ἡ θυγάτηρ
a daughter
θυγάτηρ: genetivus - genus
θυγατρός - fem.
μέλλω
to think of doing / intend to do / hesitate
ἐξέρχομαι
to go out/away
πεντήκοντα
fifty
ὁ ναύτης
a seaman/sailor
ναύτης: genetivus - genus
ναύτου - masc.
ὁ νόμος
a usage/custom/law
νόμος: genetivus - genus
νόμου - masc.
τὸ σπήλαιον
a grotto/cave/cavern
σπήλαιον: genetivus - genus
σπηλαίου - neutr.
ἡ κεφαλή
the head
κεφαλή: genetivus - genus
κεφαλῆς - fem.
ὁ Ἀθρείδης
Athrida (son of Athreus: Agamemnon or Menelaus)
Ἀθρείδης: genetivus - genus
Ἀθρείδου - masc.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ὁ Ἀθρείδης)
N. ὁ Ἀθρείδης οἱ Ἀθρεῖδαι
G. τοῦ Ἀθρείδου τῶν Ἀθρειδῶν
D. τῷ Ἀθρείδῃ τοῖς Ἀθρείδαις
A. τὸν Ἀθρείδην τοὺς Ἀθρείδᾱς
V. ὦ Ἀθρείδη ὦ Ἀθρεῖδαι
καθέζομαι
to sit down / to sit
ὁ σύμμαχος
an ally
σύμμαχος: genetivus - genus
συμμάχου - masc.
ἁμαρτάνω
to miss/fail/err
οὐδέν
nothing/naught
νυμφεύομαι
to be given in marriage / marry (of woman) / to take to wife
(of man)
εὖ
well
ὁ ὁπλίτης
a heavy-armed foot-soldier / man-at-arms
ὁπλίτης: genetivus - genus
ὁπλίτου - masc.
ὁ/ἡ παῖς
a child/boy/girl
παῖς: genetivus - genus
παιδός - masc./fem.
πολεμικός
of/for war/battle
πολεμικός: fem. - neutr.
πολεμική - πολεμικόν
μαντεύομαι
to divine/presage / consult an oracle
μακαρίζω
to bless/deem / pronounce happy
ind. impf. med. & pass.
(παιδεύω)
ἐπαιδευόμην ἐπαιδευόμεθα
ἐπαιδεύου ἐπαιδεύεσθε
ἐπαιδεύετο ἐπαιδεύοντο
τὸ θέατρον
a theatre
θέατρον: genetivus - genus
θεάτρου - neutr.
πιστεύω
to trust/believe
μουσικός
musical
μουσικός: fem. - neutr.
μουσική - μουσικόν
εἰσέρχομαι
to enter
ἡ πατρίς
one’s fatherland
πατρίς: genetivus - genus
πατρίδος - fem.
πεζῇ
on foot / by land (adv.)
δυνατός
strong/mighty/able/powerful/possible
δυνατός: fem. - neutr.
δυνατή - δυνατόν
ὁ ἐλέφας
the elephant / ivory
ἐλέφας: genetivus - genus
ἐλέφαντος - masc.
μή
not
νικάω/νικῶ
to conquer/prevail/win
ὁ ἡγεμών
a guide/leader/commander/chief
ἡγεμών: genetivus - genus
ἡγεμόνος - masc.
Declinatio III (-ν-)
(ὁ ἡγεμών)
N./V. ὁ ἡγεμών οἱ ἡγεμόνες
G. τοῦ ἡγεμόνος τῶν ἡγεμόνων
D. τῷ ἡγεμόνι τοῖς ἡγεμόσι(ν)
A. τὸν ἡγεμόνα τοὺς ἡγεμόνᾰς
λαμβάνω
to take/catch/receive
εἰ
if/whether
ῥαπίζω
to flog
τὸ μέγεθος
greatness/magnitude
μέγεθος: genetivus - genus
μεγέθους - neutr.
τὸ ἔργον
work/business/action
ἔργον: genetivus - genus
ἔργου - neutr.
στασιάζω
to rebel/revolt/quarrel
ἕτερος
the other / second / different
ἕτερος: fem. - neutr.
ἑτέρᾱ - ἕτερον
ἐπιπέμπω
to send besides/again/upon/against
ἐναντίος
opposite
ἐναντίος: fem. - neutr.
ἐναντίᾱ - ἐναντίον
εὐδαίμων
blessed/happy
εὐδαίμων: fem. - neutr.
εὐδαίμων - εὔδαιμον
Declinatio III (-ν-)
(εὐδαίμων, εὔδαιμον)
N. εὐδαίμων εὔδαιμον εὐδαίμονες εὐδαίμονα
G. εὐδαίμονος εὐδαιμόνων
D. εὐδαίμονι εὐδαίμοσι(ν)
A. εὐδαίμονα εὔδαιμον εὐδαίμονας εὐδαίμονα
V. εὔδαιμον εὐδαίμονες εὐδαίμονα
ἡ κνήμη
the leg (the part between the knee and ankle)
κνήμη: genetivus - genus
κνήμης - fem.
δεῦρο
hither/here
βασιλεύω
to be king / rule / reign
ὁ χρυσός
gold
χρυσός: genetivus - genus
χρυσοῦ - masc.
κιθαρίζω
to play the cithara
δεύτερος
second
δεύτερος: fem. - neutr.
δευτέρᾱ - δεύτερον
ἅπαξ
once / once only
τὸ στρατόπεδον
a camp / encamped army
στρατόπεδον: genetivus - genus
στρατοπέδου - neutr.
ἡ γλαῦξ
the owl
γλαῦξ: genetivus - genus
γλαυκός - fem.
Declinatio III (-κ-)
(ἡ γλαῦξ)
N./V. ἡ γλαῦξ αἱ γλαῦκες
G. τῆς γλαυκός τῶν γλαυκῶν
D. τῇ γλαυκί ταῖς γλαυξί(ν)
A. τὴν γλαῦκα τὰς γλαῦκας
συμβουλεύω
to advise/counsel
προσφέρω
to bring to/upon
πράττω
to achieve/effect/practise/do
ἡ ἱέρεια
a priestess
ἱέρεια: genetivus - genus
ἱερείας - fem.
ἡ παρθένος
a maid/maiden/virgin/girl
παρθένος: genetivus - genus
παρθένου - fem.
ἡ εἰκών
a likeness/image/portrait
εἰκών: genetivus - genus
εἰκόνος - fem.
τὸ μαντεῖον
an oracle
μαντεῖον: genetivus - genus
μαντείου - neutr.
ὁ Αἰθίοψ
an Ethiop/Ethiopian/negro
Αἰθίοψ: genetivus - genus
Αἰθίοπος - masc.
Declinatio III (-π-)
(ὁ Αἰθίοψ)
N./V. ὁ Αἰθίοψ οἱ Αἰθίοπες
G. τοῦ Αἰθίοπος τῶν Αἰθιόπων
D. τῷ Αἰθίοπι τοῖς Αἰθίοψι(ν)
A. τὸν Αἰθίοπα τοὺς Αἰθίοπας
σύ
thou (personal pronoun, 2nd person)
σύ: genetivus
σοῦ
ὁ κρατήρ
a mixing vessel / bowl of wine / a basin
κρατήρ: genetivus - genus
κρατῆρος - masc.
πρόσειμι (εἰμί)
to belong to / to be a property
θεραπεύω
to serve/cure
ὁ θήρ
an animal / wild beast
θήρ: genetivus - genus
θηρός - masc.
ἡ ἀλώπηξ
a fox
ἀλώπηξ: genetivus - genus
ἀλώπεκος - fem.
διαπράττω
to make over / settle / destroy
τὸ χρῆμα
a thing that one uses or needs
χρῆμα: genetivus - genus
χρῆματος - neutr.
ὁ γυμνής
a light-armed foot-soldier
γυμνής: genetivus - genus
γυμνῆτος - masc.
Declinatio III (-τ-)
(ὁ γυμνής)
N./V. ὁ γυμνής οἱ γυμνῆτες
G. τοῦ γυμνῆτος τῶν γυμνήτων
D. τῷ γυμνῆτι τοῖς γυμνῆσι(ν)
A. τὸν γυμνῆτα τοὺς γυμνῆτας
ὁ/ἡ ὄρνις
a bird
ὄρνις: genetivus - genus
ὄρνιθος - masc./fem.
γυμνικός
gymnastic
γυμνικός: fem. - neutr.
γυμνική - γυμνικόν
ὑμνέω/ὑμνῶ
to sing/laud
τὸ ὕδωρ
water
ὕδωρ: genetivus - genus
ὕδατος - neutr.
τοῦτο
this
τὸ τέλος
a result/end/office/authority
τέλος: genetivus - genus
τέλους - neutr.
βοηθέω/βοηθῶ
to aid/support
ἡ δίκη
custom/usage/law/right/judgement/trial/penalty
δίκη: genetivus - genus
δίκης - fem.
ὁ νομοθέτης
a lawgiver
νομοθέτης: genetivus - genus
νομοθέτου - masc.
ind. aor. I act.
(παιδεύω)
ἐπαίδευσα ἐπαιδεύσαμεν
ἐπαίδευσας ἐπαιδεύσατε
ἐπαίδευσε(ν) ἐπαίδευσαν
συγχωρέω/συγχωρῶ
to come together / meet / agree
μένω
to stay/remain
συστρατεύομαι
to join/share in an expedition
ὁ ἐγγυτής
guarantor
ἐγγυτής: genetivus - genus
ἐγγυτοῦ - masc.
διδάσκω
to teach
διαπράττομαι
to effect for oneself / gain
ind. aor. I med.
(παιδεύω)
ἐπαιδευσάμην ἐπαιδευσάμεθα
ἐπαιδεύσω ἐπαιδεύσασθε
ἐπαιδεύσατο ἐπαιδεύσαντο
ἔξω
out/outside
τὸ ἀδίκημα
a wrong
ἀδίκημα: genetivus - genus
ἀδικήματος - neutr.
ἀεί
always/forever
ἐπικίνδυνος
dangerous
ἐπικίνδυνος: fem. - neutr.
ἐπικίνδυνος - ἐπικίνδυνον
ὁ/ἡ δαίμων
a god/goddess/daemon
δαίμων: genetivus - genus
δαίμονος - masc./fem.
ἐρωτάω/ἐρωτῶ
to ask/question
καταλύω ἵππους
to unloose/unyoke the horses / lodge
βασιλικός
royal/kingly
βασιλικός: fem. - neutr.
βασιλική - βασιλικόν
ἐλπίζω
to hope/look for / expect
τὸ ἀργύριον
a piece of silver / silver coin / cash
ἀργύριον: genetivus - genus
ἀργυρίου - neutr.
ind. fut. act.
(παιδεύω)
παιδεύσω παιδεύσομεν
παιδεύσεις παιδεύσετε
παιδεύσει παιδεύσουσι(ν)
ind. fut. med.
(παιδεύω)
παιδεύσομαι παιδευσόμεθα
παιδεύσῃ παιδεύσεσθε
παιδεύσεται παιδεύσονται
ἔνδοξος
reputable/notable
ἔνδοξος: fem. - neutr.
ἔνδοξος - ἔνδοξον
οὕτω
so/that
also: οὕτως)
οὕτως
so/that
also: οὕτω)
συμβαίνει
it happens to be / it is
ὁ τύραννος
an absolute sovereign / tyrant
τύραννος: genetivus - genus
τυράννου - masc.
ὑγιαίνω
to be sound/healthy
ἡ χθών
the earth/ground/world
χθών: genetivus - genus
χθονός - fem.
δεῖ
one must/ought / there is need of
ἡ δραχμή
a handful/drachm
δραχμή: genetivus - genus
δραχμῆς - fem.
ὁ λέων
a lion
λέων: genetivus - genus
λέοντος - masc.
Declinatio III (-ντ-)
(ὁ λέων)
N. ὁ λέων οἱ λέοντες
G. τοῦ λέοντος τῶν λεόντων
D. τῷ λέοντι τοῖς λέουσι(ν)
A. τὸν λέοντα τοὺς λέοντας
V. ὦ λέον ὦ λέοντες
τὸ σχῆμα
form/shape/figure
σχῆμα: genetivus - genus
σχήματος - neutr.
τῷ ὄντι
in reality/fact
φυλάττω
to watch/guard/keep/defend
ἡ μάχαιρα
a large knife / short sword / dagger
μάχαιρα: genetivus - genus
μαχαίρας - fem.
λοιδορέω/λοιδορῶ
to abuse/revile/rebuke
ὁ κιθαρῳδός
one who plays and sings to the cithara / a harper
κιθαρῳδός: genetivus - genus
κιθαρῳδοῦ - masc.
ὁ θώραξ
a breastplate / the trunk
θώραξ: genetivus - genus
θώρακος - masc.
τὸ κάλλος
beauty
κάλλος: genetivus - genus
κάλλους - neutr.
ἄξιος
worth/sufficient for / worthy
ἄξιος: fem. - neutr.
ἀξίᾱ - ἄξιον
τὸ σῶμα
a body/corpse
σῶμα: genetivus - genus
σώματος - neutr.
Declinatio III (-τ-)
(τὸ σῶμα)
N./A./V. τὸ σῶμα τὰ σώματα
G. τοῦ σώματος τῶν σωμάτων
D. τῷ σώματι τοῖς σώμασι(ν)
ἡ τροφή
nourishment/food/victual/nurture
τροφή: genetivus - genus
τροφῆς - fem.
πεζός
on foot (adj.)
πεζός: fem. - neutr.
πεζή - πεζόν
ὁ ἐπιβάτης
merchant/soldier on board ship
ἐπιβάτης: genetivus - genus
ἐπιβάτου - masc.
καταῥῤίπτω
to throw down / overthrow
ἀνδροφόνος
man-slaying / murdering husbands
ἀνδροφόνος: fem. - neutr.
ἀνδροφόνος - ἀνδροφόνον
ἡ τάξις
an arranging/arrangement/order
τάξις: genetivus - genus
τάξεως - fem.
ἡ νίκη
victory
νίκη: genetivus - genus
νίκης - fem.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ἡ νίκη)
N./V. ἡ νίκη αἱ νῖκαι
G. τῆς νίκης τῶν νικῶν
D. τῇ νίκῃ ταῖς νίκαις
A. τὴν νίκην τὰς νίκᾱς
συμμάχομαι
to fight together / be an ally
part. praes. act.
(παιδεύω)
παιδεύσᾱς παιδεύσασα παιδεῦσαν
παιδεύσαντος παιδευσάσης παιδεύσαντος
εἰ καί
even if / although
συμβαίνω
to come together / happen
σωτήριος
saving/delivering
σωτήριος: fem. - neutr.
σωτηρίᾱ - σωτήριον
καλῶς πράττω
to fare well
ἡ ἀπορία
difficulty
ἀπορία: genetivus - genus
ἀπορίας - fem.
φαῦλος
easy/trivial/poor/common/careless
φαῦλος: fem. - neutr.
φαύλη - φαῦλον
ὄμμα
the eye / a sight/vision
τὸ ἔτος
a year
ἔτος: genetivus - genus
ἔτους - neutr.
γράφω
to draw/write
part. aor. I act.
(παιδεύω)
παιδεύσᾱς παιδεύσασα παιδεῦσαν
παιδεύσαντος παιδευσάσης παιδεύσαντος
part. aor. I med.
(παιδεύω)
παιδευσάμενος παιδευσαμένη παιδευσάμενον
part. fut. act.
(παιδεύω)
παιδεύσων παιδεύσουσα παιδεῦσον
part. fut. med.
(παιδεύω)
παιδευσόμενος παιδευσομένη παιδευσόμενον
χρήσιμος
useful/serviceable
χρήσιμος: fem. - neutr.
χρησίμη - χρήσιμον
ἡ λόγχη
a lance/spear/spear-head
λόγχη: genetivus - genus
λόγχης - fem.
ἡ συγγραφή
a writing/bond
συγγραφή: genetivus - genus
συγγραφῆς - fem.
ἡ κνημίς
a piece of armour from knee to ankle
κνημίς: genetivus - genus
κνημῖδος - fem.
ὁ ἀγών
an assembly/contest/battle
ἀγών: genetivus - genus
ἀγῶνος - masc.
ἤ
than/as
inf. aor. I act.
(παιδεύω)
παιδεῦσαι
inf. aor. I med.
(παιδεύω)
παιδεύσασθαι
inf. fut. act.
(παιδεύω)
παιδεύσειν
inf. fut. med.
(παιδεύω)
παιδεύσεσθαι
ὁ ἅλς
salt / the sea
ἅλς: genetivus - genus
ἁλός - masc.
ἐπισκέπτομαι
to examine/watch / look for
γυμνάζω
to train (naked) / practise
τὸ αἷμα
blood
αἷμα: genetivus - genus
αἵματος - neutr.
ὕστερον (Adv.)
behind/later
παύομαι
to rest/cease / leave off from
τάττω
to arrange / put in order / appoint
πᾶς
all/every
πᾶς: fem. - neutr.
πᾶσα - πᾶν
Declinatio III (-αντ-)
(πᾶς, πᾶσᾰ, πᾶν - masc. & neutr.)
N./V. πᾶς πᾶν πάντες πάντα
G. παντός πάντων
D. παντί πᾶσι(ν)
A. πάντα πᾶν πάντας πάντα
Declinatio I (-ᾰ-)
(πᾶς, πᾶσᾰ, πᾶν - fem.)
N./V. πᾶσᾰ πᾶσαι
G. πάσης πασῶν
D. πάσῃ πάσαις
A. πᾶσαν πάσᾱς
ὁ ῥαψῳδός
a rhapsodist / a person who recites the poems of Homer
ῥαψῳδός: genetivus - genus
ῥαψῳδοῦ - masc.
ἐμός
my/mine
ἐμός: fem. - neutr.
ἐμή - ἐμόν
ἱερός
holy/divine/sacred
ἱερός: fem. - neutr.
ἱερά - ἱερόν
ὁ θάνατος
death
θάνατος: genetivus - genus
θανάτου - masc.
εὖ γε
well!/right!
ὁ σωτήρ
a saviour/deliverer
σωτήρ: genetivus - genus
σωτῆρος - masc.
ὁ μέν..., ὁ δέ...
the one..., the other...
ἡ ἔχθρα
hatred/enmity
ἔχθρα: genetivus - genus
ἔχθρας - fem.
τίς
who? (interrogative pronoun)
τίς: genetivus
τίνος/τοῦ
Declinatio pronominum
(τίς, τί)
N. τίς τί τίνες τίνα
G. τίνος/τοῦ τίνων
D. τίνι/τῷ τίσι(ν)
A. τίνα τί τίνας τίνα
πυνθάνομαι
to learn/hear/inquire
ὁ φόνος
murder/homicide/slaughter/gore
φόνος: genetivus - genus
φόνου - masc.
ἡ ἄγαλμα
a glory / a pleasing gift / a statue in honour of a god
ἄγαλμα: genetivus - genus
ἀγάλμας - fem.
ὁ χαρακτήρ
a mark engraved/impressed / characteristic
χαρακτήρ: genetivus - genus
χαρακτῆρος - masc.
ἡ τύχη
fortune/luck/success/chance
τύχη: genetivus - genus
τύχης - fem.
προστάττω
to command / give as a command
ὁ κόρυς
a helmet/helm/casque
κόρυς: genetivus - genus
κόρυθος - masc.
ἡ ἀσπίς
a (round) shield
ἀσπίς: genetivus - genus
ἀσπίδος - fem.
ἡ μήτηρ
a mother
μήτηρ: genetivus - genus
μητρός - fem.
Declinatio III (-ρ-)
(ἡ μήτηρ)
N. ἡ μήτηρ αἱ μητέρες
G. τῆς μητρός τῶν μητέρων
D. τῇ μητρί ταῖς μητράσι(ν)
A. τὴν μητέρᾰ τὰς μητέρας
V. ὦ μῆτερ ὦ μητέρες
ὁ πατήρ
a father
πατήρ: genetivus - genus
πατρός - masc.
Declinatio III (-ρ-)
(ὁ πατήρ)
N. ὁ πατήρ οἱ πατέρες
G. τοῦ πατρός τῶν πατέρων
D. τῷ πατρί τοῖς πατράσι(ν)
A. τὸν πατέρᾰ τοὺς πατέρας
V. ὦ πάτερ ὦ πατέρες
ὁ ἀνήρ
a man/husband
ἀνήρ: genetivus - genus
ἀνδρός - masc.
Declinatio III (-ρ-)
(ὁ ἀνήρ)
N. ὁ ἀνήρ οἱ ἄνδρες
G. τοῦ ἀνδρός τῶν ἀνδρῶν
D. τῷ ἀνδρί τοῖς ἀνδράσι(ν)
A. τὸν ἄνδρᾰ τοὺς ἄνδρας
V. ὦ ἄνερ ὦ ἄνδρες
ἡ γυνή
a woman/wife
γυνή: genetivus - genus
γυναικός - fem.
Declinatio III
(ἡ γυνή)
N. ἡ γυνή αἱ γυναῖκες
G. τῆς γυναικός τῶν γυναικῶν
D. τῇ γυναικί ταῖς γυναιξί(ν)
A. τὴν γυναῖκα τὰς γυναῖκας
V. ὦ γύναι ὦ γυναῖκες
ὥσπερ
like/even/just as
τὸ ἔθνος
a nation/people/tribe
ἔθνος: genetivus - genus
ἔθνους - neutr.
τελευτάω/τελευτῶ
to complete/finish/die
ἔρχομαι
to come/go
ἔνδον
(+ gen.) within
παύω
to make a cease / stop / bring to an end
παρασκευάζω
to prepare/provide
μανθάνω
to learn/perceive/notice/understand
ἡ ἐσθής
dress/clothing/clothes
ἐσθής: genetivus - genus
ἐσθῆτος - fem.
τὸ γένος
race/stock/family
γένος: genetivus - genus
γένους - neutr.
Declinatio III (-εσ-)
(τὸ γένος)
N./A./V. τὸ γένος τὰ γένη
G. τοῦ γένους τῶν γενῶν
D. τῷ γένει τοῖς γένεσι(ν)
κλαίω/κλάω
to weep/lament/wail
κλυτός
famous/renowned/noble/splendid
κλυτός: fem. - neutr.
κλυτή - κλυτόν
ἦ
1. truly/verily
2. pray? / can it be?
3. he told
4. he was
ἐπιτάττω
to order/command/impose
τὸ ὄρος
a mountain/hill
ὄρος: genetivus - genus
ὄρους - neutr.
ἡ ῥώμη
strength
ῥώμη: genetivus - genus
ῥώμης - fem.
ὁ κριός
a ram
κριός: genetivus - genus
κριοῦ - masc.
ὁ Ἀριστοφάνης
Aristophanes
Ἀριστοφάνης: genetivus - genus
Ἀριστοφάνους - masc.
Declinatio III (-εσ-)
(ὁ Ἀριστοφάνης)
N. ὁ Ἀριστοφάνης
G. τοῦ Ἀριστοφάνους
D. τῷ Ἀριστοφάνει
A. τὸν Ἀριστοφάνη(ν)
V. ὦ Ἀριστόφανες
ὁ Σοφοκλῆς
Sophocles
Σοφοκλῆς: genetivus - genus
Σοφοκλέους - masc.
Declinatio III (-εεσ-)
(ὁ Σοφοκλῆς)
N. ὁ Σοφοκλῆς
G. τοῦ Σοφοκλέους
D. τῷ Σοφοκλεῖ
A. τὸν Σοφοκλέα
V. ὦ Σοφόκλεις
ἐργάζομαι
to work/labour/make
τὰ σωτήρια
deliverance/safety / a thankoffering for deliverance
βουλεύομαι
to take counsel with oneself / deliberate
λοιδορέομαι/λοιδοροῦμαι
to rail at
ἐκεῖ
there
βουλεύω
to deliberate/advise
ἡ ζημία
loss/damage / a penalty
ζημία: genetivus - genus
ζημίας - fem.
ὧδε
in this wise / so / thus
ἱδρύω
to seat/sit/settle/build
ἦ μήν
truly/verily
βλέπω
to see/look
κατασφάττω
to slaughter/murder
τὸ κόσκινον
a sieve
κόσκινον: genetivus - genus
κοσκίνου - neutr.
ἀτυχής
luckless/unfortunate
ἀτυχής: fem. - neutr.
ἀτυχής - ἀτυχές
Declinatio III (-εσ-)
(ἀτυχής, ἀτυχές)
N. ἀτυχής ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ
G. ἀτυχοῦς ἀτυχῶν
D. ἀτυχεῖ ἀτυχέσι(ν)
A. ἀτυχῆ ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ
V. ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ
κελεύω
to urge/order/command
ἀνήνυτος
ineffectual/endless
ἀνήνυτος: fem. - neutr.
ἀνήνυτος - ἀνήνυτον
ὑπερβιβάζω
to carry over
τὸ στέρνον
the breast/chest
στέρνον: genetivus - genus
στέρνου - neutr.
ὡς
so/thus/that/how
ὁ δοῦλος
a slave
δοῦλος: genetivus - genus
δούλου - masc.
ἀποχωρέω/ἀποχωρῶ
to go away
ἡ παροιμία
a proverb/maxim/parable
παροιμία: genetivus - genus
παροιμίας - fem.
Declinatio III (-οντ-)
(λύων, λύουσα, λῦον - part. praes. act -
masc. & neutr.)
N./V. λύων λῦον λύοντες λύοντα
G. λύοντος λυόντων
D. λύοντι λύουσι(ν)
A. λύοντα λῦον λύοντας λύοντα
Declinatio I (-ᾰ-)
(λύων, λύουσα, λῦον - part. praes. act. - fem.)
N./V. λύουσα λύουσαι
G. λυούσης λυουσῶν
D. λυούσῃ λυούσαις
A. λύουσαν λυούσας
declinatio III (-σαντ-)
(λύσας, λύσασα, λῦσαν - part. aor. I act. -
masc. & neutr.)
N./V. λύσας λῦσαν λύσαντες λύσαντα
G. λύσαντος λυσάντων
D. λύσαντι λύσασι(ν)
A. λύσαντα λῦσαν λύσαντας λύσαντα
declinatio I (-ᾰ-)
(λύσας, λύσασα, λῦσαν - part. aor. I act. -
fem.)
N./V. λύσασα λύσασαι
G. λυσάσης λυσασῶν
D. λυσάσῃ λυσάσαις
A. λύσασαν λυσάσας
Declinatio III (-ρ-)
(ὁ κρατήρ)
N./V. ὁ κρατήρ οἱ κρατῆρες
G. τοῦ κρατῆρος τῶν κρατήρων
D. τῷ κρατῆρι τοῖς κρατῆρσι(ν)
A. τὸν κρατῆρᾰ τοὺς κρατῆρας
τὸ ἴχνιον
a track/trace/footstep
ἴχνιον: genetivus - genus
ἰχνίου - neutr.
τιμωρέομαι/τιμωροῦμαι
to avenge
γε
at least / namely
μάταιος
vain/empty/idle
μάταιος: fem. - neutr.
ματαίᾱ - μάταιον
ἀσεβής
ungodly/profane
ἀσεβής: fem. - neutr.
ἀσεβής - ἀσεβές
χρυσόμαλλος
with golden wool/fleece
χρυσόμαλλος: fem. - neutr.
χρυσόμαλλος - χρυσόμαλλον
ἐνδύω
to put on
οὔτι
nothing / not at all
ὑπερέχω
to hold sth over sth else;
intr.: to be above / exceed
ὁ Ἕλλην
the Greek
Ἕλλην: genetivus - genus
Ἕλληνος - masc.
Declinatio III (-ν-)
(ὁ Ἕλλην)
N./V. ὁ Ἕλλην οἱ Ἕλληνες
G. τοῦ Ἕλληνος τῶν Ἑλλήνων
D. τῷ Ἕλληνι τοῖς Ἕλλησι(ν)
A. τὸν Ἕλληνα τοὺς Ἕλληνας
τὸ λάχανον
a vegetable
λάχανον: genetivus - genus
λαχάνου - neutr.
ἡ τιμωρία
help/vengeance/punishment
τιμωρία: genetivus - genus
τιμωρίας - fem.
ἡ ἔνεδρα
ambush
ἔνεδρα: genetivus - genus
ἐνέδρας - fem.
κολάζω
to punish/chastise
ὁ ἐνιαυτός
a year
ἐνιαυτός: genetivus - genus
ἐνιαυτοῦ - masc.
ὀρέγω
to reach/stretch
ὅπως
as / in such manner as / in order that
κτάομαι/κτῶμαι
to acquire/gain/get
ἀποκρίνομαι
to give answer / reply
πρανής
steep
πρανής: fem. - neutr.
πρανής - πρανές
ἡ φλέψ
a vein
φλέψ: genetivus - genus
φλεβός - fem.
Declinatio III (-β-)
(ἡ φλέψ)
N./V. ἡ φλέψ αἱ φλέβες
G. τῆς φλεβός τῶν φλεβῶν
D. τῇ φλεβί ταῖς φλεψί(ν)
A. τὴν φλέβα τὰς φλέβας
ὀρέγομαι (intr.)
to stretch oneself out / to reach at / grasp at
ἐπεί
after/since/when / as soon as / since
σφόδρα
very / very much / exceedingly / violently
ἐπιτηδεύω
to pursue/practise
ἡ πηγή
a spring/stream/fount/source/origin
πηγή: genetivus - genus
πηγῆς - fem.
ἐπιβαίνω
to go upon / mount
ἐπιβουλεύω
to plot/contrive/plan against / scheme
τίνω
to pay a price / repay
ὁ γίγας
a giant / one of the Giants
γίγας: genetivus - genus
γίγαντος - masc.
Declinatio III (-ντ-)
(ὁ γίγας)
N. ὁ γίγας οἱ γίγαντες
G. τοῦ γίγαντος τῶν γιγάντων
D. τῷ γίγαντι τοῖς γίγασι(ν)
A. τὸν γίγαντα τοὺς γίγαντας
V. ὦ γίγαν ὦ γίγαντες
ἦ που
truly/verily
δανείζω
to put out money at usury / lend
δανείζομαι
to borrow
αἰσχρός
ugly/shameful/base/infamous
αἰσχρός: fem. - neutr.
αἰσχρά - αἰσχρόν
ἕτοιμος
ready/prepared
ἕτοιμος: fem. - neutr.
ἑτοίμη - ἕτοιμον
πορίζω
to provide/supply
προτείνω
to hold before / to put forward / stretch forth
---------------------end of the 2nd part---------------------
ἡ Ἀσία
Asia
Ἀσία: genetivus - genus
Ἀσίας - fem.
ὀξύς
sharp/keen
ὀξύς: fem. - neutr.
ὀξεῖα - ὀξύ
ἡ ἄγκυρα
an anchor
ἄγκυρα: genetivus - genus
ἀγκύρας - fem.
ἀποσείω
to shake off
ἀλλήλων
one another / of/to one another
ἡ κακία
badness/cowardice/vice
κακία: genetivus - genus
κακίας - fem.
ὁ βασιλεύς
a (hereditary) king
βασιλεύς: genetivus - genus
βασιλέως - masc.
Declinatio III (-ηυ[ηϝ]/ευ[εϝ]-)
(ὁ βασιλεύς)
N. ὁ βασιλεύς οἱ βασιλεῖς (βασιλῆς)
G. τοῦ βασιλέως τῶν βασιλέων
D. τῷ βασιλεῖ τοῖς βασιλεῦσι(ν)
A. τὸν βασιλέᾱ τοὺς βασιλέᾱς
V. ὦ βασιλεῦ ὦ βασιλεῖς (βασιλῆς)
ὁ ἄγγελος
a messenger/envoy
ἄγγελος: genetivus - genus
ἀγγέλου - masc.
ἀληθής
true
ἀληθής: fem. - neutr.
ἀληθής - ἀληθές
ὁ κρόκος
the crocus / saffron
κρόκος: genetivus - genus
κρόκου - masc.
ἁρπάζω
to snatch (away) / steal / seize
τὸ τάλαντον
a balance / a talent (60 minae / 6000 drachmae, in Athens ca.
26 kgs / 57.75 lbs. avoird.)
τάλαντον: genetivus - genus
ταλάντου - neutr.
χαρίζομαι
to oblige/gratify/favour
ὁ ἥρως
a hero
ἥρως: genetivus - genus
ἥρωος - masc.
Declinatio III (-ωϝ-)
(ὁ ἥρως)
N. ὁ ἥρως οἱ ἥρωες
G. τοῦ ἥρωος τῶν ἡρώων
D. τῷ ἥρωι τοῖς ἥρωσι(ν)
A. τὸν ἥρωα τοὺς ἥρωας
ἡ τιμή
worship/esteem/honour/worth/value
τιμή: genetivus - genus
τιμῆς - fem.
δουλόω/δουλῶ
to enslave
πρόκριτος
chosen before others / select
πρόκριτος: fem. - neutr.
πρόκριτος - πρόκριτον
τὸ στράτευμα
an expedition/campaign/armament/army
στράτευμα: genetivus - genus
στρατεύματος - neutr.
ἡ δύναμις
power/might/strength/faculty/capacity
δύναμις: genetivus - genus
δυνάμεως - fem.
ὁ ὄφις
a serpent/snake
ὄφις: genetivus - genus
ὄφεως - masc.
Declinatio III (-ῐ/ει[εj]-)
(ὁ ὄφις)
N. ὁ ὄφις οἱ ὄφεις
G. τοῦ ὄφεως τῶν ὄφεων
D. τῷ ὄφει τοῖς ὄφεσι(ν)
A. τὸν ὄφιν τοὺς ὄφεις
V. ὦ ὄφι ὦ ὄφεις
ἐκεῖνος
the person there / that person/thing
ἐκεῖνος: fem. - neutr.
ἐκείνη - ἐκεῖνο
ὁ γονεύς
a begetter/father; pl: the parents
γονεύς: genetivus - genus
γονέως - masc.
δίς
twice/doubly
τρέπω
to turn
ὄλβιος
happy/blest
ὄλβιος: fem. - neutr.
ὀλβίᾱ - ὄλβιον
ὁ χειμών
winter/storm
χειμών: genetivus - genus
χειμῶνος - masc.
τὸ δέρμα
the skin/hide
δέρμα: genetivus - genus
δέρματος - neutr.
ὁ Zεύς
Zeus/Jupiter
Zεύς: genetivus - genus
Διός - masc.
Declinatio III (-ηϝ/εϝ/ιϝ-)
(Zεύς)
N. ὁ Zεύς
G. τοῦ Διός
D. τῷ Διί
A. τὸν Δία
V. ὦ Zεῦ
ἡ μονομαχία
a single combat
μονομαχία: genetivus - genus
μονομαχίας - fem.
ὁ τάφος
a burial/funeral/grave/tomb
τάφος: genetivus - genus
τάφου - masc.
ἡ πληγή
a blow/stroke
πληγή: genetivus - genus
πληγῆς - fem.
ἡ ἀλήθεια
truth
ἀλήθεια: genetivus - genus
ἀληθείας - fem.
τὸ ἴον
the violet
ἴον: genetivus - genus
ἴου - neutr.
φαίνομαι
to appear / appear to be so & so
ὁ Ἄρης
Ares, god of war
Ἄρης: genetivus - genus
Ἄρεως - masc.
Declinatio III (-ησ-)
(Ἄρης)
N. ὁ Ἄρης
G. τοῦ Ἄρεως
D. τῷ Ἄρει
A. τὸν Ἄρη/Ἄρην
V. ὦ Ἄρες
λευκός
light/bright/white
λευκός: fem. - neutr.
λευκή - λευκόν
συμβάλλω
to throw/come together / join / unite / fight
ὁ τυρός
cheese
τυρός: genetivus - genus
τυροῦ - masc.
ὅμοιος
like/equal
ὅμοιος: fem. - neutr.
ὁμοίᾱ - ὅμοιον
στρογγύλος
round
στρογγύλος: fem. - neutr.
στρογγύλη - στρογγύλον
ἡ Λητώ
Leto/Latona, mother of Apollo and Artemis
Λητώ: genetivus - genus
Λητοῦς - fem.
Declinatio III (-oj-)
(ἡ Λητώ)
N. ἡ Λητώ
G. τῆς Λητοῦς
D. τῇ Λητοῖ
A. τὴν Λητώ
V. ὦ Λητοῖ
ἡ Αἴγυπτος
Egypt
Αἴγυπτος: genetivus - genus
Αἰγύπτου - fem. (Egypt) / masc. (Nile)
ἡ συγγνώμη
acknowledgment/confession/forgiveness
συγγνώμη: genetivus - genus
συγγνώμης - fem.
ὑπακούω
to listen
τὸ διώβολον
a coin of two obols
διώβολον: genetivus - genus
διωβόλου - neutr.
καταδουλόω/καταδουλῶ
to enslave/subjugate
ἀστικός
of a city/town; opp. to country / polite
ἀστικός: fem. - neutr.
ἀστική - ἀστικόν
γλυκύς
sweet
γλυκύς: fem. - neutr.
γλυκεῖα - γλυκύ
Declinatio III (-υ/ευ[εϝ]-)
(γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ - masc. & neutr.)
N. γλυκύς γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα
G. γλυκέος γλυκέων
D. γλυκεῖ γλυκέσι(ν)
A. γλυκύν γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα
V. γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα
Declinatio I (-ᾰ-)
(γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ - fem.)
N./V. γλυκεῖα γλυκεῖαι
G. γλυκείας γλυκειῶν
D. γλυκείᾳ γλυκείαις
A. γλυκεῖαν γλυκείας
ἡ φυγή
flight/escape/banishment/exile
φυγή: genetivus - genus
φυγῆς - fem.
ἐλευθερόω/ἐλευθερῶ
to free / set free
ἡ ξενία
the rights of a guest / hospitality / friendly relations
ξενία: genetivus - genus
ξενίας - fem.
βελτίων
better
βελτίων: fem. - neutr.
βελτίων - βέλτιον
μεταχειρίζω
to have/take in hand / handle / manage / practise
τὸ βάρος
weight/burden/load/grief
βάρος: genetivus - genus
βάρους - neutr.
ὁ μῦς
a mouse
μῦς: genetivus - genus
μυός - masc.
Declinatio III (-ῡ-)
(ὁ μῦς)
N. ὁ μῦς οἱ μῠ́ες
G. τοῦ μυός τῶν μυῶν
D. τῷ μυί τοῖς μυσί(ν)
A. τὸν μῦν τοὺς μῦς
V. ὦ μῦ ὦ μῠ́ες
ἀτιμάζω
to dishonour / hold in no honour
ἡ τελευτή
a finishing/completion/end
τελευτή: genetivus - genus
τελευτῆς - fem.
ἡ ἥβη
manhood / youthful prime / youth
ἥβη: genetivus - genus
ἥβης - fem.
τάχα
quickly/presently/perhaps
εὐτρεφής
well-fed
εὐτρεφής: fem. - neutr.
εὐτρεφής - εὐτρεφές
ὁ ὀβολός
an obol
ὀβολός: genetivus - genus
ὀβολοῦ - masc.
τὸ ἄστυ
a city/town
ἄστυ: genetivus - genus
ἄστεως - neutr.
Declinatio III (-ῠ/ευ[εϝ]-)
(τὸ ἄστυ)
N./A./V. τὸ ἄστυ τὰ ἄστη
G. τοῦ ἄστεως τῶν ἄστεων
D. τῷ ἄστει τοῖς ἄστεσι(ν)
κατανοέω/κατανοῶ
to understand/perceive/learn/consider
μηχανάομαι/μηχανῶμαι
to make by art / construct / contrive / devise
ὁ πολέμαρχος
one who begins/leads the war / a Polemarch
πολέμαρχος: genetivus - genus
πολεμάρχου - masc.
ἐπερωτάω/ἐπερωτῶ
to inquire of / question / consult / ask
χρή
it is fated/necessary / one must to
ὁ πλοῦτος
wealth/riches
πλοῦτος: genetivus - genus
πλούτου - masc.
διατρίβω
to rub between/hard/away / spend/lose time
τὰ δευτερεῖα
the second prize/place/rank
δευτερεῖα: genetivus - genus
δευτερείων - neutr.
ἡ ναῦς
a ship
ναῦς: genetivus - genus
νεώς - fem.
Declinatio III (-ᾱυ/ᾱϝ-)
(ἡ ναῦς)
N. ἡ ναῦς αἱ νῆες
G. τῆς νεώς τῶν νεῶν
D. τῇ νηί ταῖς ναυσί(ν)
A. τὴν ναῦν τὰς ναῦς
κοινός
common
κοινός: fem. - neutr.
κοινή - κοινόν
κοινός - κοινόν
ποιέω/ποιῶ
to make/do
ἡ Nύμφη
a Nymph
Nύμφη: genetivus - genus
Nύμφης - fem.
κληρωτός
appointed by lot
κληρωτός: fem. - neutr.
κληρωτή - κληρωτόν
Declinatio
(μέγας, μεγάλη, μέγα - masc. & neutr.)
N. μέγας μέγα μεγάλοι μεγάλα
G. μεγάλου μεγάλων
D. μεγάλῳ μεγάλοις
A. μέγαν μέγα μεγάλους μεγάλα
Declinatio
(μέγας, μεγάλη, μέγα - fem.)
N. μεγάλη μεγάλαι
G. μεγάλης μεγάλων
D. μεγάλῃ μεγάλαις
A. μεγάλην μεγάλας
πολύς
many/much/often/great
πολύς: fem. - neutr.
πολλή - πολύ
Declinatio
(πολύς, πολλή, πολύ - masc. & neutr.)
N. πολύς πολύ πολλοί πολλά
G. πολλοῦ πολλῶν
D. πολλῷ πολλοῖς
A. πολύν πολύ πολλούς πολλά
Declinatio
(πολύς, πολλή, πολύ - fem.)
N. πολλή πολλαί
G. πολλῆς πολλῶν
D. πολλῇ πολλαῖς
A. πολλήν πολλάς
δίκαιος:
comparat.
superlat.
δικαιότερος, -ᾱ, -ον
δικαιότατος, -η, -ον
ἄδικος: fem. - neutr.
ἄδικος - ἄδικον
ἄδῐκος:
comparat.
superlat.
ἀδικώτερος, -ᾱ, -ον
ἀδικώτατος, -η, -ον
ἔνδοξος:
comparat.
superlat.
ἐνδοξότερος, -ᾱ, -ον
ἐνδοξότατος, -η, -ον
γλυκύς:
comparat.
superlat.
γλυκύτερος, -ᾱ, -ον
γλυκύτατος, -η, -ον
εὐτυχής
well off / successful / lucky / fortunate
εὐτυχής: fem. - neutr.
εὐτυχής - εὐτυχές
εὐτυχής:
comparat.
superlat.
εὐτυχέστερος, -ᾱ, -ον
εὐτυχέστατος, -η, -ον
πλούσιος:
comparat.
superlat.
πλουσιώτερος, -ᾱ, -ον
πλουσιώτατος, -η, -ον
εὐδαίμων:
comparat.
superlat.
εὐδαιμονέστερος, -ᾱ, -ον
εὐδαιμονέστατος, -η, -ον
σώφρων
of sound mind / wise / temperate / moderate
σώφρων: fem. - neutr.
σώφρων - σῶφρον
σώφρων:
comparat.
superlat.
σωφρονέστερος, -ᾱ, -ον
σωφρονέστατος, -η, -ον
ἁπλοῦς:
comparat.
superlat.
ἁπλούστερος, -ᾱ, -ον
ἁπλούστατος, -η, -ον
καλός:
comparat.
superlat.
καλλίων, κάλλιον
κάλλιστος, -η, -ον
Declinatio III (-ιον/ιος-)
(καλλίων - sg.)
N. καλλίων κάλλιον
G. καλλίονος
D. καλλίονι
A. καλλίονα/καλλίω κάλλιον
Declinatio III (-ιων, -ιον, -ιος)
(καλλίων - pl.)
N. καλλίονες/καλλίους καλλίονα/καλλίω
G. καλλιόνων
D. καλλίοσι(ν)
A. καλλίονας/καλλίους καλλίονα/καλλίω
αἰσχρός:
comparat.
superlat.
αἰσχῑ́ων, αἴσχιον
αἴσχιστος, -η, -ον
ἐχθρός
hated/hateful/hostile
ἐχθρός: fem. - neutr.
ἐχθρά - ἐχθρόν
ἐχθρός:
comparat.
superlat.
ἐχθίων, ἔχθιον
ἔχθιστος, -η, -ον
ἡδύς
s\odki/przyjemny
sweet/pleasant
ἡδύς: fem. - neutr.
ἡδεῖα - ἡδύ
ἡδύς:
comparat.
superlat.
ἡδίων, ἥδιον
ἥδιστος, -η, -ον
μέγας:
comparat.
superlat.
μείζων, μεῖζον
μέγιστος, -η, -ον
ταχύς
quick/rapid/sudden/hasty
ταχύς: fem. - neutr.
ταχεῖα - ταχύ
ταχύς:
comparat.
superlat.
θάττων, θᾶττον
τάχιστος, -η, -ον
ἀγαθός: comparat. superlat.
a)
b)
c)
d)
ἀμείνων, ἄμεινον ἄριστος, -η, -ον
βελτίων, βέλτιον βέλτιστος, -η, -ον
κρείττων, κρεῖττον κράτιστος, -η, -ον
λῴων, λῷον λῷστος, -η, ον
κακός: comparat. superlat.
a)
b)
c)
κακίων, κάκιον κάκιστος, -η, -ον
χείρων, χεῖρον χείριστος, -η, -ον
ἥττων, ἧττον ἥκιστος, -η, -ον
μικρός:
comparat. superlat.
a)
b)
μικρότερος, -ᾱ, -ον μικρότατος, -η, -ον
ἐλάττων, ἔλαττον ἐλάχιστος, -η, -ον
ὀλίγος:
comparat.
superlat.
μείων, μεῖον
ὀλίγιστος, -η, -ον
πολύς:
comparat.
superlat.
πλείων, πλέον
πλεῖστος, -η, -ον
ῥᾴδιος
easy
ῥᾴδιος: fem. - neutr.
ῥᾳδίᾱ - ῥᾴδιον
ῥᾴδιος:
comparat.
superlat.
ῥᾴων, ῥᾷον
ῥᾷστος, -η, -ον
τὸ κέντρον
a sting/goad/centre
κέντρον: genetivus - genus
κέντρου - neutr.
ἡ τέρψις
enjoyment/delight/joy
τέρψις: genetivus - genus
τέρψεως - fem.
ὁ τόπος
a place/topic
τόπος: genetivus - genus
τόπου - masc.
διατάττω
to dispose / arrange / draw up
δάκνω
to bite/sting
χωρίς
separately/apart;
with gen.: without
ἀρουραῖος
rural / rustic / of/from the country
ἀρουραῖος: fem. - neutr.
ἀρουραίᾱ - ἀρουραῖον
one
εἷς, μίᾰ, ἕν
Declinatio numerorum
(εἷς, μία, ἕν)
N./V. εἷς μίᾰ ἕν
G. ἑνός μιᾶς ἑνός
D. ἑνί μιᾷ ἑνί
A. ἕνα μίᾰν ἕν
two
δύο
Declinatio numerorum
(δύο)
N./V. δύο
G. δυοῖν
D. δυοῖν
A. δύο
three
τρεῖς, τρία
Declinatio numerorum
(τρεῖς, τρία)
N./A./V. τρεῖς τρία
G. τριῶν
D. τρισί(ν)
four
τέττᾰρες, τέττᾰρα
Declinatio numerorum
(τέτταρες, τέτταρα)
N./V. τέττᾰρες τέττᾰρα
G. τεττάρων
D. τέτταρσι(ν)
A. τέτταρας τέτταρα
five
πέντε
six
ἕξ
seven
ἑπτᾰ́
eight
ὀκτώ
nine
ἐννέᾰ
ten
δέκα
eleven
ἕνδεκα
twelve
δώδεκα
σφοδρῶς
very much / excessively
thirteen
τρεῖς (τρία) καὶ δέκα
fourteen
τέτταρες (τέτταρα) καὶ δέκα
fifteen
πεντεκαίδεκα
sixteen
ἑκκακαίδεκα
seventeen
ἑπτακαίδεκα
eighteen
ὀκτωκαίδεκα
nineteen
ἐννεακαίδεκα
twenty
εἴκοσι(ν)
twenty one
εἷς καὶ εἴκοσι(ν)
εἴκοσι(ν) καὶ εἷς
thirty
τριᾱ́κοντα
forty
τετταρᾰ́κοντα
fifty
πεντήκοντα
sixty
ἑξήκοντα
seventy
ἑβδομήκοντα
eighty
ὀγδοήκοντα
ninety
ἐνενήκοντα
a hundred
ἑκατόν
a hundred and one
εἷς καὶ ἑκατόν
ἑκατὸν καὶ εἷς
two hundred
διᾱκόσιοι, -αι, -α
three hundred
τριᾱκόσιοι, -αι, -α
four hundred
τετρᾰκόσιοι, -αι, -α
five hundred
πεντᾰκόσιοι, -αι, -α
six hundred
ἑξᾰκόσιοι, -αι, -α
seven hundred
ἑπτᾰκόσιοι, -αι, -α
eight hundred
ὀκτᾰκόσιοι, -αι, -α
nine hundred
ἐνᾰκόσιοι, -αι, -α
a thousand
χῑ́λιοι, -αι, -α
two thousand
δισχίλιοι, -αι, -α
three thousand
τρισχίλιοι, -αι, -α
four thousand
τετρακισχίλιοι, -αι, -α
ten thousand
μῡ́ριοι, -αι, -α
eleven thousand
μύριοι καὶ χίλιοι
twenty thousand
δισμῡ́ριοι, -αι, -α
δύο μυριάδες
thirty thousand
τρισμῡ́ριοι, -αι, -α
τρεῖς μυριάδες
the first
(ὁ) πρῶτος
the second
δεύτερος
ἄδικος
unjust
the third
τρίτος
the fourth
τέταρτος
the fifth
πέμπτος
the sixth
ἕκτος
the seventh
ἕβδομος
the eight
ὄγδοος
the ninth
ἔνατος
the tenth
δέκατος
the eleventh
ἑνδέκατος
the twelfth
δωδέκατος
the thirteenth
τρίτος καὶ δέκατος
the fourteenth
τέταρτος καὶ δέκατος
the fifteenth
πέμπτος καὶ δέκατος
the sixteenth
ἕκτος καὶ δέκατος
the seventeenth
ἕβδομος καὶ δέκατος
the eighteenth
ὄγδοος καὶ δέκατος
the nineteenth
ἔνατος καὶ δέκατος
the twentieth
εἰκοστός
the thirtieth
τριακοστός
the fortieth
τετταρακοστός
the fiftieth
πεντηκοστός
the sixtieth
ἑξηκοστός
the seventieth
ἑβδομηκοστός
the eightieth
ὀγδοηκοστός
the ninetieth
ἐνενηκοστός
the hundredth
ἑκατοστός
the two hundredth
διᾱκοσιοστός
the three hundredth
τριακοσιοστός
the four hundredth
τετρακοσιοστός
the five hundredth
πεντακοσιοστός
the six hundredth
ἑξακοσιοστός
the seven hundredth
ἑπτακοσιοστός
the eight hundredth
ὀκτακοσιοστός
the nine hundredth
ἐνακοσιοστός
the thousandth
χιλιοστός
the two thousandth
δισχιλιοστός
the three thousandth
τρισχιλιοστός
the ten thousandth
μυριοστός
the twenty thousandth
δισμυριοστός
once
ἅπαξ
twice
δίς
thrice
τρίς
four times
τετράκις
five times
πεντάκις
six times
ἑξάκις
seven times
ἑπτάκις
eight times
ὀκτάκις
nine times
ἐνάκις
ten times
δεκάκις
eleven times
ἑνδεκάκις
twelve times
δωδεκάκις
twenty times
εἰκοσάκις
thirty times
τριακοντάκις
a hundred times
ἑκατοντάκις
two hundred times
διακοσιάκις
three hundred times
τριακοσιάκις
a thousand times
χιλιάκις
ten thousand times
μυριάκις
twelve thousand times
δισμυριάκις
ὄζω
to smell
τὸ ἄκουσμα
a thing heard / rumour / tale
ἄκουσμα: genetivus - genus
ἀκούσματος - neutr.
προσαγορεύω
to address/greet/call
διαμάχομαι
to fight/strive with / struggle against
ἡ πίστις
trust/faith/belief/assurance
πίστις: genetivus - genus
πίστεως - fem.
τὸ μέλι
honey
μέλι: genetivus - genus
μέλιτος - neutr.
ὁ λύκος
a wolf
λύκος: genetivus - genus
λύκου - masc.
ἡ μνᾶ
a mina (1/60 of a talent)
μνᾶ: genetivus - genus
μνᾶς - fem.
ὑμέτερος
your/yours (pl.)
ὑμέτερος: fem. - neutr.
ὑμετέρᾱ - ὑμέτερον
ἐγώ
I (personal pronoun, 1st person
ἐγώ: genetivus
ἐμοῦ/μου
Declinatio pronominum
(ἐγώ - 1 & 2 pers.)
N. ἐγώ σύ ἡμεῖς ὑμεῖς
G. ἐμοῦ/μου σοῦ/σου ἡμῶν ὑμῶν
D. ἐμοί/μοι σοί/σοι ἡμῖν ὑμῖν
A. ἐμέ/με σέ/σε ἡμᾶς ὑμᾶς
Declinatio pronominum
(ἐγώ - 3 pers.)
(Homer: pers.; Att.: reflex.)
N. ὅς / ὁς σφεῖς
G. οὗ / οὑ σφῶν
D. οἷ / οἱ σφίσι(ν)
A. ἕ / ἑ σφᾶς
φαίνω
to bring to light / make to appear / make clear / explain /
inform
ἐπιφανής
appearing/manifest/evident/famous/remarkable
ἐπιφανής: fem. - neutr.
ἐπιφανής - ἐπιφανές
ὁ λιμήν
a harbour/haven
λιμήν: genetivus - genus
λιμένος - masc.
κρατέω/κρατῶ
to be strong/mighty/powerful / rule / conquer / prevail
τὸ ὅπλον
a tool; pl.: arms/weapons
ὅπλον: genetivus - genus
ὅπλου - neutr.
ἤ... ἤ...
either... or...
ἡ ποίησις
a making/creation/poesy/poetry
ποίησις: genetivus - genus
ποιήσεως - fem.
τις
any one (indefinite pronoun)
τις: genetivus
τινός/του
Declinatio pronominum
(τις, τι)
N. τις τι τινές τινά/ἄττα
G. τινός/του τινῶν
D. τινί/τῳ τισί(ν)
A. τινά τι τινάς τινά/ἄττα
ἔτι
yet/still
ἡ Ἀκαδήμεια
the Academy
Ἀκαδήμεια: genetivus - genus
Ἀκαδημείας - fem.
ᾄδω
to sing
ἡ ἐμπορία
commerce/trade
ἐμπορία: genetivus - genus
ἐμπορίας - fem.
ὁ θεράπων
a waiting-man / attendant / servant
θεράπων: genetivus - genus
θεράποντος - masc.
ὁ ἡμίθεος
a half-god/demigod
ἡμίθεος: genetivus - genus
ἡμιθέου - masc.
ἀπέρχομαι
to depart
ὅδε
this (demonstrative pronoun)
ὅδε: fem. - neutr.
ἥδε - τόδε
Declinatio pronominum
(ὅδε, ἥδε, τόδε)
N. ὅδε ἥδε τόδε οἵδε αἵδε τάδε
G. τοῦδε τῆσδε τοῦδε τῶνδε τῶνδε τῶνδε
D. τῷδε τῇδε τῷδε τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε
A. τόνδε τήνδε τόδε τούσδε τάσδε τάδε
βέλτιστος
best
βέλτιστος: fem. - neutr.
βελτίστη - βέλτιστον
περιάγω
to lead/draw/go round
τὸ τριώβολον
a coin of three obols
τριώβολον: genetivus - genus
τριωβόλου - neutr.
ὁ κυβερνήτης
a steersman/helmsman/pilot
κυβερνήτης: genetivus - genus
κυβερνήτου - masc.
τὸ τετράδραχμον
a coin of four drachms / tetradrachm
τετράδραχμον: genetivus - genus
τετραδράχμου - neutr.
οὗτος
this (demonstrative pronoun)
οὗτος: fem. - neutr.
αὕτη - τοῦτο
Declinatio pronominum
(οὗτος, αὕτη, τοῦτο)
οὗτος αὕτη τοῦτο οὗτοι αὗται ταῦτα
τούτου ταύτης τούτου τούτων τούτων τούτων
τούτῳ ταύτῃ τούτῳ τούτοις ταύταις τούτοις
τοῦτον ταύτην τοῦτο τούτους ταύτας ταῦτα
Declinatio pronominum
(αὐτός, αὐτή, αὐτό)
N. αὐτός αὐτή αὐτό αὐτοί αὐταί αὐτά
G. αὐτοῦ αὐτῆς αὐτοῦ αὐτῶν αὐτῶν αὐτῶν
D. αὐτῷ αὐτῇ αὐτῷ αὐτοῖς αὐταῖς αὐτοῖς
A. αὐτόν αὐτήν αὐτό αὐτούς αὐτάς αὐτά
ὁ νάρκισσος
the narcissus
νάρκισσος: genetivus - genus
ναρκίσσου - masc.
ἕτερος μέν..., ἕτερος δέ...
one..., the other/second...
ἡ μέλιττα
a bee
μέλιττα: genetivus - genus
μελίττης - fem.
ἡ σεισάχθεια
a shaking off of burdens / lowering of debts
σεισάχθεια: genetivus - genus
σεισαχθείας - fem.
καλῶς
beautifully/well/rightly
προσχωρέω/προσχωρῶ
to go to / approach
οὐδέ
but not / not even
σημαίνω
to signify/indicate/announce
ὅστις
whosoever/whichsoever/who (generalizing relative pronoun)
ὅστις: fem. - neutr.
ἥτις - ὅτι
Declinatio pronominum
(ὅστις, ἥτις, ὅτι)
N. ὅστις ἥτις ὅτι/ὅ,τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα
G. οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων
D. ᾧτινι ᾗτινι ᾧτινι οἷστισι(ν) αἷστισι(ν)
οἷστισι(ν)
A. ὅντινα ἥνινα ὅτι/ὅ,τι οὕστινας ἅστινας ἅτιν
πρότερον
before/sooner/earlier
τὸ δεκάδραχμον
a coin of ten drachms
δεκάδραχμον: genetivus - genus
δεκαδράχμου - neutr.
εἴτε... εἴτε...
either/whether... or...
συντυγχάνω
to meet with
τὸ νόμισμα
a custom/institution/coin
νόμισμα: genetivus - genus
νομίσματος - neutr.
καταλύω
to put down / destroy / dissolve / unyoke/lodge
ἐμαυτοῦ
of me/myself (reflexive pronoun; no nominative)
ἐμαυτοῦ: fem. - neutr.
ἐμαυτῆς - -
Declinatio pronominum
(ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 1 pers.)
N. - - - -
G. ἐμαυτοῦ ἐμαυτῆς ἡμῶν αὐτῶν
D. ἐμαυτῷ ἐμαυτῇ ἡμῖν αὐτοῖς ἡμῖν αὐταῖς
A. ἐμαυτόν ἐμαυτήν ἡμᾶς αὐτούς ἡμᾶς αὐτάς
Declinatio pronominum
(ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 2 pers.)
N. - - - -
G. σεαυτοῦ σεαυτῆς ὑμῶν αὐτῶν
D. σεαυτῷ σεαυτῇ ὑμῖν αὐτοῖς ὑμῖν αὐταῖς
A. σεαυτόν σεαυτήν ὑμᾶς αὐτούς ὑμᾶς αὐτάς
Declinatio pronominum
(ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 3 pers.)
G. ἑαυτοῦ, -τῆς σφῶν αὐτῶν / ἑαυτῶν
D. ἑαυτῷ, -τῇ σφῖν αὐτοῖς, -ταῖς /
/ ἑαυτοῖς, -αῖς
A. ἑαυτόν, -τήν, -ό σφᾶς αὐτούς, -τάς /
/ ἑαυτούς, -άς, -ά
ἡ ὀλυμπιάς
the Olympic games / an Olympiad
ὀλυμπιάς: genetivus - genus
ὀλυμπιάδος - fem.
τρίς
trice / three times
δίχα
in two / apart
ἐξέρπω
to creep out/forth
ἡ εὐδαιμονία
prosperity / good fortune / happiness
εὐδαιμονία: genetivus - genus
εὐδαιμονίας - fem.
ὁ ἔμπορος
a traveller/merchant/trader
ἔμπορος: genetivus - genus
ἐμπόρου - masc.
ὁ δῆμος
a country/land / the people of a country / the commons
δῆμος: genetivus - genus
δήμου - masc.
Declinatio II (-o-)
(ὁ δῆμος)
N. ὁ δῆμος οἱ δῆμοι
G. τοῦ δήμου τῶν δήμων
D. τῷ δήμῳ τοῖς δήμοις
A. τὸν δῆμον τοὺς δήμους
V. ὦ δῆμε ὦ δῆμοι
οὐδείς
no one / none / naught
οὐδείς: fem. - neutr.
οὐδεμίᾱ - οὐδέν
εὐπρεπής
well-looking/comely/decent/plausible
εὐπρεπής: fem. - neutr.
εὐπρεπής - εὐπρεπές
τὸ δίδραχμον
a coin of two drachms
δίδραχμον: genetivus - genus
διδράχμου - neutr.
ὁ γυμναστής
a trainer of professional Athletes
γυμναστής: genetivus - genus
γυμναστοῦ - masc.
τὸ πλῆθος
a great number / crowd
πλῆθος: genetivus - genus
πλήθους - neutr.
ἡ χώρα
a place/land/country
χώρα: genetivus - genus
χώρας - fem.
Declinatio I (-ᾱ-)
(ἡ χώρα)
N./V. ἡ χώρᾱ αἱ χῶραι
G. τῆς χώρᾱς τῶν χωρῶν
D. τῇ χώρᾳ ταῖς χώραις
A. τὴν χώρᾱν τὰς χώρᾱς
καταβάλλω
to throw/cast/drop/lay/pay down / overthrow
ἡ ἐπιμέλεια
care/attention
ἐπιμέλεια: genetivus - genus
ἐπιμελείας - fem.
κομίζω
to take care of / provide for / receive hospitably / bring
ἄνευ
(+ gen.) without
ἡ ἀηδών
the nightingale
ἀηδών: genetivus - genus
ἀηδόνος - fem.
ἅπτομαι
to cling/touch
ὁρμάω/ὁρμῶ
to set in motion / urge;
intr.: to make a start;
med. & pass.: start/begin from
χαρίεις
graceful
χαρίεις: fem. - neutr.
χαρίεσσα - χαρίεν
Declinatio III (-εντ-)
(χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν - masc. & neutr.)
N. χαρίεις χαρίεν χαρίεντες χαρίεντα
G. χαρίεντος χαριέντων
D. χαρίεντι χαρίεσι(ν)
A. χαρίεντα χαρίεν χαρίεντας χαρίεντα
V. χαρίεν χαρίεντες χαρίεντα
Declinatio I (-ᾰ-)
(χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν - fem.)
N./V. χαρίεσσα χαρίεσσαι
G. χαριέσσης χαριέσσων
D. χαριέσσῃ χαριέσσαις
A. χαρίεσσαν χαριέσσας
οὐδαμοῦ
nowhere
οὐδέποτε
never
τὸ προοίμιον
an opening/introduction to / prelude
προοίμιον: genetivus - genus
προοιμίου - neutr.
τρέπομαι (Intr.)
to turn one’s steps / betake oneself
στέργω
to love / be fond of / be content with
οὐδαμῶς
in no wise
ὁ θόρυβος
a noise/uproar/clamour/applause/tumult
θόρυβος: genetivus - genus
θορύβου - masc.
ὁσάκις
as many times as / as often as
ὁ ῥήτωρ
a public speaker
ῥήτωρ: genetivus - genus
ῥήτορος - masc.
Declinatio III (-ρ-)
(ὁ ῥήτωρ)
N. ὁ ῥήτωρ οἱ ῥήτορες
G. τοῦ ῥήτορος τῶν ῥητόρων
D. τῷ ῥήτορι τοῖς ῥήτορσι(ν)
A. τὸν ῥήτορᾰ τοὺς ῥήτορᾰς
V. ὦ ῥῆτορ ὦ ῥήτορες
ἐσθίω
to eat
τοιοῦτος
such as this / so great/noble/bad &c.
τοιοῦτος: fem. - neutr.
τοιαύτη - τοιοῦτο(ν)
τὸ χρέος
an obligation/debt
χρέος: genetivus - genus
χρέους - neutr.
τὸ ἄλσος
a glade/grove
ἄλσος: genetivus - genus
ἄλσους - neutr.
βραχύς
short
βραχύς: fem. - neutr.
βραχεῖα - βραχύ
ὁ ποιμήν
a shepherd
ποιμήν: genetivus - genus
ποιμένος - masc.
Declinatio III (-ν-)
(ὁ ποιμήν)
N./V. ὁ ποιμήν οἱ ποιμένες
G. τοῦ ποιμένος τῶν ποιμένων
D. τῷ ποιμένι τοῖς ποιμέσι(ν)
A. τὸν ποιμένᾰ τοὺς ποιμένᾰς
ἡ ἀποκοπή
a cutting off
ἀποκοπή: genetivus - genus
ἀποκοπῆς - fem.
ἐντυγχάνω
to meet with / converse with / talk to
ὁ ἑταῖρος
a comrade/companion/mate
ἑταῖρος: genetivus - genus
ἑταίρου - masc.
ἐλεύθερος
free (not slave)
ἐλεύθερος: fem. - neutr.
ἐλευθέρα/ἐλεύθερος - ἐλεύθερον
ἡ κατάδυσις
a going down into / descent
κατάδυσις: genetivus - genus
καταδύσεως - fem.
τὸ πρόσταγμα
an ordinance/command
πρόσταγμα: genetivus - genus
προστάγματος - neutr.
μέλας
black
μέλας: fem. - neutr.
μέλαινα - μέλαν
Declinatio III (-ν-)
(μέλας, μέλαινα, μέλαν - masc. & neutr.)
N./V. μέλας μέλαν μέλανες μέλανα
G. μέλανος μελάνων
D. μέλανι μέλασι(ν)
A. μέλανα μέλαν μέλανας μέλανα
Declinatio II (-ᾰ-)
(μέλας, μέλαινα, μέλαν - fem.)
N./V. μέλαινα μέλαιναι
G. μελαίνης μελαινῶν
D. μελαίνῃ μελαίναις
A. μέλαιναν μελαίνας
τιμάω/τιμῶ
to honour/revere/value/estimate
οὔτε... οὔτε...
neither... not...
τὸ ἄχθος
weight/burden/load/grief
ἄχθος: genetivus - genus
ἄχθους - neutr.
τοσοῦτος
so large/tall/great
τοσοῦτος: fem. - neutr.
τοσαύτη - τοσοῦτο(ν)
διαλλάττω
to interchange / change one with another / differ
θεάομαι/θεῶμαι
to look on / gaze at / view / behold / be spectator
τὸ κρέας
flesh/meat
κρέας: genetivus - genus
κρέως - neutr.
Declinatio III (-ασ-)
(τὸ κρέας)
N./A./V. τὸ κρέας τὰ κρέᾱ
G. τοῦ κρέως τῶν κρεῶν
D. τῷ κρέᾳ τοῖς κρέασι(ν)
ποῖος
of what nature/sort?
ποῖος: fem. - neutr.
ποίᾱ - ποῖον
συσκευάζω
to make ready by putting together / pack up
ὁ ἄρτος
cake/loaf of wheat-bread; barley cake is μᾶζα)
ἄρτος: genetivus - genus
ἄρτου - masc.
ἀποδέχομαι
to accept/receive
ἱκετεύω
to supplicate/beseech/beg
ἀποδιώκω
to chase away
προστρέχω
to run to/towards/at/up
προβαίνω
to step on/forward / advance / proceed
ἡ αἰδώς
shame / a sense of shame
αἰδώς: genetivus - genus
αἰδοῦς - fem.
Declinatio III (-οσ-)
(ἡ αἰδώς)
N./V. ἡ αἰδώς
G. τῆς αἰδοῦς
D. τῇ αἰδοῖ
A. τὴν αἰδῶ
ἡ χρῆσις
a using/employment/use
χρῆσις: genetivus - genus
χρήσεως - fem.
ἀνακόπτω
to drive back /beat back / stop sb
ὠφέλιμος
helping/useful/profitable/beneficial
ὠφέλιμος: fem. - neutr.
ὠφελίμη - ὠφέλιμον
ὁ φθόνος
envy/jealousy
φθόνος: genetivus - genus
φθόνου - masc.
ἐπιχειρέω/ἐπιχειρῶ
to put one’s hand on/to / attempt
ἡ πόλις
a city / the state
πόλις: genetivus - genus
πόλεως - fem.
Declinatio III (-ῐ/ει[εj]-)
(ἡ πόλις)
N. ἡ πόλις αἱ πόλεις
G. τῆς πόλεως τῶν πόλεων
D. τῇ πόλει ταῖς πόλεσι(ν)
A. τὴν πόλιν τὰς πόλεις
V. ὦ πόλι ὦ πόλεις
τότε
at that time / then
ἕπομαι
to follow
τὰ χρήματα
goods/property
χρήματα: genetivus - genus
χρημάτων - neutr.
τοίνυν
therefore/accordingly
τλήμων
suffering/enduring/patient/miserable
τλήμων: fem. - neutr.
τλήμων - τλῆμον
ἡ βασιλεία
a kingdom/dominion / hereditary monarchy (opp. to tyranny)
βασιλεία: genetivus - genus
βασιλείας - fem.
βλάπτω
to disable/hinder/distract/damage/hurt
ὁ/ἡ κύων
a dog/bitch
κύων: genetivus - genus
κυνός - masc./fem.
Declinatio III
(ὁ/ἡ κύων)
N. ὁ/ἡ κύων οἱ/αἱ κύνες
G. τοῦ/τῆς κυνός τῶν κυνῶν
D. τῷ/τῇ κυνί τοῖς/ταῖς κυσί(ν)
A. τὸν/τήν κύνα τοὺς/τάς κύνας
V. ὦ κύον ὦ κύνες
ὅσος
as/how great/much/many/long
ὅσος: fem. - neutr.
ὅση - ὅσον
διηγέομαι/διηγοῦμαι
to set out in detail / describe in full
ζωγρέω/ζωγρῶ
to take alive/captive / revive
τοσαυτάκις
so many times / so often
τραχύς
rugged/rough/harsh
τραχύς: fem. - neutr.
τραχεῖα - τραχύ
αἴρω
to take up / raise / lift up
ἐξαπατάω/ἐξαπατῶ
to deceive/beguile thoroughly
ἀπελαύνω
to drive away / expel
Declinatio I/III
(ὁ υἱός/υἱύς)
N. ὁ υἱός / υἱύς οἱ υἱοί / υἱεῖς
G. τοῦ υἱοῦ / υἱέος τῶν υἱῶν / υἱέων
D. τῷ υἱῷ / υἱεῖ τοῖς υἱοῖς / υἱέσι(ν)
A. τὸν υἱόν / υἱέᾰ τοὺς υἱούς / υἱεῖς
V. ὦ υἱέ ὦ υἱοί / υἱεῖς
ὁ ἔπαινος
approval/praise
ἔπαινος: genetivus - genus
ἐπαίνου - masc.
οὗ (Adv.)
where?
χωρέω/χωρῶ
to make room for another / give way / retire / go forward /
advance
κήδομαι
to be troubled/distressed for
κολακεύω
to flatter
χαλεπαίνω
to be severe/sore/grievous/angry
ἀμείβω
to change/exchange
ἀμείβομαι
to change one with another / answer
δή
now/indeed/surely/really
καταστρέφομαι
to upset/overturn/subdue
ἡ ἀσφάλεια
security/assurance/certainty
ἀσφάλεια: genetivus - genus
ἀσφαλείας - fem.
θρασύς
bold/spirited/courageous/confident
θρασύς: fem. - neutr.
θρασεῖα - θρασύ
ἡνίκα
when/since
ἥδομαι (Dep.)
to enjoy oneself / take delight
---------------------end of the 3rd part---------------------
ἀπιστέω/ἀπιστῶ
to disbelieve/distrust
ὁ ὀφθαλμός
the eye
ὀφθαλμός: genetivus - genus
ὀφθαλμοῦ - masc.
ἀριθμέω/ἀριθμῶ
to number/count/reckon
ἀγεννής
of no family / low-born
ἀγεννής: fem. - neutr.
ἀγεννής - ἀγεννές
τὸ ἅρμα
a chariot / war-chariot
ἅρμα: genetivus - genus
ἅρματος - neutr.
ὁ ἀθλητής
a prize-fighter / practised in
ἀθλητής: genetivus - genus
ἀθλητοῦ - masc.
ἐσχάτως
to the uttermost / exceedingly
ἡ ἀπιστία
disbelief/distrust/treachery
ἀπιστία: genetivus - genus
ἀπιστίας - fem.
con. praes. act.
(παιδεύω)
παιδεύω παιδεύωμεν
παιδεύῃς παιδεύητε
παιδεύῃ παιδεύωσι(ν)
opt. praes. act.
(παιδεύω)
παιδεύοιμι παιδεύοιμεν
παιδεύοις παιδεύοιτε
παιδεύοι παιδεύοιεν
ὁ ταῦρος
a bull
ταῦρος: genetivus - genus
ταύρου - masc.
ἡ φιλοινία
love of wine
φιλοινία: genetivus - genus
φιλοινίας - fem.
προσάπτω
to fasten/attach to / attribute / apply
ἐγγράφω
to mark in/on / inscribe / write in/on
φρονέω/φρονῶ
to think
ἡ στάσις
a standing/position/party/sedition
στάσις: genetivus - genus
στάσεως - fem.
τραυματίζω
to wound
κατακρύπτω
to cover over / hide away / conceal
μὰ τοὺς θεούς
by Gods! / Oh, Gods!
μέσος
middle / in the middle
μέσος: fem. - neutr.
μέση - μέσον
con. praes. med. & pass.
(παιδεύω)
παιδεύωμαι παιδευώμεθα
παιδεύῃ παιδεύησθε
παιδεύηται παιδεύωνται
opt. praes. med. & pass.
(παιδεύω)
παιδευοίμην παιδευοίμεθα
παιδεύοιο παιδεύοισθε
παιδεύοιτο παιδεύοιντο
ἡ Λάκαινα
a Laconian woman
Λάκαινα: genetivus - genus
Λακαίνης - fem.
περιμένω
to wait for / await / wait
ἡ ἐλάα
the olive-tree
ἐλάα: genetivus - genus
ἐλάας - fem.
κοιμάομαι/κοιμῶμαι
to sleep / fall asleep
ὁ ἀνδριαντοποιός
a statue-maker/sculptor
ἀνδριαντοποιός: genetivus - genus
ἀνδριαντοποιοῦ - masc.
τὸ μέρος
a part/share
μέρος: genetivus - genus
μέρους - neutr.
ὁ νεκρός
a dead body / corpse
νεκρός: genetivus - genus
νεκροῦ - masc.
ind. praes. act.
(ποιέω)
ποιῶ ποιοῦμεν
ποιεῖς ποιεῖτε
ποιεῖ ποιοῦσι(ν)
ind. impf. act.
(ποιέω)
ἐποίουν ἐποιοῦμεν
ἐποίεις ἐποιεῖτε
ἐποίει ἐποίουν
con. praes. act.
(ποιέω)
ποιῶ ποιῶμεν
ποιῇς ποιῆτε
ποιῇ ποιῶσι(ν)
opt. praes. act.
(ποιέω)
ποιοῖμι / ποιοίην ποιοῖμεν
ποιοῖς / ποιοίης ποιοῖτε
ποιοῖ / ποιοίη ποιοῖεν
imperat. praes. act.
(ποιέω)
ποίει ποιεῖτε
ποιείτω ποιούντων
inf. praes. act.
(ποιέω)
ποιεῖν
part. praes. act.
(ποιέω)
ποιῶν ποιοῦσα ποιοῦν
ποιοῦντος ποιούσης ποιοῦντος
εὐεργετέω/εὐεργετῶ
to do well/good / do kindness
κρίνω
to separate/distinguish/choose/decide/judge
στεφανόω/στεφανῶ
to wreathe/crown
ἡ μανία
madness/frenzy/enthusiasm/fury
μανία: genetivus - genus
μανίας - fem.
κυνηγετέω/κυνηγετῶ
to hunt (esp. with dogs)
ὁ δρόμος
a course/running/race
δρόμος: genetivus - genus
δρόμου - masc.
διαφέρω
to carry over/across / bear through / differ
τὸ πρᾶγμα
a deed/act/thing/matter/affair
πρᾶγμα: genetivus - genus
πράγματος - neutr.
ἀληθῶς
truly/really/actually
διαβάλλω
to throw/carry over/across / slander / calumniate
ind. praes. med. & pass.
(ποιέω)
ποιοῦμαι ποιούμεθα
ποιῇ/ποιεῖ ποιεῖσθε
ποιεῖται ποιοῦνται
ind. impf. med. & pass.
(ποιέω)
ἐποιούμην ἐποιούμεθα
ἐποιοῦ ἐποιεῖσθε
ἐποιεῖτο ἐποιοῦντο
con. praes. med. & pass.
(ποιέω)
ποιῶμαι ποιώμεθα
ποιῇ ποιῆσθε
ποιῆται ποιῶνται
opt. praes. med. & pass.
(ποιέω)
ποιοίμην ποιοίμεθα
ποιοῖο ποιοῖσθε
ποιοῖτο ποιοῖντο
imperat. praes. med. & pass.
(ποιέω)
ποιοῦ ποιεῖσθε
ποιείσθω ποιείσθων
inf. praes. med. & pass.
(ποιέω)
ποιεῖσθαι
part. praes. med. & pass.
(ποιέω)
ποιούμενος ποιουμένη ποιούμενον
ὁ ἄργυρος
silver/money
ἄργυρος: genetivus - genus
ἀργύρου - masc.
μιμέομαι/μιμοῦμαι
to mimic/imitate/represent
ὁ στέφανος
a crown/wreath/garland
στέφανος: genetivus - genus
στεφάνου - masc.
διαφυλάττω
to watch/observe closely / guard carefully
ὁ ζωγράφος
a painter (one who paints from life/nature)
ζωγράφος: genetivus - genus
ζωγράφου - masc.
ἡ Εὐρώπη
Europe
Εὐρώπη: genetivus - genus
Εὐρώπης - fem.
ἀξιόω/ἀξιῶ
to think/deem sth worthy
συνοικέω/συνοικῶ
to dwell/live together
δυσφορέω/δυσφορῶ
to bear with pain / bear ill / be impatient/angry/vexed
εὐτυχέω/εὐτυχῶ
to be well off / be successful/prosperous / prosper
ind. praes. act.
(τιμάω)
τιμῶ τιμῶμεν
τιμᾷς τιμᾶτε
τιμᾷ τιμῶσι(ν)
ind. impf. act.
(τιμάω)
ἐτίμων ἐτιμῶμεν
ἐτίμᾱς ἐτιμᾶτε
ἐτίμᾱ ἐτίμων
con. praes. act.
(τιμάω)
τιμῶ τιμῶμεν
τιμᾷς τιμᾶτε
τιμᾷ τιμῶσι(ν)
opt. praes. act.
(τιμάω)
τιμῷμι / τιμῴην τιμῷμεν
τιμῷς / τιμῴης τιμῷτε
τιμῷ / τιμῴη τιμῷεν
imperat. praes. act.
(τιμάω)
τίμᾱ τιμᾶτε
τιμᾱ́τω τιμώντων
inf. praes. act.
(τιμάω)
τιμᾶν
part. praes. act.
(τιμάω)
τιμῶν τιμῶσα τιμῶν
τιμῶντος τιμώσης τιμῶντος
ὁ κυνηγέτης
my_liwy
a hunter
κυνηγέτης: genetivus - genus
κυνηγέτου - masc.
εἰσάγω
to lead in/into / introduce
ἐναντιόομαι/ἐναντιοῦμαι
to oppose/withstand/contradict
θηρεύω
to hunt/chase/catch
πιστός
faithful/trusty/trustworthy
πιστός: fem. - neutr.
πιστή - πιστόν
ἀποφαίνω
to show forth / display / declare
ἡ ἀποθήκη
a store/storehouse
ἀποθήκη: genetivus - genus
ἀποθήκης - fem.
ἀναίτιος
guiltless
ἀναίτιος: fem. - neutr.
ἀναίτιος - ἀναίτιον
διασχίζω
to cleave/rend asunder
ind. praes. med. & pass.
(τιμάω)
τιμῶμαι τιμώμεθα
τιμᾷ τιμᾶσθε
τιμᾶται τιμῶνται
ind. impf. med. & pass.
(τιμάω)
ἐτιμώμην ἐτιμώμεθα
ἐτιμῶ ἐτιμᾶσθε
ἐτιμᾶτο ἐτιμῶντο
con. praes. med. & pass.
(τιμάω)
τιμῶμαι τιμώμεθα
τιμᾷ τιμᾶσθε
τιμᾶται τιμῶνται
opt. praes. med. & pass.
(τιμάω)
τιμῴμην τιμῴμεθα
τιμῷο τιμῷσθε
τιμῷτο τιμῷντο
imperat. praes. med. & pass.
(τιμάω)
τιμῶ τιμᾶσθε
τιμάσθω τιμάσθων
inf. praes. med. & pass.
(τιμάω)
τιμᾶσθαι
part. praes. med. & pass.
(τιμάω)
τιμώμενος τιμωμένη τιμώμενον
ὁ ἱερεύς
a priest/sacrificer
ἱερεύς: genetivus - genus
ἱερέως - masc.
ἐνεδρεύω
to lay/set an ambush / lie in wait for
τὸ τόξευμα
an arrow
τόξευμα: genetivus - genus
τοξεύματος - neutr.
ἀντιχαρίζομαι
to show kindness in turn
ὁ σύλλογος
an assembly
σύλλογος: genetivus - genus
συλλόγου - masc.
κρύπτω
to hide/cover/conceal
ἀδύνατος
unable/powerless/impossible
ἀδύνατος: fem. - neutr.
ἀδύνατος - ἀδύνατον
ὁ σίδηρος
iron / anything made of iron
σίδηρος: genetivus - genus
σιδήρου - masc.
ὁράω/ὁρῶ
to see/look
ind. praes. act.
(δουλόω)
δουλῶ δουλοῦμεν
δουλοῖς δουλοῦτε
δουλοῖ δουλοῦσι(ν)
ind. impf. act.
(δουλόω)
ἐδούλουν ἐδουλοῦμεν
ἐδούλους ἐδουλοῦτε
ἐδούλου ἐδούλουν
con. praes. act.
(δουλόω)
δουλῶ δουλῶμεν
δουλοῖς δουλῶτε
δουλοῖ δουλῶσι(ν)
opt. praes. act.
(δουλόω)
δουλοῖμι / δουλοίην δουλοῖμεν
δουλοῖς / δουλοίης δουλοῖτε
δουλοῖ / δουλοίη δουλοῖεν
imperat. praes. act.
(δουλόω)
δούλου δουλοῦτε
δουλούτω δουλούντων
inf. praes. act.
(δουλόω)
δουλοῦν
part. praes. act.
(δουλόω)
δουλῶν δουλοῦσα δουλοῦν
δουλοῦντος δουλούσης δουλοῦντος
ὁ ὀστρακισμός
ostracism
ὀστρακισμός: genetivus - genus
ὀστρακισμοῦ - masc.
ψεύδομαι (Dep.)
to lie / speak/play/be false
ἡ καρδία
the heart
καρδία: genetivus - genus
καρδίας - fem.
πάλαι
long ago
ἐμπίπτω
to fall in/upon/into
ἡ τυραννίς
sovereignty / kingly/absolute power / despotic rule / tyranny
τυραννίς: genetivus - genus
τυραννίδος - fem.
ὁ Μῶμος
Momus / God of blame/ridicule/disgrace
Μῶμος: genetivus - genus
Μώμου - masc.
Ὁλυμπιακός
Olympic
Ὁλυμπιακός: fem. - neutr.
Ὁλυμπιακή - Ὁλυμπιακόν
ind. praes. med. & pass.
(δουλόω)
δουλοῦμαι δουλούμεθα
δουλοῖ δουλοῦσθε
δουλοῦται δουλοῦνται
ind. impf. med. & pass.
(δουλόω)
ἐδουλούμην ἐδουλούμεθα
ἐδουλοῦ ἐδουλοῦσθε
ἐδουλοῦτο ἐδουλοῦντο
con. praes. med. & pass.
(δουλόω)
δουλῶμαι δουλώμεθα
δουλοῖ δουλῶσθε
δουλῶται δουλῶνται
opt. praes. med. & pass.
(δουλόω)
δουλοίμην δουλοίμεθα
δουλοῖο δουλοῖσθε
δουλοῖτο δουλοῖντο
imperat. praes. med. & pass.
(δουλόω)
δουλοῦ δουλοῦσθε
δουλούσθω δουλούσθων
inf. praes. med. & pass.
(δουλόω)
δουλοῦσθαι
part. praes. med. & pass.
(δουλόω)
δουλούμενος δουλουμένη δουλούμενον
ἴδιος
one’s own / private/personal/peculiar/distinct
ἴδιος: fem. - neutr.
ἰδίᾱ - ἴδιον
ἡ ἐλπίς
hope/expectation
ἐλπίς: genetivus - genus
ἐλπίδος - fem.
ἡ Λακεδαίμων
Lacedaemon/Laconia
Λακεδαίμων: genetivus - genus
Λακεδαίμονος - fem.
ἀπολύω
to undo / release/relieve from
ποῦ
where?
ἐμμένω
to abide in/by / stand by/fast
ἐσθλός
good/brave/noble/fortunate
ἐσθλός: fem. - neutr.
ἐσθλή - ἐσθλόν
ἀποφαίνομαι
to display sth of one’s own / produce / declare
ζάω/ζήω/ζῶ
to live
ind. praes. act.
(ζήω)
ζῶ ζῶμεν
ζῇς ζῆτε
ζῇ ζῶσι(ν)
ind. impf. act.
(ζήω)
ἔζων ἐζῶμεν
ἔζης ἐζῆτε
ἔζη ἔζων
inf. praes. act.
(ζήω)
ζῆν
ἡ ἀκοή
a hearing / the sound/thing heard
ἀκοή: genetivus - genus
ἀκοῆς - fem.
εὐφραίνομαι
to make merry / enjoy oneself / be happy
ὁ νικηφόρος
conqueror
νικηφόρος: genetivus - genus
νικηφόρου - masc.
παίω
to strike/smite/hit/dash
ἵνα
there / in that place (Adv.);
that / in order that (Conj.)
ἐνοικέω/ἐνοικῶ
to dwell in / inhabit
ἡ στρατεία
an expedition/campaign
στρατεία: genetivus - genus
στρατείας - fem.
μεταποιέω/μεταποιῶ
to remodel/remake/alter / pretend to
ὁ μῦθος
word/speech/tale/story/fable
μῦθος: genetivus - genus
μύθου - masc.
χράομαι/χρήομαι/χρῶμαι (Dep.)
to use
ind. praes. med. & pass.
(χρήομαι)
χρῶμαι χρώμεθα
χρῇ χρῆσθε
χρῆται χρῶνται
ind. impf. med. & pass.
(χρήομαι)
ἐχρώμην ἐχρώμεθα
ἐχρῶ ἐχρῆσθε
ἐχρῆτο ἐχρῶντο
inf. praes. med. & pass.
(χρήομαι)
χρῆσθαι
τὸ μέν..., τὸ δέ...
partly..., partly... / on the one hand..., on the other...
ἡγέομαι/ἡγοῦμαι
to go before / lead/conduct/suppose/believe
προβάλλω
to throw before / propose
ἄκυρος
invalid / without authority/power
ἄκυρος: fem. - neutr.
ἀκύρᾱ - ἄκυρον
ἡ πέρδιξ
a partridge
πέρδιξ: genetivus - genus
πέρδικος - fem.
τὸ πένταθλον
the contest of the five exercises / pentathlon
πένταθλον: genetivus - genus
πεντάθλου - neutr.
δοκεῖ μοι
it seems to me / meseems / methinks
ὁ τρόπος
a turn/direction/way/manner/fashion/habit/custom
τρόπος: genetivus - genus
τρόπου - masc.
διαφέρομαι
to differ / be at variance
σοφῶς
cleverly/wisely
σοφῶς:
comparat.
superlat.
σοφώτερον
σοφώτατα
σαφῶς
plainly/distinctly/certainly
σαφῶς:
comparat.
superlat.
σαφέστερον
σαφέστατα
εὐδαιμόνως
happily
εὐδαιμόνως:
comparat.
superlat.
εὐδαιμονέστερον
εὐδαιμονέστατα
ἡδέως
sweetly / pleasantly / with pleasure / gladly
ἡδέως:
comparat.
superlat.
ἥδιον
ἥδιστα
ταχέως
quickly
ταχέως:
comparat.
superlat.
θᾶττον
τάχιστα
εὖ:
comparat. superlat.
a)
b)
ἄμεινον ἄριστα
βέλτιον βέλτιστα
μάλα
very / very much
μάλα:
comparat.
superlat.
μᾶλλον
μάλιστα
χαίρω
to be glad/delighted;
imperat. χαῖρε: welcome!
γιγνώσκω
to learn to know / perceive
τὸ στόμα
the mouth (of a man/beast/river) / face
στόμα: genetivus - genus
στόματος - neutr.
τὸ ἥμισυ
one half
ἥμισυ: genetivus - genus
ἡμίσους - neutr.
ὁ Μάγος
a Magus, Persian priest
Μάγος: genetivus - genus
Μάγου - masc.
ἀποστέλλω
to send off/away / despatch / banish
δοκέω/δοκῶ
to think/suppose/imagine/expect/seem
ἡ κλίνη
a couch/bed
κλίνη: genetivus - genus
κλίνης - fem.
πότερον... ἤ...
either... or...
τὸ ἆθλον
the prize of contest
ἆθλον: genetivus - genus
ἄθλου - neutr.
ἀγαπάω/ἀγαπῶ
to treat with affection / caress / love / be fond of
con. aor. I act.
(παιδεύω)
παιδεύσω παιδεύσωμεν
παιδεύσῃς παιδεύσητε
παιδεύσῃ παιδεύσωσι(ν)
opt. aor. I act.
(παιδεύω)
παιδεύσαιμι παιδεύσαιμεν
παιδεύσαις / παιδεύσειας παιδεύσαιτε
παιδεύσαι / παιδεύσειε(ν) παιδεύσαιεν /
/ παιδεύσειαν
imperat. aor. I act.
(παιδεύω)
παίδευσον παιδεύσατε
παιδευσάτω παιδευσάντων
opt. fut. act.
(παιδεύω)
παιδεύσοιμι παιδεύσοιμεν
παιδεύσοις παιδεύσοιτε
παιδεύσοι παιδεύσοιεν
τὸ ὄστρακον
a tile/potsherd (esp. used in voting)
ὄστρακον: genetivus - genus
ὀστράκου - neutr.
ὀστρακίζω
ostracize / to banish by potsherds
ζημιόω/ζημιῶ
to punish
ἐπαγγέλλω
to tell/proclaim/announce/command
αἰτιάομαι/αἰτιῶμαι
to charge/accuse/impute
λυπέω/λυπῶ
to pain/distress/grieve
ἔπειτα
thereupon/afterwards/thereafter/therefore
κοιμάω/κοιμῶ
to lull
ἡ θύρα
a door
θύρα: genetivus - genus
θύρας - fem.
καλέω/καλῶ
to call / invoke / summon / call by name
μεγάλως
greatly/mightily/exceedingly
con. aor. I med.
(παιδεύω)
παιδεύσωμαι παιδευσώμεθα
παιδεύσῃ παιδεύσησθε
παιδεύσηται παιδεύσωνται
opt. aor. I med.
(παιδεύω)
παιδευσαίμην παιδευσαίμεθα
παιδεύσαιο παιδεύσαισθε
παιδεύσαιτο παιδεύσαιντο
imperat. aor. I med.
(παιδεύω)
παίδευσαι παιδεύσασθε
παιδευσάσθω παιδευσάσθων
opt. fut. med.
(παιδεύω)
παιδευσοίμην παιδευσοίμεθα
παιδεύσοιο παιδεύσοισθε
παιδ