ὁ πόλεμος battle/fight/war πόλεμος: genetivus - genus πολέμου - masc. ἀλλά but τὸ δένδρον a tree δένδρον: genetivus - genus δένδρου - neutr. μικρός small/little μικρός: fem. - neutr. μικρά - μικρόν ὁ θεός God / a god θεός: genetivus - genus θεοῦ - masc. τὸ ἐγκώμιον an eulogy ἐγκώμιον: genetivus - genus ἐγκωμίου - neutr. παιδεύω to bring up / educate ind. praes. act. (παιδεύω) παιδεύω παιδεύομεν παιδεύεις παιδεύετε παιδεύει παιδεύουσι(ν) imperat. praes. act. (παιδεύω) παίδευε παιδεύετε παιδευέτω παιδευόντων μάχομαι to fight καί and/as/also καλός beautiful/fair καλός: fem. - neutr. καλή - καλόν ὁ οἶνος wine οἶνος: genetivus - genus οἴνου - masc. ἀρχαῖος ancient ἀρχαῖος: genetivus ἀρχαίου ὁ βίος life / a course of life / manner of living βίος: genetivus - genus βίου - masc. Declinatio II (Articulus: masc.) N. ὁ οἱ G. τοῦ τῶν D. τῷ τοῖς A. τόν τούς ὁ στρατός an army στρατός: genetivus - genus στρατοῦ - masc. τὸ ζυγόν a yoke ζυγόν: genetivus - genus ζυγοῦ - neutr. δέ but/while/whereas / on the other hand ἀληθινός truthful/true ἀληθινός: genetivus ἀληθινοῦ ὁ ἥλιος the sun ἥλιος: genetivus - genus ἡλίου - masc. τὸ τέκνον a child τέκνον: genetivus - genus τέκνου - neutr. ὁ ἄνθρωπος man ἄνθρωπος: genetivus - genus ἀνθρώπου - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ ἄνθρωπος) N. ὁ ἄνθρωπος οἱ ἄνθρωποι G. τοῦ ἀνθρώπου τῶν ἀνθρώπων D. τῷ ἀνθρώπῳ τοῖς ἀνθρώποις A. τὸν ἄνθρωπον τοὺς ἀνθρώπους V. ὦ ἄνθρωπε ὦ ἄνθρωποι ὁ ἀγρός a field/farm ἀγρός: genetivus - genus ἀγροῦ - masc. ἀναγιγνώσκω to recognize/read ἡ ἡμέρα day ἡμέρα: genetivus - genus ἡμέρας - fem. διαφθείρω to destroy/kill εὔχομαι (Dep.) to pray / wish for κτίζω to colonise/build/establish ὁ γεωργός a husbandman γεωργός: genetivus - genus γεωργοῦ - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ γεωργός) N. ὁ γεωργός οἱ γεωργοί G. τοῦ γεωργοῦ τῶν γεωργῶν D. τῷ γεωργῷ τοῖς γεωργοῖς A. τὸν γεωργόν τοὺς γεωργούς V. ὦ γεωργέ ὦ γεωργοί αὐτόματος acting of one’s own will αὐτόματος: fem. - neutr. αὐτόματος - αὐτόματον ἡ κωμῳδία a comedy κωμῳδία: genetivus - genus κωμῳδίας - fem. ὁ οἶκος a house/home/household οἶκος: genetivus - genus οἴκου - masc. σῴζομαι to come safe / escape τὸ ἱερόν a temple / holy place ἱερόν: genetivus - genus ἱεροῦ - neutr. Declinatio II (Articulus: neutr.) N. τό τά G. τοῦ τῶν D. τῷ τοῖς A. τό τά νομίζω to hold/own as a custom/usage / to consider/esteem φονεύω to murder/kill/slay συντάττω to put in order together / to draw up ἡ θεά a goddess θεά: genetivus - genus θεᾶς - fem. κατακαίω to burn down τὸ δῶρον a gift/present δῶρον: genetivus - genus δώρου - neutr. Declinatio II (-o-) (τὸ δῶρον) N./A./V. τὸ δῶρον τὰ δῶρα G. τοῦ δώρου τῶν δώρων D. τῷ δώρῳ τοῖς δώροις ὁ ἄνεμος wind ἄνεμος: genetivus - genus ἀνέμου - masc. ἡ λύπη distress/grief λύπη: genetivus - genus λύπης - fem. νέος young/new νέος: fem. - neutr. νέᾱ - νέον ἡ ῥαψῳδία a rhapsody ῥαψῳδία: genetivus - genus ῥαψῳδίας - fem. ind. impf. act. (παιδεύω) ἐπαίδευον ἐπαιδεύομεν ἐπαίδευες ἐπαιδεύετε ἐπαίδευε(ν) ἐπαίδευον ἀγαθός good ἀγαθός: fem. - neutr. ἀγαθή - ἀγαθόν λύω to loose/release/undo/destroy Declinatio I (Articulus: fem.) N. ἡ αἱ G. τῆς τῶν D. τῇ ταῖς A. τήν τάς ὀνομάζω to name νῦν now ἡ γενεά race/family/generation/breed γενεά: genetivus - genus γενεᾶς - fem. γίγνομαι (dep.) to be born / to become βαρέως φέρω to bear impatiently εὖ ἐχω to fare well ἡ ὁδός a way/road/travelling/method ὁδός: genetivus - genus ὁδοῦ - fem. ἡ ἀρετή goodness/excellence/manhood/valour/virtue ἀρετή: genetivus - genus ἀρετῆς - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ ἀρετή) N./V. ἡ ἀρετή αἱ ἀρεταί G. τῆς ἀρετῆς τῶν ἀρετῶν D. τῇ ἀρετῇ ταῖς ἀρεταῖς A. τὴν ἀρετήν τὰς ἀρετάς φοβερός fearful/terrible φοβερός: fem. - neutr. φοβερά - φοβερόν τὸ πρόβατον sheep πρόβατον: genetivus - genus προβάτου - neutr. θαυμαστός wonderful/admirable θαυμαστός: fem. - neutr. θαυμαστή - θαυμαστόν πολλοί the many/people ἡ μάχη battle/fight/combat μάχη: genetivus - genus μάχης - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ μάχη) N./V. ἡ μάχη αἱ μάχαι G. τῆς μάχης τῶν μαχῶν D. τῇ μάχῃ ταῖς μάχαις A. τὴν μάχην τὰς μάχας ὁ υἱός a son ὁ υἱύς a son υἱός: genetivus - genus υἱοῦ - masc. υἱύς: genetivus - genus υἱέος - masc. πλούσιος rich πλούσιος: fem. - neutr. πλουσίᾱ - πλούσιον ἀμύνω to keep/ward off ἐκμανθάνω to learn thoroughly / to know thoroughly ἡ στρατιά an army στρατιά: genetivus - genus στρατιᾶς - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ στρατιά) N./V. ἡ στρατιά αἱ στρατιαί G. τῆς στρατιᾶς τῶν στρατιῶν D. τῇ στρατιᾷ ταῖς στρατιαῖς A. τὴν στρατιάν τὰς στρατιάς ὁ λαβύρινθος a labyrinth/maze λαβύρινθος: genetivus - genus λαβυρίνθου - masc. ἡ σοφία skill/intelligence/wisdom σοφία: genetivus - genus σοφίας - fem. δεινός fearful/terrible/mighty/skilful δεινός: fem. - neutr. δεινή - δεινόν ὁ στρατιώτης a soldier στρατιώτης: genetivus - genus στρατιώτου - masc. ἡ θάλαττα the sea ἡ θάλασσα the sea θάλαττα: genetivus - genus θαλάττης - fem. θάλασσα: genetivus - genus θαλάσσης - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ θάλαττᾰ) N./V. ἡ θάλαττᾰ αἱ θάλατται G. τῆς θαλάττης τῶν θαλαττῶν D. τῇ θαλάττῃ ταῖς θαλάτταις A. τὴν θάλαττᾰν τὰς θαλάττᾱς σῴζω to save/preserve / rescue from danger φέρω to bear/bring ὁ πόνος work/toil/labour πόνος: genetivus - genus πόνου - masc. πολλάκις often / many times συλλέγω to collect/gather / to call together ὁ φίλος a friend φίλος: genetivus - genus φίλου - masc. ὁ νεανίας a young man νεανίας: genetivus - genus νεανίου - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ νεανίας) N. ὁ νεανίας οἱ νεανίαι G. τοῦ νεανίου τῶν νεανιῶν D. τῷ νεανίᾳ τοῖς νεανίαις A. τὸν νεανίαν τοὺς νεανίας V. ὦ νεανίᾱ ὦ νεανίαι ἄλλος another ἄλλος: fem. - neutr. ἄλλη - ἄλλο ὁ στρατηγός a general στρατηγός: genetivus - genus στρατηγοῦ - masc. πρῶτος first πρῶτος: fem. - neutr. πρώτη - πρῶτον ὁ ποιητής a maker/poet/writer ποιητής: genetivus - genus ποιητοῦ - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ ποιητής) N. ὁ ποιητής οἱ ποιηταί G. τοῦ ποιετοῦ τῶν ποιητῶν D. τῷ ποιητῇ τοῖς ποιηταῖς A. τὸν ποιητήν τοὺς ποιητάς V. ὦ ποιητά ὦ ποιηταί τελευταῖος last τελευταῖος: fem. - neutr. τελευταίᾱ - τελευταῖον ἀκούω to hear οὐ not (also: οὐκ/οὐχ) οὐκ not (also: οὐ/οὐχ) οὐχ not (also: οὐ/οὐκ) ἕνεκα (+ gen.) on account of / because of παλαιός old/ancient παλαιός: fem. - neutr. παλαιά - παλαιόν δίκαιος right/lawful/just δίκαιος: fem. - neutr. δικαίᾱ - δίκαιον declinatio II (-o-) (δίκαιος, -α, -ον - masc. & neutr.) N. δίκαιος δίκαιον δίκαιοι δίκαια G. δικαίου δικαίων D. δικαίῳ δικαίοις A. δίκαιον δικαίους δίκαια V. δίκαιε δίκαιον δίκαιοι δίκαια declinatio I (-ᾱ-) (δίκαιος, -α, -ον - fem.) N./V. δικαίᾱ δίκαιαι G. δικαίᾱς δικαίων D. δικαίᾳ δικαίαις A. δικαίᾱν δικαίᾱς ἡ ἐπιστήμη acquaintance with / skill/experience/knowledge/science ἐπιστήμη: genetivus - genus ἐπιστήμης - fem. ὑψηλός high/lofty ὑψηλός: fem. - neutr. ὑψηλή - ὑψηλόν τε... καί... both... and... ὁ τεχνίτης an artificer/craftsman / skilled workman τεχνίτης: genetivus - genus τεχνίτου - masc. ἡ νόσος sickness/disease/distress νόσος: genetivus - genus νόσου - fem. ὅς who/which (relative pronoun) ὅς: fem. - neutr. ἥ - ὅ Declinatio pronominum (ὅς, ἥ, ὅ) N. ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ G. οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν D. ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς A. ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ ἡ νεφέλη a cloud νεφέλη: genetivus - genus νεφέλης - fem. ἀνδρεῖος manly/masculine ἀνδρεῖος: genetivus ἀνδρείου ἤδη already ἡ ἀμαθία ignorance ἀμαθία: genetivus - genus ἀμαθίας - fem. inf. praes. act. (παιδεύω) παιδεύειν ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύομαι παιδευόμεθα παιδεύῃ/παιδεύει παιδεύεσθε παιδεύεται παιδεύονται imperat. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύου παιδεύεσθε παιδευέσθω παιδευέσθων inf. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύεσθαι part. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευόμενος παιδευομένη παιδευόμενον ἡ οἰκία a building/house / the household οἰκία: genetivus - genus οἰκίας - fem. ὁ διδάσκαλος a teacher/master διδάσκαλος: genetivus - genus διδασκάλου - masc. ἡ Ἀθήνη Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts ἡ Ἀθηναία Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts ἡ Ἀθηνᾶ Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts Ἀθηνᾶ: genetivus - genus Ἀθηνᾶς - fem. αἱ Ἀθῆναι the city of Athens Ἀθῆναι: genetivus - genus Ἀθηνῶν - fem. Declinatio I (-αα-) (ἡ Ἀθηνᾶ) N./V. ἡ Ἀθηνᾶ G. τῆς Ἀθηνᾶς D. τῇ Ἀθηνᾷ A. τὴν Ἀθηνᾶν ὁ Ἑρμῆς Hermes, messenger of the gods Ἑρμῆς: genetivus - genus Ἑρμοῦ - masc. Declinatio I (-εα-) (ὁ Ἑρμῆς) N. ὁ Ἑρμῆς G. τοῦ Ἑρμοῦ D. τῷ Ἑρμῇ A. τὸν Ἑρμῆν V. ὦ Ἑρμῆ ὅτι 1. that (e.g. in: I say that he is stupid) 2. wherefore / for what (=ὅ,τι=gen. of ὅστις) ἐγκωμιάζω to praise/laud ὁ βωμός a raised platform / altar βωμός: genetivus - genus βωμοῦ - masc. ἡ βροντή thunder βροντή: genetivus - genus βροντῆς - fem. αὐτός self αὐτός: fem. - neutr. αὐτή - αὐτό γάρ for - introducing or strengthening αὐξάνω to increase/augment ὁ νόος/νοῦς mind/perception/meaning νοῦς: genetivus - genus νοῦ - masc. Declinatio II (-oo-) (ὁ νόος) N. ὁ νοῦς G. τοῦ νοῦ D. τῷ νῷ A. τὸν νοῦν ὁ βάρβαρος barbarian βάρβαρος: genetivus - genus βαρβάρου - masc. ἀργυροῦς silver adj. ἀργυροῦς: fem. - neutr. ἀργυρᾶ - ἀργυροῦν ἡ τέχνη art/skill/craft/cunning τέχνη: genetivus - genus τέχνης - fem. ὁ καρπός fruit καρπός: genetivus - genus καρποῦ - masc. κακός bad κακός: genetivus κακοῦ ὁ θησαυρός a treasure/treasure-house θησαυρός: genetivus - genus θησαυροῦ - masc. χρυσέος/χρυσοῦς golden χρυσέος/χρυσοῦς: fem. - neutr. χρυσῆ - χρυσοῦν declinatio II (-εο-) (χρυσέος, -α, -ον - masc. & neutr.) N. χρυσοῦς χρυσοῦν χρυσοῖ χρυσᾶ G. χρυσοῦ χρυσῶν D. χρυσῷ χρυσοῖς A. χρυσοῦν χρυσοῦς χρυσᾶ declinatio I (-εα-) (χρυσέος, -α, -ον - fem.) N./V. χρυσῆ χρυσαῖ G. χρυσῆς χρυσῶν D. χρυσῇ χρυσαῖς A. χρυσῆν χρυσᾶς ὁ κίνδυνος a danger/risk/hazard/venture/enterprise κίνδυνος: genetivus - genus κινδύνου - masc. λέγω 1. to say 2. to pick out/up 3. to lay λαμπρός bright/brilliant/illustrious/splendid λαμπρός: fem. - neutr. λαμπρά - λαμπρόν παρέχω to provide/supply/give/grant ταράττω to stir up / to trouble ὁ σῖτος corn/grain/food σῖτος: genetivus - genus σίτου - masc. εὔνοος/εὔνους well-minded/well-disposed/kindly/friendly εὔνους: genetivus εὔνου Declinatio I (-oo-) (εὔνοος, -ον) N. εὔνους εὔνουν εὖνοι εὔνοα G. εὔνου εὔνων D. εὔνῳ εὔνοις A. εὔνουν εὔνους εὔνοα ἔχω to have/hold / hold oneself / to be ἀγγέλλω to bear a massage ἐξαίφνης suddenly τὸ ζῷον a living being / an animal ζῷον: genetivus - genus ζῴου - neutr. κατασκευάζω to prepare/build/equip/construe χαλκοῦς brazen / of copper/bronze χαλκοῦς: fem. - neutr. χαλκῆ - χαλκοῦν ἀλλὰ μήν but/truly ὁ λόγος a word/speech λόγος: genetivus - genus λόγου - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ λόγος) N. ὁ λόγος οἱ λόγοι G. τοῦ λόγου τῶν λόγων D. τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις A. τὸν λόγον τοὺς λόγους V. ὦ λόγε ὦ λόγοι ἡ τραγῳδία a tragedy τραγῳδία: genetivus - genus τραγῳδίας - fem. μακρός long/high/wide μακρός: fem. - neutr. μακρά - μακρόν ἡ γνώμη thought/mind/judgement/opinion/maxim γνώμη: genetivus - genus γνώμης - fem. ὕει it rains προστατεύω to be a leader/ruler ὁ/ἡ ἵππος horse/mare ἵππος: genetivus - genus ἵππου - masc./fem. ἡ νῆσος an island νῆσος: genetivus - genus νήσου - fem. Declinatio II (-o-) (ἡ νῆσος) N. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι G. τῆς νήσου τῶν νήσων D. τῇ νήσῳ ταῖς νήσοις A. τὴν νῆσον τὰς νήσους V. ὦ νῆσε ὦ νῆσοι βούλομαι (dep.) to will/wish ἡ ἄκρα a headland/summit / the citadel of a city ἄκρα: genetivus - genus ἄκρας - fem. ἡ ἀστρονομία astronomy ἀστρονομία: genetivus - genus ἀστρονομίας - fem. ἡ ἀσέβεια impiety ἀσέβεια: genetivus - genus ἀσεβείας - fem. ὁ πολίτης a citizen/fellowcitizen πολίτης: genetivus - genus πολίτου - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ πολίτης) N. ὁ πολῑ́της οἱ πολῖται G. τοῦ πολῑ́του τῶν πολῑτῶν D. τῷ πολῑ́τῃ τοῖς πολῑ́ταις A. τὸν πολῑ́την τοὺς πολῑ́τᾱς V. ὦ πολῖτᾰ ὦ πολῖται ὁ ἀδελφός a brother ἀδελφός: genetivus - genus ἀδελφοῦ - masc. ἄγω to lead/carry Ἀθηναῖος Athenian ὁ Ἀθηναῖος: an Athenian Ἀθηναῖος: fem. - neutr. Ἀθηναίᾱ - Ἀθηναῖον μηδέ but not / and not μάλιστα most / most of all / especially ἡ δόξα a notion/opinion/glory δόξα: genetivus - genus δόξης - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ δόξᾰ) N./V. ἡ δόξᾰ αἱ δόξαι G. τῆς δόξης τῶν δοξῶν D. τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις A. τὴν δόξᾰν τὰς δόξᾱς τὸ πλοῖον a ship πλοῖον: genetivus - genus πλοίου - neutr. ὁ δεσπότης a master/lord/despot δεσπότης: genetivus - genus δεσπότου - masc. μετά (adv.) among them / and then / thereafter σπουδαῖος earnest/serious σπουδαῖος: fem. - neutr. σπουδαίᾱ - σπουδαῖον θαυμάζω to wonder/admire ἄρχω to begin/lead/rule ἡ ἀρχή a beginning/origin / first cause / command ἀρχή: genetivus - genus ἀρχῆς - fem. ἄρχομαι to begin / be ruled ἡ τράπεζα a table / bank τράπεζα: genetivus - genus τραπέζης - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ τράπεζᾰ) N./V. ἡ τράπεζᾰ αἱ τράπεζαι G. τῆς τραπέζης τῶν τραπεζῶν D. τῇ τραπέζῃ ταῖς τραπέζαις A. τὴν τράπεζᾰν τὰς τραπέζᾱς καταπίπτω to fall/drop down ἡ ἀνδρεία manliness/manhood ἀνδρεία: genetivus - genus ἀνδρείας - fem. θύω to offer/sacrifice συνάπτω to tie/bind/join together ἡ πύλη wing/pair of double gates πύλη: genetivus - genus πύλης - fem. ὁ χόρτος grass/hay/food χόρτος: genetivus - genus χόρτου - masc. σοφός skilled/clever/wise σοφός: fem. - neutr. σοφή - σοφόν declinatio II (-o-) (σοφός, -ή, -όν - masc. & neutr.) N. σοφός σοφόν σοφοί σοφά G. σοφοῦ σοφῶν D. σοφῷ σοφοῖς A. σοφόν σοφούς σοφά V. σοφέ σοφόν σοφοί σοφά declinatio I (-ᾱ-) (σοφός, -ή, -όν - fem.) N./V. σοφή σοφαί G. σοφῆς σοφῶν D. σοφῇ σοφαῖς A. σοφήν σοφάς ἡ ἐλευθερία freedom/liberty ἐλευθερία: genetivus - genus ἐλευθερίας - fem. τὸ αἴνιγμα a dark saying / riddle αἴνιγμα: genetivus - genus αἰνίγματος - neutr. ὁ πόθος a longing/yearning / fond desire/regret πόθος: genetivus - genus πόθου - masc. ὁ ξένος a guest/foreigner ξένος: genetivus - genus ξένου - masc. ἀμύνομαι to ward off from oneself / defend oneself ὁ πλόος/πλοῦς a sailing/voyage πλοῦς: genetivus - genus πλοῦ - masc. Declinatio II (-oo-) (ὁ πλόος) N. ὁ πλοῦς οἱ πλοῖ G. τοῦ πλοῦ τῶν πλῶν D. τῷ πλῷ τοῖς πλοῖς A. τὸν πλοῦν τοὺς πλοῦς ὁ περίπλοος/περίπλους sailing round περίπλοος/περίπλους: genetivus - genus περίπλου - masc. Declinatio II (-oo-) ὁ περίπλοος N. ὁ περίπλους οἱ περίπλοι G. τοῦ περίπλου τῶν περίπλων D. τῷ περίπλῳ τοῖς περίπλοις A. τὸν περίπλουν τοὺς περίπλους τὸ πτερόν a feather/wing πτερόν: genetivus - genus πτεροῦ - neutr. ἡ ἀγυιά a street/highway ἀγυιά: genetivus - genus ἀγυιᾶς - fem. πέμπω to send τὸ ὀστέον/ὀστοῦν a bone ὀστέον/ὀστοῦν: genetivus - genus ὀστοῦ - neutr. Declinatio II (-εο-) (τὸ ὀστέον) N./A. τὸ ὀστοῦν τὰ ὀστᾶ G. τοῦ ὀστοῦ τῶν ὀστῶν D. τῷ ὀστῷ τοῖς ὀστοῖς ὁ πολέμιος enemy/hostile πολέμιος: genetivus - genus πολεμίου - masc. συλλαμβάνω to collect/gather together / to assist οἴομαι to suppose/think ἡ γῆ earth/land γῆ: genetivus - genus γῆς - fem. Declinatio I (-εα-) (ἡ γῆ) N./V. ἡ γῆ G. τῆς γῆς D. τῇ γῇ A. τὴν γῆν ἥκω to have come / be present / be here ὁ μαθητής a learner/pupil μαθητής: genetivus - genus μαθητοῦ - masc. ἄβατος untrodden/impassable/inaccessible ἄβατος: fem. - neutr. ἄβατος - ἄβατον ὥστε so as φεύγω to run away / to flee ὁ νεώς a temple νεώς: genetivus - genus νεώ - masc. Declinatio attica (-ηο-) (ὁ νεώς) N./V. ὁ νεώς οἱ νεῴ G. τοῦ νεώ τῶν νεών D. τῷ νεῴ τοῖς νεῴς A. τὸν νεών τοὺς νεώς ἐχθαίρω to hate ἵλεως propitious/gracious/kindly/gentle ἵλεως: fem. - neutr. ἵλεως - ἵλεων Declinatio attica (-ηο-) (ἵλεως, -ων) N./V. ἵλεως ἵλεων ἵλεῳ ἵλεᾰ G. ἵλεω ἵλεων D. ἵλεῳ ἵλεῳς A. ἵλεων ἵλεως ἵλεᾰ μεστός full/filled μεστός: fem. - neutr. μεστή - μεστόν κωλύω to hinder/prevent σκοτίζω to make dark πείθομαι to be persuaded / to obey σπέρχωμαι to be in haste ἡ ἑορτή a feast/festival/holiday / pastime/amusement ἑορτή: genetivus - genus ἑορτῆς - fem. ἡ ἕως dawn/morning ἕως: genetivus - genus ἕω - fem. Declinatio quasi-attica (-ηο/εοσ-) (ἡ ἕως) N./V. ἡ ἕως G. τῆς ἕω D. τῇ ἕῳ A. τὴν ἕω ὁ κηρός bees-wax κηρός: genetivus - genus κηροῦ - masc. ἡ ἤπειρος the land/mainland - as opposed to the sea ἤπειρος: genetivus - genus ἠπείρου - fem. περιγίγνομαι to be superior / prevail/overcome πορεύομαι (Intr.) to go/walk/march ὀνειδίζω to reproach / to throw reproach ἀθροίζω/ἁθροίζω to gather together ἁπλόος/ἁπλοῦς single/simple ἁπλόος/ἁπλοῦς: fem. - neutr. ἁπλόη/ἁπλῆ - ἁπλόον/ἁπλοῦν πείθω to persuade προσπελάζω to approach σπέρχω to set in rapid motion φανερός open to sight / visible/manifest/evident φανερός: fem. - neutr. φανερά - φανερόν ὀργίζω to make angry / provoke/irritate; pass.: to grow angry / be wroth πρός (adv.) besides ---------------------end of the 1st part--------------------- ἡ νύξ night νύξ: genetivus - genus νυκτός - fem. ὁ δελφίν/δελφίς the dolphin δελφίν: genetivus - genus δελφῖνος - masc. δελφίς: genetivus - genus δελφῖνος - masc. γεραιός old γεραιός: fem. - neutr. γεραιά - γεραιόν τὸ ὄνομα a name ὄνομα: genetivus - genus ὀνόματος - neutr. κλέπτω to steal ὀλίγος few/little adj. ὀλίγος: fem. - neutr. ὀλίγη - ὀλίγον μέγας big/great/vast μέγας: fem. - neutr. μεγάλη - μέγα ξενίζω to receive as a guest λευκαίνω to make white / whiten ῥίπτω to cast/throw τὸ θηρίον an animal / wild beast θηρίον: genetivus - genus θηρίου - neutr. ἡ θυγάτηρ a daughter θυγάτηρ: genetivus - genus θυγατρός - fem. μέλλω to think of doing / intend to do / hesitate ἐξέρχομαι to go out/away πεντήκοντα fifty ὁ ναύτης a seaman/sailor ναύτης: genetivus - genus ναύτου - masc. ὁ νόμος a usage/custom/law νόμος: genetivus - genus νόμου - masc. τὸ σπήλαιον a grotto/cave/cavern σπήλαιον: genetivus - genus σπηλαίου - neutr. ἡ κεφαλή the head κεφαλή: genetivus - genus κεφαλῆς - fem. ὁ Ἀθρείδης Athrida (son of Athreus: Agamemnon or Menelaus) Ἀθρείδης: genetivus - genus Ἀθρείδου - masc. Declinatio I (-ᾱ-) (ὁ Ἀθρείδης) N. ὁ Ἀθρείδης οἱ Ἀθρεῖδαι G. τοῦ Ἀθρείδου τῶν Ἀθρειδῶν D. τῷ Ἀθρείδῃ τοῖς Ἀθρείδαις A. τὸν Ἀθρείδην τοὺς Ἀθρείδᾱς V. ὦ Ἀθρείδη ὦ Ἀθρεῖδαι καθέζομαι to sit down / to sit ὁ σύμμαχος an ally σύμμαχος: genetivus - genus συμμάχου - masc. ἁμαρτάνω to miss/fail/err οὐδέν nothing/naught νυμφεύομαι to be given in marriage / marry (of woman) / to take to wife (of man) εὖ well ὁ ὁπλίτης a heavy-armed foot-soldier / man-at-arms ὁπλίτης: genetivus - genus ὁπλίτου - masc. ὁ/ἡ παῖς a child/boy/girl παῖς: genetivus - genus παιδός - masc./fem. πολεμικός of/for war/battle πολεμικός: fem. - neutr. πολεμική - πολεμικόν μαντεύομαι to divine/presage / consult an oracle μακαρίζω to bless/deem / pronounce happy ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) ἐπαιδευόμην ἐπαιδευόμεθα ἐπαιδεύου ἐπαιδεύεσθε ἐπαιδεύετο ἐπαιδεύοντο τὸ θέατρον a theatre θέατρον: genetivus - genus θεάτρου - neutr. πιστεύω to trust/believe μουσικός musical μουσικός: fem. - neutr. μουσική - μουσικόν εἰσέρχομαι to enter ἡ πατρίς one’s fatherland πατρίς: genetivus - genus πατρίδος - fem. πεζῇ on foot / by land (adv.) δυνατός strong/mighty/able/powerful/possible δυνατός: fem. - neutr. δυνατή - δυνατόν ὁ ἐλέφας the elephant / ivory ἐλέφας: genetivus - genus ἐλέφαντος - masc. μή not νικάω/νικῶ to conquer/prevail/win ὁ ἡγεμών a guide/leader/commander/chief ἡγεμών: genetivus - genus ἡγεμόνος - masc. Declinatio III (-ν-) (ὁ ἡγεμών) N./V. ὁ ἡγεμών οἱ ἡγεμόνες G. τοῦ ἡγεμόνος τῶν ἡγεμόνων D. τῷ ἡγεμόνι τοῖς ἡγεμόσι(ν) A. τὸν ἡγεμόνα τοὺς ἡγεμόνᾰς λαμβάνω to take/catch/receive εἰ if/whether ῥαπίζω to flog τὸ μέγεθος greatness/magnitude μέγεθος: genetivus - genus μεγέθους - neutr. τὸ ἔργον work/business/action ἔργον: genetivus - genus ἔργου - neutr. στασιάζω to rebel/revolt/quarrel ἕτερος the other / second / different ἕτερος: fem. - neutr. ἑτέρᾱ - ἕτερον ἐπιπέμπω to send besides/again/upon/against ἐναντίος opposite ἐναντίος: fem. - neutr. ἐναντίᾱ - ἐναντίον εὐδαίμων blessed/happy εὐδαίμων: fem. - neutr. εὐδαίμων - εὔδαιμον Declinatio III (-ν-) (εὐδαίμων, εὔδαιμον) N. εὐδαίμων εὔδαιμον εὐδαίμονες εὐδαίμονα G. εὐδαίμονος εὐδαιμόνων D. εὐδαίμονι εὐδαίμοσι(ν) A. εὐδαίμονα εὔδαιμον εὐδαίμονας εὐδαίμονα V. εὔδαιμον εὐδαίμονες εὐδαίμονα ἡ κνήμη the leg (the part between the knee and ankle) κνήμη: genetivus - genus κνήμης - fem. δεῦρο hither/here βασιλεύω to be king / rule / reign ὁ χρυσός gold χρυσός: genetivus - genus χρυσοῦ - masc. κιθαρίζω to play the cithara δεύτερος second δεύτερος: fem. - neutr. δευτέρᾱ - δεύτερον ἅπαξ once / once only τὸ στρατόπεδον a camp / encamped army στρατόπεδον: genetivus - genus στρατοπέδου - neutr. ἡ γλαῦξ the owl γλαῦξ: genetivus - genus γλαυκός - fem. Declinatio III (-κ-) (ἡ γλαῦξ) N./V. ἡ γλαῦξ αἱ γλαῦκες G. τῆς γλαυκός τῶν γλαυκῶν D. τῇ γλαυκί ταῖς γλαυξί(ν) A. τὴν γλαῦκα τὰς γλαῦκας συμβουλεύω to advise/counsel προσφέρω to bring to/upon πράττω to achieve/effect/practise/do ἡ ἱέρεια a priestess ἱέρεια: genetivus - genus ἱερείας - fem. ἡ παρθένος a maid/maiden/virgin/girl παρθένος: genetivus - genus παρθένου - fem. ἡ εἰκών a likeness/image/portrait εἰκών: genetivus - genus εἰκόνος - fem. τὸ μαντεῖον an oracle μαντεῖον: genetivus - genus μαντείου - neutr. ὁ Αἰθίοψ an Ethiop/Ethiopian/negro Αἰθίοψ: genetivus - genus Αἰθίοπος - masc. Declinatio III (-π-) (ὁ Αἰθίοψ) N./V. ὁ Αἰθίοψ οἱ Αἰθίοπες G. τοῦ Αἰθίοπος τῶν Αἰθιόπων D. τῷ Αἰθίοπι τοῖς Αἰθίοψι(ν) A. τὸν Αἰθίοπα τοὺς Αἰθίοπας σύ thou (personal pronoun, 2nd person) σύ: genetivus σοῦ ὁ κρατήρ a mixing vessel / bowl of wine / a basin κρατήρ: genetivus - genus κρατῆρος - masc. πρόσειμι (εἰμί) to belong to / to be a property θεραπεύω to serve/cure ὁ θήρ an animal / wild beast θήρ: genetivus - genus θηρός - masc. ἡ ἀλώπηξ a fox ἀλώπηξ: genetivus - genus ἀλώπεκος - fem. διαπράττω to make over / settle / destroy τὸ χρῆμα a thing that one uses or needs χρῆμα: genetivus - genus χρῆματος - neutr. ὁ γυμνής a light-armed foot-soldier γυμνής: genetivus - genus γυμνῆτος - masc. Declinatio III (-τ-) (ὁ γυμνής) N./V. ὁ γυμνής οἱ γυμνῆτες G. τοῦ γυμνῆτος τῶν γυμνήτων D. τῷ γυμνῆτι τοῖς γυμνῆσι(ν) A. τὸν γυμνῆτα τοὺς γυμνῆτας ὁ/ἡ ὄρνις a bird ὄρνις: genetivus - genus ὄρνιθος - masc./fem. γυμνικός gymnastic γυμνικός: fem. - neutr. γυμνική - γυμνικόν ὑμνέω/ὑμνῶ to sing/laud τὸ ὕδωρ water ὕδωρ: genetivus - genus ὕδατος - neutr. τοῦτο this τὸ τέλος a result/end/office/authority τέλος: genetivus - genus τέλους - neutr. βοηθέω/βοηθῶ to aid/support ἡ δίκη custom/usage/law/right/judgement/trial/penalty δίκη: genetivus - genus δίκης - fem. ὁ νομοθέτης a lawgiver νομοθέτης: genetivus - genus νομοθέτου - masc. ind. aor. I act. (παιδεύω) ἐπαίδευσα ἐπαιδεύσαμεν ἐπαίδευσας ἐπαιδεύσατε ἐπαίδευσε(ν) ἐπαίδευσαν συγχωρέω/συγχωρῶ to come together / meet / agree μένω to stay/remain συστρατεύομαι to join/share in an expedition ὁ ἐγγυτής guarantor ἐγγυτής: genetivus - genus ἐγγυτοῦ - masc. διδάσκω to teach διαπράττομαι to effect for oneself / gain ind. aor. I med. (παιδεύω) ἐπαιδευσάμην ἐπαιδευσάμεθα ἐπαιδεύσω ἐπαιδεύσασθε ἐπαιδεύσατο ἐπαιδεύσαντο ἔξω out/outside τὸ ἀδίκημα a wrong ἀδίκημα: genetivus - genus ἀδικήματος - neutr. ἀεί always/forever ἐπικίνδυνος dangerous ἐπικίνδυνος: fem. - neutr. ἐπικίνδυνος - ἐπικίνδυνον ὁ/ἡ δαίμων a god/goddess/daemon δαίμων: genetivus - genus δαίμονος - masc./fem. ἐρωτάω/ἐρωτῶ to ask/question καταλύω ἵππους to unloose/unyoke the horses / lodge βασιλικός royal/kingly βασιλικός: fem. - neutr. βασιλική - βασιλικόν ἐλπίζω to hope/look for / expect τὸ ἀργύριον a piece of silver / silver coin / cash ἀργύριον: genetivus - genus ἀργυρίου - neutr. ind. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσω παιδεύσομεν παιδεύσεις παιδεύσετε παιδεύσει παιδεύσουσι(ν) ind. fut. med. (παιδεύω) παιδεύσομαι παιδευσόμεθα παιδεύσῃ παιδεύσεσθε παιδεύσεται παιδεύσονται ἔνδοξος reputable/notable ἔνδοξος: fem. - neutr. ἔνδοξος - ἔνδοξον οὕτω so/that also: οὕτως) οὕτως so/that also: οὕτω) συμβαίνει it happens to be / it is ὁ τύραννος an absolute sovereign / tyrant τύραννος: genetivus - genus τυράννου - masc. ὑγιαίνω to be sound/healthy ἡ χθών the earth/ground/world χθών: genetivus - genus χθονός - fem. δεῖ one must/ought / there is need of ἡ δραχμή a handful/drachm δραχμή: genetivus - genus δραχμῆς - fem. ὁ λέων a lion λέων: genetivus - genus λέοντος - masc. Declinatio III (-ντ-) (ὁ λέων) N. ὁ λέων οἱ λέοντες G. τοῦ λέοντος τῶν λεόντων D. τῷ λέοντι τοῖς λέουσι(ν) A. τὸν λέοντα τοὺς λέοντας V. ὦ λέον ὦ λέοντες τὸ σχῆμα form/shape/figure σχῆμα: genetivus - genus σχήματος - neutr. τῷ ὄντι in reality/fact φυλάττω to watch/guard/keep/defend ἡ μάχαιρα a large knife / short sword / dagger μάχαιρα: genetivus - genus μαχαίρας - fem. λοιδορέω/λοιδορῶ to abuse/revile/rebuke ὁ κιθαρῳδός one who plays and sings to the cithara / a harper κιθαρῳδός: genetivus - genus κιθαρῳδοῦ - masc. ὁ θώραξ a breastplate / the trunk θώραξ: genetivus - genus θώρακος - masc. τὸ κάλλος beauty κάλλος: genetivus - genus κάλλους - neutr. ἄξιος worth/sufficient for / worthy ἄξιος: fem. - neutr. ἀξίᾱ - ἄξιον τὸ σῶμα a body/corpse σῶμα: genetivus - genus σώματος - neutr. Declinatio III (-τ-) (τὸ σῶμα) N./A./V. τὸ σῶμα τὰ σώματα G. τοῦ σώματος τῶν σωμάτων D. τῷ σώματι τοῖς σώμασι(ν) ἡ τροφή nourishment/food/victual/nurture τροφή: genetivus - genus τροφῆς - fem. πεζός on foot (adj.) πεζός: fem. - neutr. πεζή - πεζόν ὁ ἐπιβάτης merchant/soldier on board ship ἐπιβάτης: genetivus - genus ἐπιβάτου - masc. καταῥῤίπτω to throw down / overthrow ἀνδροφόνος man-slaying / murdering husbands ἀνδροφόνος: fem. - neutr. ἀνδροφόνος - ἀνδροφόνον ἡ τάξις an arranging/arrangement/order τάξις: genetivus - genus τάξεως - fem. ἡ νίκη victory νίκη: genetivus - genus νίκης - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ νίκη) N./V. ἡ νίκη αἱ νῖκαι G. τῆς νίκης τῶν νικῶν D. τῇ νίκῃ ταῖς νίκαις A. τὴν νίκην τὰς νίκᾱς συμμάχομαι to fight together / be an ally part. praes. act. (παιδεύω) παιδεύσᾱς παιδεύσασα παιδεῦσαν παιδεύσαντος παιδευσάσης παιδεύσαντος εἰ καί even if / although συμβαίνω to come together / happen σωτήριος saving/delivering σωτήριος: fem. - neutr. σωτηρίᾱ - σωτήριον καλῶς πράττω to fare well ἡ ἀπορία difficulty ἀπορία: genetivus - genus ἀπορίας - fem. φαῦλος easy/trivial/poor/common/careless φαῦλος: fem. - neutr. φαύλη - φαῦλον ὄμμα the eye / a sight/vision τὸ ἔτος a year ἔτος: genetivus - genus ἔτους - neutr. γράφω to draw/write part. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσᾱς παιδεύσασα παιδεῦσαν παιδεύσαντος παιδευσάσης παιδεύσαντος part. aor. I med. (παιδεύω) παιδευσάμενος παιδευσαμένη παιδευσάμενον part. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσων παιδεύσουσα παιδεῦσον part. fut. med. (παιδεύω) παιδευσόμενος παιδευσομένη παιδευσόμενον χρήσιμος useful/serviceable χρήσιμος: fem. - neutr. χρησίμη - χρήσιμον ἡ λόγχη a lance/spear/spear-head λόγχη: genetivus - genus λόγχης - fem. ἡ συγγραφή a writing/bond συγγραφή: genetivus - genus συγγραφῆς - fem. ἡ κνημίς a piece of armour from knee to ankle κνημίς: genetivus - genus κνημῖδος - fem. ὁ ἀγών an assembly/contest/battle ἀγών: genetivus - genus ἀγῶνος - masc. than/as inf. aor. I act. (παιδεύω) παιδεῦσαι inf. aor. I med. (παιδεύω) παιδεύσασθαι inf. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσειν inf. fut. med. (παιδεύω) παιδεύσεσθαι ὁ ἅλς salt / the sea ἅλς: genetivus - genus ἁλός - masc. ἐπισκέπτομαι to examine/watch / look for γυμνάζω to train (naked) / practise τὸ αἷμα blood αἷμα: genetivus - genus αἵματος - neutr. ὕστερον (Adv.) behind/later παύομαι to rest/cease / leave off from τάττω to arrange / put in order / appoint πᾶς all/every πᾶς: fem. - neutr. πᾶσα - πᾶν Declinatio III (-αντ-) (πᾶς, πᾶσᾰ, πᾶν - masc. & neutr.) N./V. πᾶς πᾶν πάντες πάντα G. παντός πάντων D. παντί πᾶσι(ν) A. πάντα πᾶν πάντας πάντα Declinatio I (-ᾰ-) (πᾶς, πᾶσᾰ, πᾶν - fem.) N./V. πᾶσᾰ πᾶσαι G. πάσης πασῶν D. πάσῃ πάσαις A. πᾶσαν πάσᾱς ὁ ῥαψῳδός a rhapsodist / a person who recites the poems of Homer ῥαψῳδός: genetivus - genus ῥαψῳδοῦ - masc. ἐμός my/mine ἐμός: fem. - neutr. ἐμή - ἐμόν ἱερός holy/divine/sacred ἱερός: fem. - neutr. ἱερά - ἱερόν ὁ θάνατος death θάνατος: genetivus - genus θανάτου - masc. εὖ γε well!/right! ὁ σωτήρ a saviour/deliverer σωτήρ: genetivus - genus σωτῆρος - masc. ὁ μέν..., ὁ δέ... the one..., the other... ἡ ἔχθρα hatred/enmity ἔχθρα: genetivus - genus ἔχθρας - fem. τίς who? (interrogative pronoun) τίς: genetivus τίνος/τοῦ Declinatio pronominum (τίς, τί) N. τίς τί τίνες τίνα G. τίνος/τοῦ τίνων D. τίνι/τῷ τίσι(ν) A. τίνα τί τίνας τίνα πυνθάνομαι to learn/hear/inquire ὁ φόνος murder/homicide/slaughter/gore φόνος: genetivus - genus φόνου - masc. ἡ ἄγαλμα a glory / a pleasing gift / a statue in honour of a god ἄγαλμα: genetivus - genus ἀγάλμας - fem. ὁ χαρακτήρ a mark engraved/impressed / characteristic χαρακτήρ: genetivus - genus χαρακτῆρος - masc. ἡ τύχη fortune/luck/success/chance τύχη: genetivus - genus τύχης - fem. προστάττω to command / give as a command ὁ κόρυς a helmet/helm/casque κόρυς: genetivus - genus κόρυθος - masc. ἡ ἀσπίς a (round) shield ἀσπίς: genetivus - genus ἀσπίδος - fem. ἡ μήτηρ a mother μήτηρ: genetivus - genus μητρός - fem. Declinatio III (-ρ-) (ἡ μήτηρ) N. ἡ μήτηρ αἱ μητέρες G. τῆς μητρός τῶν μητέρων D. τῇ μητρί ταῖς μητράσι(ν) A. τὴν μητέρᾰ τὰς μητέρας V. ὦ μῆτερ ὦ μητέρες ὁ πατήρ a father πατήρ: genetivus - genus πατρός - masc. Declinatio III (-ρ-) (ὁ πατήρ) N. ὁ πατήρ οἱ πατέρες G. τοῦ πατρός τῶν πατέρων D. τῷ πατρί τοῖς πατράσι(ν) A. τὸν πατέρᾰ τοὺς πατέρας V. ὦ πάτερ ὦ πατέρες ὁ ἀνήρ a man/husband ἀνήρ: genetivus - genus ἀνδρός - masc. Declinatio III (-ρ-) (ὁ ἀνήρ) N. ὁ ἀνήρ οἱ ἄνδρες G. τοῦ ἀνδρός τῶν ἀνδρῶν D. τῷ ἀνδρί τοῖς ἀνδράσι(ν) A. τὸν ἄνδρᾰ τοὺς ἄνδρας V. ὦ ἄνερ ὦ ἄνδρες ἡ γυνή a woman/wife γυνή: genetivus - genus γυναικός - fem. Declinatio III (ἡ γυνή) N. ἡ γυνή αἱ γυναῖκες G. τῆς γυναικός τῶν γυναικῶν D. τῇ γυναικί ταῖς γυναιξί(ν) A. τὴν γυναῖκα τὰς γυναῖκας V. ὦ γύναι ὦ γυναῖκες ὥσπερ like/even/just as τὸ ἔθνος a nation/people/tribe ἔθνος: genetivus - genus ἔθνους - neutr. τελευτάω/τελευτῶ to complete/finish/die ἔρχομαι to come/go ἔνδον (+ gen.) within παύω to make a cease / stop / bring to an end παρασκευάζω to prepare/provide μανθάνω to learn/perceive/notice/understand ἡ ἐσθής dress/clothing/clothes ἐσθής: genetivus - genus ἐσθῆτος - fem. τὸ γένος race/stock/family γένος: genetivus - genus γένους - neutr. Declinatio III (-εσ-) (τὸ γένος) N./A./V. τὸ γένος τὰ γένη G. τοῦ γένους τῶν γενῶν D. τῷ γένει τοῖς γένεσι(ν) κλαίω/κλάω to weep/lament/wail κλυτός famous/renowned/noble/splendid κλυτός: fem. - neutr. κλυτή - κλυτόν 1. truly/verily 2. pray? / can it be? 3. he told 4. he was ἐπιτάττω to order/command/impose τὸ ὄρος a mountain/hill ὄρος: genetivus - genus ὄρους - neutr. ἡ ῥώμη strength ῥώμη: genetivus - genus ῥώμης - fem. ὁ κριός a ram κριός: genetivus - genus κριοῦ - masc. ὁ Ἀριστοφάνης Aristophanes Ἀριστοφάνης: genetivus - genus Ἀριστοφάνους - masc. Declinatio III (-εσ-) (ὁ Ἀριστοφάνης) N. ὁ Ἀριστοφάνης G. τοῦ Ἀριστοφάνους D. τῷ Ἀριστοφάνει A. τὸν Ἀριστοφάνη(ν) V. ὦ Ἀριστόφανες ὁ Σοφοκλῆς Sophocles Σοφοκλῆς: genetivus - genus Σοφοκλέους - masc. Declinatio III (-εεσ-) (ὁ Σοφοκλῆς) N. ὁ Σοφοκλῆς G. τοῦ Σοφοκλέους D. τῷ Σοφοκλεῖ A. τὸν Σοφοκλέα V. ὦ Σοφόκλεις ἐργάζομαι to work/labour/make τὰ σωτήρια deliverance/safety / a thankoffering for deliverance βουλεύομαι to take counsel with oneself / deliberate λοιδορέομαι/λοιδοροῦμαι to rail at ἐκεῖ there βουλεύω to deliberate/advise ἡ ζημία loss/damage / a penalty ζημία: genetivus - genus ζημίας - fem. ὧδε in this wise / so / thus ἱδρύω to seat/sit/settle/build ἦ μήν truly/verily βλέπω to see/look κατασφάττω to slaughter/murder τὸ κόσκινον a sieve κόσκινον: genetivus - genus κοσκίνου - neutr. ἀτυχής luckless/unfortunate ἀτυχής: fem. - neutr. ἀτυχής - ἀτυχές Declinatio III (-εσ-) (ἀτυχής, ἀτυχές) N. ἀτυχής ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ G. ἀτυχοῦς ἀτυχῶν D. ἀτυχεῖ ἀτυχέσι(ν) A. ἀτυχῆ ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ V. ἀτυχές ἀτυχεῖς ἀτυχῆ κελεύω to urge/order/command ἀνήνυτος ineffectual/endless ἀνήνυτος: fem. - neutr. ἀνήνυτος - ἀνήνυτον ὑπερβιβάζω to carry over τὸ στέρνον the breast/chest στέρνον: genetivus - genus στέρνου - neutr. ὡς so/thus/that/how ὁ δοῦλος a slave δοῦλος: genetivus - genus δούλου - masc. ἀποχωρέω/ἀποχωρῶ to go away ἡ παροιμία a proverb/maxim/parable παροιμία: genetivus - genus παροιμίας - fem. Declinatio III (-οντ-) (λύων, λύουσα, λῦον - part. praes. act - masc. & neutr.) N./V. λύων λῦον λύοντες λύοντα G. λύοντος λυόντων D. λύοντι λύουσι(ν) A. λύοντα λῦον λύοντας λύοντα Declinatio I (-ᾰ-) (λύων, λύουσα, λῦον - part. praes. act. - fem.) N./V. λύουσα λύουσαι G. λυούσης λυουσῶν D. λυούσῃ λυούσαις A. λύουσαν λυούσας declinatio III (-σαντ-) (λύσας, λύσασα, λῦσαν - part. aor. I act. - masc. & neutr.) N./V. λύσας λῦσαν λύσαντες λύσαντα G. λύσαντος λυσάντων D. λύσαντι λύσασι(ν) A. λύσαντα λῦσαν λύσαντας λύσαντα declinatio I (-ᾰ-) (λύσας, λύσασα, λῦσαν - part. aor. I act. - fem.) N./V. λύσασα λύσασαι G. λυσάσης λυσασῶν D. λυσάσῃ λυσάσαις A. λύσασαν λυσάσας Declinatio III (-ρ-) (ὁ κρατήρ) N./V. ὁ κρατήρ οἱ κρατῆρες G. τοῦ κρατῆρος τῶν κρατήρων D. τῷ κρατῆρι τοῖς κρατῆρσι(ν) A. τὸν κρατῆρᾰ τοὺς κρατῆρας τὸ ἴχνιον a track/trace/footstep ἴχνιον: genetivus - genus ἰχνίου - neutr. τιμωρέομαι/τιμωροῦμαι to avenge γε at least / namely μάταιος vain/empty/idle μάταιος: fem. - neutr. ματαίᾱ - μάταιον ἀσεβής ungodly/profane ἀσεβής: fem. - neutr. ἀσεβής - ἀσεβές χρυσόμαλλος with golden wool/fleece χρυσόμαλλος: fem. - neutr. χρυσόμαλλος - χρυσόμαλλον ἐνδύω to put on οὔτι nothing / not at all ὑπερέχω to hold sth over sth else; intr.: to be above / exceed ὁ Ἕλλην the Greek Ἕλλην: genetivus - genus Ἕλληνος - masc. Declinatio III (-ν-) (ὁ Ἕλλην) N./V. ὁ Ἕλλην οἱ Ἕλληνες G. τοῦ Ἕλληνος τῶν Ἑλλήνων D. τῷ Ἕλληνι τοῖς Ἕλλησι(ν) A. τὸν Ἕλληνα τοὺς Ἕλληνας τὸ λάχανον a vegetable λάχανον: genetivus - genus λαχάνου - neutr. ἡ τιμωρία help/vengeance/punishment τιμωρία: genetivus - genus τιμωρίας - fem. ἡ ἔνεδρα ambush ἔνεδρα: genetivus - genus ἐνέδρας - fem. κολάζω to punish/chastise ὁ ἐνιαυτός a year ἐνιαυτός: genetivus - genus ἐνιαυτοῦ - masc. ὀρέγω to reach/stretch ὅπως as / in such manner as / in order that κτάομαι/κτῶμαι to acquire/gain/get ἀποκρίνομαι to give answer / reply πρανής steep πρανής: fem. - neutr. πρανής - πρανές ἡ φλέψ a vein φλέψ: genetivus - genus φλεβός - fem. Declinatio III (-β-) (ἡ φλέψ) N./V. ἡ φλέψ αἱ φλέβες G. τῆς φλεβός τῶν φλεβῶν D. τῇ φλεβί ταῖς φλεψί(ν) A. τὴν φλέβα τὰς φλέβας ὀρέγομαι (intr.) to stretch oneself out / to reach at / grasp at ἐπεί after/since/when / as soon as / since σφόδρα very / very much / exceedingly / violently ἐπιτηδεύω to pursue/practise ἡ πηγή a spring/stream/fount/source/origin πηγή: genetivus - genus πηγῆς - fem. ἐπιβαίνω to go upon / mount ἐπιβουλεύω to plot/contrive/plan against / scheme τίνω to pay a price / repay ὁ γίγας a giant / one of the Giants γίγας: genetivus - genus γίγαντος - masc. Declinatio III (-ντ-) (ὁ γίγας) N. ὁ γίγας οἱ γίγαντες G. τοῦ γίγαντος τῶν γιγάντων D. τῷ γίγαντι τοῖς γίγασι(ν) A. τὸν γίγαντα τοὺς γίγαντας V. ὦ γίγαν ὦ γίγαντες ἦ που truly/verily δανείζω to put out money at usury / lend δανείζομαι to borrow αἰσχρός ugly/shameful/base/infamous αἰσχρός: fem. - neutr. αἰσχρά - αἰσχρόν ἕτοιμος ready/prepared ἕτοιμος: fem. - neutr. ἑτοίμη - ἕτοιμον πορίζω to provide/supply προτείνω to hold before / to put forward / stretch forth ---------------------end of the 2nd part--------------------- ἡ Ἀσία Asia Ἀσία: genetivus - genus Ἀσίας - fem. ὀξύς sharp/keen ὀξύς: fem. - neutr. ὀξεῖα - ὀξύ ἡ ἄγκυρα an anchor ἄγκυρα: genetivus - genus ἀγκύρας - fem. ἀποσείω to shake off ἀλλήλων one another / of/to one another ἡ κακία badness/cowardice/vice κακία: genetivus - genus κακίας - fem. ὁ βασιλεύς a (hereditary) king βασιλεύς: genetivus - genus βασιλέως - masc. Declinatio III (-ηυ[ηϝ]/ευ[εϝ]-) (ὁ βασιλεύς) N. ὁ βασιλεύς οἱ βασιλεῖς (βασιλῆς) G. τοῦ βασιλέως τῶν βασιλέων D. τῷ βασιλεῖ τοῖς βασιλεῦσι(ν) A. τὸν βασιλέᾱ τοὺς βασιλέᾱς V. ὦ βασιλεῦ ὦ βασιλεῖς (βασιλῆς) ὁ ἄγγελος a messenger/envoy ἄγγελος: genetivus - genus ἀγγέλου - masc. ἀληθής true ἀληθής: fem. - neutr. ἀληθής - ἀληθές ὁ κρόκος the crocus / saffron κρόκος: genetivus - genus κρόκου - masc. ἁρπάζω to snatch (away) / steal / seize τὸ τάλαντον a balance / a talent (60 minae / 6000 drachmae, in Athens ca. 26 kgs / 57.75 lbs. avoird.) τάλαντον: genetivus - genus ταλάντου - neutr. χαρίζομαι to oblige/gratify/favour ὁ ἥρως a hero ἥρως: genetivus - genus ἥρωος - masc. Declinatio III (-ωϝ-) (ὁ ἥρως) N. ὁ ἥρως οἱ ἥρωες G. τοῦ ἥρωος τῶν ἡρώων D. τῷ ἥρωι τοῖς ἥρωσι(ν) A. τὸν ἥρωα τοὺς ἥρωας ἡ τιμή worship/esteem/honour/worth/value τιμή: genetivus - genus τιμῆς - fem. δουλόω/δουλῶ to enslave πρόκριτος chosen before others / select πρόκριτος: fem. - neutr. πρόκριτος - πρόκριτον τὸ στράτευμα an expedition/campaign/armament/army στράτευμα: genetivus - genus στρατεύματος - neutr. ἡ δύναμις power/might/strength/faculty/capacity δύναμις: genetivus - genus δυνάμεως - fem. ὁ ὄφις a serpent/snake ὄφις: genetivus - genus ὄφεως - masc. Declinatio III (-ῐ/ει[εj]-) (ὁ ὄφις) N. ὁ ὄφις οἱ ὄφεις G. τοῦ ὄφεως τῶν ὄφεων D. τῷ ὄφει τοῖς ὄφεσι(ν) A. τὸν ὄφιν τοὺς ὄφεις V. ὦ ὄφι ὦ ὄφεις ἐκεῖνος the person there / that person/thing ἐκεῖνος: fem. - neutr. ἐκείνη - ἐκεῖνο ὁ γονεύς a begetter/father; pl: the parents γονεύς: genetivus - genus γονέως - masc. δίς twice/doubly τρέπω to turn ὄλβιος happy/blest ὄλβιος: fem. - neutr. ὀλβίᾱ - ὄλβιον ὁ χειμών winter/storm χειμών: genetivus - genus χειμῶνος - masc. τὸ δέρμα the skin/hide δέρμα: genetivus - genus δέρματος - neutr. ὁ Zεύς Zeus/Jupiter Zεύς: genetivus - genus Διός - masc. Declinatio III (-ηϝ/εϝ/ιϝ-) (Zεύς) N. ὁ Zεύς G. τοῦ Διός D. τῷ Διί A. τὸν Δία V. ὦ Zεῦ ἡ μονομαχία a single combat μονομαχία: genetivus - genus μονομαχίας - fem. ὁ τάφος a burial/funeral/grave/tomb τάφος: genetivus - genus τάφου - masc. ἡ πληγή a blow/stroke πληγή: genetivus - genus πληγῆς - fem. ἡ ἀλήθεια truth ἀλήθεια: genetivus - genus ἀληθείας - fem. τὸ ἴον the violet ἴον: genetivus - genus ἴου - neutr. φαίνομαι to appear / appear to be so & so ὁ Ἄρης Ares, god of war Ἄρης: genetivus - genus Ἄρεως - masc. Declinatio III (-ησ-) (Ἄρης) N. ὁ Ἄρης G. τοῦ Ἄρεως D. τῷ Ἄρει A. τὸν Ἄρη/Ἄρην V. ὦ Ἄρες λευκός light/bright/white λευκός: fem. - neutr. λευκή - λευκόν συμβάλλω to throw/come together / join / unite / fight ὁ τυρός cheese τυρός: genetivus - genus τυροῦ - masc. ὅμοιος like/equal ὅμοιος: fem. - neutr. ὁμοίᾱ - ὅμοιον στρογγύλος round στρογγύλος: fem. - neutr. στρογγύλη - στρογγύλον ἡ Λητώ Leto/Latona, mother of Apollo and Artemis Λητώ: genetivus - genus Λητοῦς - fem. Declinatio III (-oj-) (ἡ Λητώ) N. ἡ Λητώ G. τῆς Λητοῦς D. τῇ Λητοῖ A. τὴν Λητώ V. ὦ Λητοῖ ἡ Αἴγυπτος Egypt Αἴγυπτος: genetivus - genus Αἰγύπτου - fem. (Egypt) / masc. (Nile) ἡ συγγνώμη acknowledgment/confession/forgiveness συγγνώμη: genetivus - genus συγγνώμης - fem. ὑπακούω to listen τὸ διώβολον a coin of two obols διώβολον: genetivus - genus διωβόλου - neutr. καταδουλόω/καταδουλῶ to enslave/subjugate ἀστικός of a city/town; opp. to country / polite ἀστικός: fem. - neutr. ἀστική - ἀστικόν γλυκύς sweet γλυκύς: fem. - neutr. γλυκεῖα - γλυκύ Declinatio III (-υ/ευ[εϝ]-) (γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ - masc. & neutr.) N. γλυκύς γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα G. γλυκέος γλυκέων D. γλυκεῖ γλυκέσι(ν) A. γλυκύν γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα V. γλυκύ γλυκεῖς γλυκέα Declinatio I (-ᾰ-) (γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ - fem.) N./V. γλυκεῖα γλυκεῖαι G. γλυκείας γλυκειῶν D. γλυκείᾳ γλυκείαις A. γλυκεῖαν γλυκείας ἡ φυγή flight/escape/banishment/exile φυγή: genetivus - genus φυγῆς - fem. ἐλευθερόω/ἐλευθερῶ to free / set free ἡ ξενία the rights of a guest / hospitality / friendly relations ξενία: genetivus - genus ξενίας - fem. βελτίων better βελτίων: fem. - neutr. βελτίων - βέλτιον μεταχειρίζω to have/take in hand / handle / manage / practise τὸ βάρος weight/burden/load/grief βάρος: genetivus - genus βάρους - neutr. ὁ μῦς a mouse μῦς: genetivus - genus μυός - masc. Declinatio III (-ῡ-) (ὁ μῦς) N. ὁ μῦς οἱ μῠ́ες G. τοῦ μυός τῶν μυῶν D. τῷ μυί τοῖς μυσί(ν) A. τὸν μῦν τοὺς μῦς V. ὦ μῦ ὦ μῠ́ες ἀτιμάζω to dishonour / hold in no honour ἡ τελευτή a finishing/completion/end τελευτή: genetivus - genus τελευτῆς - fem. ἡ ἥβη manhood / youthful prime / youth ἥβη: genetivus - genus ἥβης - fem. τάχα quickly/presently/perhaps εὐτρεφής well-fed εὐτρεφής: fem. - neutr. εὐτρεφής - εὐτρεφές ὁ ὀβολός an obol ὀβολός: genetivus - genus ὀβολοῦ - masc. τὸ ἄστυ a city/town ἄστυ: genetivus - genus ἄστεως - neutr. Declinatio III (-ῠ/ευ[εϝ]-) (τὸ ἄστυ) N./A./V. τὸ ἄστυ τὰ ἄστη G. τοῦ ἄστεως τῶν ἄστεων D. τῷ ἄστει τοῖς ἄστεσι(ν) κατανοέω/κατανοῶ to understand/perceive/learn/consider μηχανάομαι/μηχανῶμαι to make by art / construct / contrive / devise ὁ πολέμαρχος one who begins/leads the war / a Polemarch πολέμαρχος: genetivus - genus πολεμάρχου - masc. ἐπερωτάω/ἐπερωτῶ to inquire of / question / consult / ask χρή it is fated/necessary / one must to ὁ πλοῦτος wealth/riches πλοῦτος: genetivus - genus πλούτου - masc. διατρίβω to rub between/hard/away / spend/lose time τὰ δευτερεῖα the second prize/place/rank δευτερεῖα: genetivus - genus δευτερείων - neutr. ἡ ναῦς a ship ναῦς: genetivus - genus νεώς - fem. Declinatio III (-ᾱυ/ᾱϝ-) (ἡ ναῦς) N. ἡ ναῦς αἱ νῆες G. τῆς νεώς τῶν νεῶν D. τῇ νηί ταῖς ναυσί(ν) A. τὴν ναῦν τὰς ναῦς κοινός common κοινός: fem. - neutr. κοινή - κοινόν κοινός - κοινόν ποιέω/ποιῶ to make/do ἡ Nύμφη a Nymph Nύμφη: genetivus - genus Nύμφης - fem. κληρωτός appointed by lot κληρωτός: fem. - neutr. κληρωτή - κληρωτόν Declinatio (μέγας, μεγάλη, μέγα - masc. & neutr.) N. μέγας μέγα μεγάλοι μεγάλα G. μεγάλου μεγάλων D. μεγάλῳ μεγάλοις A. μέγαν μέγα μεγάλους μεγάλα Declinatio (μέγας, μεγάλη, μέγα - fem.) N. μεγάλη μεγάλαι G. μεγάλης μεγάλων D. μεγάλῃ μεγάλαις A. μεγάλην μεγάλας πολύς many/much/often/great πολύς: fem. - neutr. πολλή - πολύ Declinatio (πολύς, πολλή, πολύ - masc. & neutr.) N. πολύς πολύ πολλοί πολλά G. πολλοῦ πολλῶν D. πολλῷ πολλοῖς A. πολύν πολύ πολλούς πολλά Declinatio (πολύς, πολλή, πολύ - fem.) N. πολλή πολλαί G. πολλῆς πολλῶν D. πολλῇ πολλαῖς A. πολλήν πολλάς δίκαιος: comparat. superlat. δικαιότερος, -ᾱ, -ον δικαιότατος, -η, -ον ἄδικος: fem. - neutr. ἄδικος - ἄδικον ἄδῐκος: comparat. superlat. ἀδικώτερος, -ᾱ, -ον ἀδικώτατος, -η, -ον ἔνδοξος: comparat. superlat. ἐνδοξότερος, -ᾱ, -ον ἐνδοξότατος, -η, -ον γλυκύς: comparat. superlat. γλυκύτερος, -ᾱ, -ον γλυκύτατος, -η, -ον εὐτυχής well off / successful / lucky / fortunate εὐτυχής: fem. - neutr. εὐτυχής - εὐτυχές εὐτυχής: comparat. superlat. εὐτυχέστερος, -ᾱ, -ον εὐτυχέστατος, -η, -ον πλούσιος: comparat. superlat. πλουσιώτερος, -ᾱ, -ον πλουσιώτατος, -η, -ον εὐδαίμων: comparat. superlat. εὐδαιμονέστερος, -ᾱ, -ον εὐδαιμονέστατος, -η, -ον σώφρων of sound mind / wise / temperate / moderate σώφρων: fem. - neutr. σώφρων - σῶφρον σώφρων: comparat. superlat. σωφρονέστερος, -ᾱ, -ον σωφρονέστατος, -η, -ον ἁπλοῦς: comparat. superlat. ἁπλούστερος, -ᾱ, -ον ἁπλούστατος, -η, -ον καλός: comparat. superlat. καλλίων, κάλλιον κάλλιστος, -η, -ον Declinatio III (-ιον/ιος-) (καλλίων - sg.) N. καλλίων κάλλιον G. καλλίονος D. καλλίονι A. καλλίονα/καλλίω κάλλιον Declinatio III (-ιων, -ιον, -ιος) (καλλίων - pl.) N. καλλίονες/καλλίους καλλίονα/καλλίω G. καλλιόνων D. καλλίοσι(ν) A. καλλίονας/καλλίους καλλίονα/καλλίω αἰσχρός: comparat. superlat. αἰσχῑ́ων, αἴσχιον αἴσχιστος, -η, -ον ἐχθρός hated/hateful/hostile ἐχθρός: fem. - neutr. ἐχθρά - ἐχθρόν ἐχθρός: comparat. superlat. ἐχθίων, ἔχθιον ἔχθιστος, -η, -ον ἡδύς s\odki/przyjemny sweet/pleasant ἡδύς: fem. - neutr. ἡδεῖα - ἡδύ ἡδύς: comparat. superlat. ἡδίων, ἥδιον ἥδιστος, -η, -ον μέγας: comparat. superlat. μείζων, μεῖζον μέγιστος, -η, -ον ταχύς quick/rapid/sudden/hasty ταχύς: fem. - neutr. ταχεῖα - ταχύ ταχύς: comparat. superlat. θάττων, θᾶττον τάχιστος, -η, -ον ἀγαθός: comparat. superlat. a) b) c) d) ἀμείνων, ἄμεινον ἄριστος, -η, -ον βελτίων, βέλτιον βέλτιστος, -η, -ον κρείττων, κρεῖττον κράτιστος, -η, -ον λῴων, λῷον λῷστος, -η, ον κακός: comparat. superlat. a) b) c) κακίων, κάκιον κάκιστος, -η, -ον χείρων, χεῖρον χείριστος, -η, -ον ἥττων, ἧττον ἥκιστος, -η, -ον μικρός: comparat. superlat. a) b) μικρότερος, -ᾱ, -ον μικρότατος, -η, -ον ἐλάττων, ἔλαττον ἐλάχιστος, -η, -ον ὀλίγος: comparat. superlat. μείων, μεῖον ὀλίγιστος, -η, -ον πολύς: comparat. superlat. πλείων, πλέον πλεῖστος, -η, -ον ῥᾴδιος easy ῥᾴδιος: fem. - neutr. ῥᾳδίᾱ - ῥᾴδιον ῥᾴδιος: comparat. superlat. ῥᾴων, ῥᾷον ῥᾷστος, -η, -ον τὸ κέντρον a sting/goad/centre κέντρον: genetivus - genus κέντρου - neutr. ἡ τέρψις enjoyment/delight/joy τέρψις: genetivus - genus τέρψεως - fem. ὁ τόπος a place/topic τόπος: genetivus - genus τόπου - masc. διατάττω to dispose / arrange / draw up δάκνω to bite/sting χωρίς separately/apart; with gen.: without ἀρουραῖος rural / rustic / of/from the country ἀρουραῖος: fem. - neutr. ἀρουραίᾱ - ἀρουραῖον one εἷς, μίᾰ, ἕν Declinatio numerorum (εἷς, μία, ἕν) N./V. εἷς μίᾰ ἕν G. ἑνός μιᾶς ἑνός D. ἑνί μιᾷ ἑνί A. ἕνα μίᾰν ἕν two δύο Declinatio numerorum (δύο) N./V. δύο G. δυοῖν D. δυοῖν A. δύο three τρεῖς, τρία Declinatio numerorum (τρεῖς, τρία) N./A./V. τρεῖς τρία G. τριῶν D. τρισί(ν) four τέττᾰρες, τέττᾰρα Declinatio numerorum (τέτταρες, τέτταρα) N./V. τέττᾰρες τέττᾰρα G. τεττάρων D. τέτταρσι(ν) A. τέτταρας τέτταρα five πέντε six ἕξ seven ἑπτᾰ́ eight ὀκτώ nine ἐννέᾰ ten δέκα eleven ἕνδεκα twelve δώδεκα σφοδρῶς very much / excessively thirteen τρεῖς (τρία) καὶ δέκα fourteen τέτταρες (τέτταρα) καὶ δέκα fifteen πεντεκαίδεκα sixteen ἑκκακαίδεκα seventeen ἑπτακαίδεκα eighteen ὀκτωκαίδεκα nineteen ἐννεακαίδεκα twenty εἴκοσι(ν) twenty one εἷς καὶ εἴκοσι(ν) εἴκοσι(ν) καὶ εἷς thirty τριᾱ́κοντα forty τετταρᾰ́κοντα fifty πεντήκοντα sixty ἑξήκοντα seventy ἑβδομήκοντα eighty ὀγδοήκοντα ninety ἐνενήκοντα a hundred ἑκατόν a hundred and one εἷς καὶ ἑκατόν ἑκατὸν καὶ εἷς two hundred διᾱκόσιοι, -αι, -α three hundred τριᾱκόσιοι, -αι, -α four hundred τετρᾰκόσιοι, -αι, -α five hundred πεντᾰκόσιοι, -αι, -α six hundred ἑξᾰκόσιοι, -αι, -α seven hundred ἑπτᾰκόσιοι, -αι, -α eight hundred ὀκτᾰκόσιοι, -αι, -α nine hundred ἐνᾰκόσιοι, -αι, -α a thousand χῑ́λιοι, -αι, -α two thousand δισχίλιοι, -αι, -α three thousand τρισχίλιοι, -αι, -α four thousand τετρακισχίλιοι, -αι, -α ten thousand μῡ́ριοι, -αι, -α eleven thousand μύριοι καὶ χίλιοι twenty thousand δισμῡ́ριοι, -αι, -α δύο μυριάδες thirty thousand τρισμῡ́ριοι, -αι, -α τρεῖς μυριάδες the first (ὁ) πρῶτος the second δεύτερος ἄδικος unjust the third τρίτος the fourth τέταρτος the fifth πέμπτος the sixth ἕκτος the seventh ἕβδομος the eight ὄγδοος the ninth ἔνατος the tenth δέκατος the eleventh ἑνδέκατος the twelfth δωδέκατος the thirteenth τρίτος καὶ δέκατος the fourteenth τέταρτος καὶ δέκατος the fifteenth πέμπτος καὶ δέκατος the sixteenth ἕκτος καὶ δέκατος the seventeenth ἕβδομος καὶ δέκατος the eighteenth ὄγδοος καὶ δέκατος the nineteenth ἔνατος καὶ δέκατος the twentieth εἰκοστός the thirtieth τριακοστός the fortieth τετταρακοστός the fiftieth πεντηκοστός the sixtieth ἑξηκοστός the seventieth ἑβδομηκοστός the eightieth ὀγδοηκοστός the ninetieth ἐνενηκοστός the hundredth ἑκατοστός the two hundredth διᾱκοσιοστός the three hundredth τριακοσιοστός the four hundredth τετρακοσιοστός the five hundredth πεντακοσιοστός the six hundredth ἑξακοσιοστός the seven hundredth ἑπτακοσιοστός the eight hundredth ὀκτακοσιοστός the nine hundredth ἐνακοσιοστός the thousandth χιλιοστός the two thousandth δισχιλιοστός the three thousandth τρισχιλιοστός the ten thousandth μυριοστός the twenty thousandth δισμυριοστός once ἅπαξ twice δίς thrice τρίς four times τετράκις five times πεντάκις six times ἑξάκις seven times ἑπτάκις eight times ὀκτάκις nine times ἐνάκις ten times δεκάκις eleven times ἑνδεκάκις twelve times δωδεκάκις twenty times εἰκοσάκις thirty times τριακοντάκις a hundred times ἑκατοντάκις two hundred times διακοσιάκις three hundred times τριακοσιάκις a thousand times χιλιάκις ten thousand times μυριάκις twelve thousand times δισμυριάκις ὄζω to smell τὸ ἄκουσμα a thing heard / rumour / tale ἄκουσμα: genetivus - genus ἀκούσματος - neutr. προσαγορεύω to address/greet/call διαμάχομαι to fight/strive with / struggle against ἡ πίστις trust/faith/belief/assurance πίστις: genetivus - genus πίστεως - fem. τὸ μέλι honey μέλι: genetivus - genus μέλιτος - neutr. ὁ λύκος a wolf λύκος: genetivus - genus λύκου - masc. ἡ μνᾶ a mina (1/60 of a talent) μνᾶ: genetivus - genus μνᾶς - fem. ὑμέτερος your/yours (pl.) ὑμέτερος: fem. - neutr. ὑμετέρᾱ - ὑμέτερον ἐγώ I (personal pronoun, 1st person ἐγώ: genetivus ἐμοῦ/μου Declinatio pronominum (ἐγώ - 1 & 2 pers.) N. ἐγώ σύ ἡμεῖς ὑμεῖς G. ἐμοῦ/μου σοῦ/σου ἡμῶν ὑμῶν D. ἐμοί/μοι σοί/σοι ἡμῖν ὑμῖν A. ἐμέ/με σέ/σε ἡμᾶς ὑμᾶς Declinatio pronominum (ἐγώ - 3 pers.) (Homer: pers.; Att.: reflex.) N. ὅς / ὁς σφεῖς G. οὗ / οὑ σφῶν D. οἷ / οἱ σφίσι(ν) A. ἕ / ἑ σφᾶς φαίνω to bring to light / make to appear / make clear / explain / inform ἐπιφανής appearing/manifest/evident/famous/remarkable ἐπιφανής: fem. - neutr. ἐπιφανής - ἐπιφανές ὁ λιμήν a harbour/haven λιμήν: genetivus - genus λιμένος - masc. κρατέω/κρατῶ to be strong/mighty/powerful / rule / conquer / prevail τὸ ὅπλον a tool; pl.: arms/weapons ὅπλον: genetivus - genus ὅπλου - neutr. ἤ... ἤ... either... or... ἡ ποίησις a making/creation/poesy/poetry ποίησις: genetivus - genus ποιήσεως - fem. τις any one (indefinite pronoun) τις: genetivus τινός/του Declinatio pronominum (τις, τι) N. τις τι τινές τινά/ἄττα G. τινός/του τινῶν D. τινί/τῳ τισί(ν) A. τινά τι τινάς τινά/ἄττα ἔτι yet/still ἡ Ἀκαδήμεια the Academy Ἀκαδήμεια: genetivus - genus Ἀκαδημείας - fem. ᾄδω to sing ἡ ἐμπορία commerce/trade ἐμπορία: genetivus - genus ἐμπορίας - fem. ὁ θεράπων a waiting-man / attendant / servant θεράπων: genetivus - genus θεράποντος - masc. ὁ ἡμίθεος a half-god/demigod ἡμίθεος: genetivus - genus ἡμιθέου - masc. ἀπέρχομαι to depart ὅδε this (demonstrative pronoun) ὅδε: fem. - neutr. ἥδε - τόδε Declinatio pronominum (ὅδε, ἥδε, τόδε) N. ὅδε ἥδε τόδε οἵδε αἵδε τάδε G. τοῦδε τῆσδε τοῦδε τῶνδε τῶνδε τῶνδε D. τῷδε τῇδε τῷδε τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε A. τόνδε τήνδε τόδε τούσδε τάσδε τάδε βέλτιστος best βέλτιστος: fem. - neutr. βελτίστη - βέλτιστον περιάγω to lead/draw/go round τὸ τριώβολον a coin of three obols τριώβολον: genetivus - genus τριωβόλου - neutr. ὁ κυβερνήτης a steersman/helmsman/pilot κυβερνήτης: genetivus - genus κυβερνήτου - masc. τὸ τετράδραχμον a coin of four drachms / tetradrachm τετράδραχμον: genetivus - genus τετραδράχμου - neutr. οὗτος this (demonstrative pronoun) οὗτος: fem. - neutr. αὕτη - τοῦτο Declinatio pronominum (οὗτος, αὕτη, τοῦτο) οὗτος αὕτη τοῦτο οὗτοι αὗται ταῦτα τούτου ταύτης τούτου τούτων τούτων τούτων τούτῳ ταύτῃ τούτῳ τούτοις ταύταις τούτοις τοῦτον ταύτην τοῦτο τούτους ταύτας ταῦτα Declinatio pronominum (αὐτός, αὐτή, αὐτό) N. αὐτός αὐτή αὐτό αὐτοί αὐταί αὐτά G. αὐτοῦ αὐτῆς αὐτοῦ αὐτῶν αὐτῶν αὐτῶν D. αὐτῷ αὐτῇ αὐτῷ αὐτοῖς αὐταῖς αὐτοῖς A. αὐτόν αὐτήν αὐτό αὐτούς αὐτάς αὐτά ὁ νάρκισσος the narcissus νάρκισσος: genetivus - genus ναρκίσσου - masc. ἕτερος μέν..., ἕτερος δέ... one..., the other/second... ἡ μέλιττα a bee μέλιττα: genetivus - genus μελίττης - fem. ἡ σεισάχθεια a shaking off of burdens / lowering of debts σεισάχθεια: genetivus - genus σεισαχθείας - fem. καλῶς beautifully/well/rightly προσχωρέω/προσχωρῶ to go to / approach οὐδέ but not / not even σημαίνω to signify/indicate/announce ὅστις whosoever/whichsoever/who (generalizing relative pronoun) ὅστις: fem. - neutr. ἥτις - ὅτι Declinatio pronominum (ὅστις, ἥτις, ὅτι) N. ὅστις ἥτις ὅτι/ὅ,τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα G. οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων D. ᾧτινι ᾗτινι ᾧτινι οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν) A. ὅντινα ἥνινα ὅτι/ὅ,τι οὕστινας ἅστινας ἅτιν πρότερον before/sooner/earlier τὸ δεκάδραχμον a coin of ten drachms δεκάδραχμον: genetivus - genus δεκαδράχμου - neutr. εἴτε... εἴτε... either/whether... or... συντυγχάνω to meet with τὸ νόμισμα a custom/institution/coin νόμισμα: genetivus - genus νομίσματος - neutr. καταλύω to put down / destroy / dissolve / unyoke/lodge ἐμαυτοῦ of me/myself (reflexive pronoun; no nominative) ἐμαυτοῦ: fem. - neutr. ἐμαυτῆς - - Declinatio pronominum (ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 1 pers.) N. - - - - G. ἐμαυτοῦ ἐμαυτῆς ἡμῶν αὐτῶν D. ἐμαυτῷ ἐμαυτῇ ἡμῖν αὐτοῖς ἡμῖν αὐταῖς A. ἐμαυτόν ἐμαυτήν ἡμᾶς αὐτούς ἡμᾶς αὐτάς Declinatio pronominum (ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 2 pers.) N. - - - - G. σεαυτοῦ σεαυτῆς ὑμῶν αὐτῶν D. σεαυτῷ σεαυτῇ ὑμῖν αὐτοῖς ὑμῖν αὐταῖς A. σεαυτόν σεαυτήν ὑμᾶς αὐτούς ὑμᾶς αὐτάς Declinatio pronominum (ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς - 3 pers.) G. ἑαυτοῦ, -τῆς σφῶν αὐτῶν / ἑαυτῶν D. ἑαυτῷ, -τῇ σφῖν αὐτοῖς, -ταῖς / / ἑαυτοῖς, -αῖς A. ἑαυτόν, -τήν, -ό σφᾶς αὐτούς, -τάς / / ἑαυτούς, -άς, -ά ἡ ὀλυμπιάς the Olympic games / an Olympiad ὀλυμπιάς: genetivus - genus ὀλυμπιάδος - fem. τρίς trice / three times δίχα in two / apart ἐξέρπω to creep out/forth ἡ εὐδαιμονία prosperity / good fortune / happiness εὐδαιμονία: genetivus - genus εὐδαιμονίας - fem. ὁ ἔμπορος a traveller/merchant/trader ἔμπορος: genetivus - genus ἐμπόρου - masc. ὁ δῆμος a country/land / the people of a country / the commons δῆμος: genetivus - genus δήμου - masc. Declinatio II (-o-) (ὁ δῆμος) N. ὁ δῆμος οἱ δῆμοι G. τοῦ δήμου τῶν δήμων D. τῷ δήμῳ τοῖς δήμοις A. τὸν δῆμον τοὺς δήμους V. ὦ δῆμε ὦ δῆμοι οὐδείς no one / none / naught οὐδείς: fem. - neutr. οὐδεμίᾱ - οὐδέν εὐπρεπής well-looking/comely/decent/plausible εὐπρεπής: fem. - neutr. εὐπρεπής - εὐπρεπές τὸ δίδραχμον a coin of two drachms δίδραχμον: genetivus - genus διδράχμου - neutr. ὁ γυμναστής a trainer of professional Athletes γυμναστής: genetivus - genus γυμναστοῦ - masc. τὸ πλῆθος a great number / crowd πλῆθος: genetivus - genus πλήθους - neutr. ἡ χώρα a place/land/country χώρα: genetivus - genus χώρας - fem. Declinatio I (-ᾱ-) (ἡ χώρα) N./V. ἡ χώρᾱ αἱ χῶραι G. τῆς χώρᾱς τῶν χωρῶν D. τῇ χώρᾳ ταῖς χώραις A. τὴν χώρᾱν τὰς χώρᾱς καταβάλλω to throw/cast/drop/lay/pay down / overthrow ἡ ἐπιμέλεια care/attention ἐπιμέλεια: genetivus - genus ἐπιμελείας - fem. κομίζω to take care of / provide for / receive hospitably / bring ἄνευ (+ gen.) without ἡ ἀηδών the nightingale ἀηδών: genetivus - genus ἀηδόνος - fem. ἅπτομαι to cling/touch ὁρμάω/ὁρμῶ to set in motion / urge; intr.: to make a start; med. & pass.: start/begin from χαρίεις graceful χαρίεις: fem. - neutr. χαρίεσσα - χαρίεν Declinatio III (-εντ-) (χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν - masc. & neutr.) N. χαρίεις χαρίεν χαρίεντες χαρίεντα G. χαρίεντος χαριέντων D. χαρίεντι χαρίεσι(ν) A. χαρίεντα χαρίεν χαρίεντας χαρίεντα V. χαρίεν χαρίεντες χαρίεντα Declinatio I (-ᾰ-) (χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν - fem.) N./V. χαρίεσσα χαρίεσσαι G. χαριέσσης χαριέσσων D. χαριέσσῃ χαριέσσαις A. χαρίεσσαν χαριέσσας οὐδαμοῦ nowhere οὐδέποτε never τὸ προοίμιον an opening/introduction to / prelude προοίμιον: genetivus - genus προοιμίου - neutr. τρέπομαι (Intr.) to turn one’s steps / betake oneself στέργω to love / be fond of / be content with οὐδαμῶς in no wise ὁ θόρυβος a noise/uproar/clamour/applause/tumult θόρυβος: genetivus - genus θορύβου - masc. ὁσάκις as many times as / as often as ὁ ῥήτωρ a public speaker ῥήτωρ: genetivus - genus ῥήτορος - masc. Declinatio III (-ρ-) (ὁ ῥήτωρ) N. ὁ ῥήτωρ οἱ ῥήτορες G. τοῦ ῥήτορος τῶν ῥητόρων D. τῷ ῥήτορι τοῖς ῥήτορσι(ν) A. τὸν ῥήτορᾰ τοὺς ῥήτορᾰς V. ὦ ῥῆτορ ὦ ῥήτορες ἐσθίω to eat τοιοῦτος such as this / so great/noble/bad &c. τοιοῦτος: fem. - neutr. τοιαύτη - τοιοῦτο(ν) τὸ χρέος an obligation/debt χρέος: genetivus - genus χρέους - neutr. τὸ ἄλσος a glade/grove ἄλσος: genetivus - genus ἄλσους - neutr. βραχύς short βραχύς: fem. - neutr. βραχεῖα - βραχύ ὁ ποιμήν a shepherd ποιμήν: genetivus - genus ποιμένος - masc. Declinatio III (-ν-) (ὁ ποιμήν) N./V. ὁ ποιμήν οἱ ποιμένες G. τοῦ ποιμένος τῶν ποιμένων D. τῷ ποιμένι τοῖς ποιμέσι(ν) A. τὸν ποιμένᾰ τοὺς ποιμένᾰς ἡ ἀποκοπή a cutting off ἀποκοπή: genetivus - genus ἀποκοπῆς - fem. ἐντυγχάνω to meet with / converse with / talk to ὁ ἑταῖρος a comrade/companion/mate ἑταῖρος: genetivus - genus ἑταίρου - masc. ἐλεύθερος free (not slave) ἐλεύθερος: fem. - neutr. ἐλευθέρα/ἐλεύθερος - ἐλεύθερον ἡ κατάδυσις a going down into / descent κατάδυσις: genetivus - genus καταδύσεως - fem. τὸ πρόσταγμα an ordinance/command πρόσταγμα: genetivus - genus προστάγματος - neutr. μέλας black μέλας: fem. - neutr. μέλαινα - μέλαν Declinatio III (-ν-) (μέλας, μέλαινα, μέλαν - masc. & neutr.) N./V. μέλας μέλαν μέλανες μέλανα G. μέλανος μελάνων D. μέλανι μέλασι(ν) A. μέλανα μέλαν μέλανας μέλανα Declinatio II (-ᾰ-) (μέλας, μέλαινα, μέλαν - fem.) N./V. μέλαινα μέλαιναι G. μελαίνης μελαινῶν D. μελαίνῃ μελαίναις A. μέλαιναν μελαίνας τιμάω/τιμῶ to honour/revere/value/estimate οὔτε... οὔτε... neither... not... τὸ ἄχθος weight/burden/load/grief ἄχθος: genetivus - genus ἄχθους - neutr. τοσοῦτος so large/tall/great τοσοῦτος: fem. - neutr. τοσαύτη - τοσοῦτο(ν) διαλλάττω to interchange / change one with another / differ θεάομαι/θεῶμαι to look on / gaze at / view / behold / be spectator τὸ κρέας flesh/meat κρέας: genetivus - genus κρέως - neutr. Declinatio III (-ασ-) (τὸ κρέας) N./A./V. τὸ κρέας τὰ κρέᾱ G. τοῦ κρέως τῶν κρεῶν D. τῷ κρέᾳ τοῖς κρέασι(ν) ποῖος of what nature/sort? ποῖος: fem. - neutr. ποίᾱ - ποῖον συσκευάζω to make ready by putting together / pack up ὁ ἄρτος cake/loaf of wheat-bread; barley cake is μᾶζα) ἄρτος: genetivus - genus ἄρτου - masc. ἀποδέχομαι to accept/receive ἱκετεύω to supplicate/beseech/beg ἀποδιώκω to chase away προστρέχω to run to/towards/at/up προβαίνω to step on/forward / advance / proceed ἡ αἰδώς shame / a sense of shame αἰδώς: genetivus - genus αἰδοῦς - fem. Declinatio III (-οσ-) (ἡ αἰδώς) N./V. ἡ αἰδώς G. τῆς αἰδοῦς D. τῇ αἰδοῖ A. τὴν αἰδῶ ἡ χρῆσις a using/employment/use χρῆσις: genetivus - genus χρήσεως - fem. ἀνακόπτω to drive back /beat back / stop sb ὠφέλιμος helping/useful/profitable/beneficial ὠφέλιμος: fem. - neutr. ὠφελίμη - ὠφέλιμον ὁ φθόνος envy/jealousy φθόνος: genetivus - genus φθόνου - masc. ἐπιχειρέω/ἐπιχειρῶ to put one’s hand on/to / attempt ἡ πόλις a city / the state πόλις: genetivus - genus πόλεως - fem. Declinatio III (-ῐ/ει[εj]-) (ἡ πόλις) N. ἡ πόλις αἱ πόλεις G. τῆς πόλεως τῶν πόλεων D. τῇ πόλει ταῖς πόλεσι(ν) A. τὴν πόλιν τὰς πόλεις V. ὦ πόλι ὦ πόλεις τότε at that time / then ἕπομαι to follow τὰ χρήματα goods/property χρήματα: genetivus - genus χρημάτων - neutr. τοίνυν therefore/accordingly τλήμων suffering/enduring/patient/miserable τλήμων: fem. - neutr. τλήμων - τλῆμον ἡ βασιλεία a kingdom/dominion / hereditary monarchy (opp. to tyranny) βασιλεία: genetivus - genus βασιλείας - fem. βλάπτω to disable/hinder/distract/damage/hurt ὁ/ἡ κύων a dog/bitch κύων: genetivus - genus κυνός - masc./fem. Declinatio III (ὁ/ἡ κύων) N. ὁ/ἡ κύων οἱ/αἱ κύνες G. τοῦ/τῆς κυνός τῶν κυνῶν D. τῷ/τῇ κυνί τοῖς/ταῖς κυσί(ν) A. τὸν/τήν κύνα τοὺς/τάς κύνας V. ὦ κύον ὦ κύνες ὅσος as/how great/much/many/long ὅσος: fem. - neutr. ὅση - ὅσον διηγέομαι/διηγοῦμαι to set out in detail / describe in full ζωγρέω/ζωγρῶ to take alive/captive / revive τοσαυτάκις so many times / so often τραχύς rugged/rough/harsh τραχύς: fem. - neutr. τραχεῖα - τραχύ αἴρω to take up / raise / lift up ἐξαπατάω/ἐξαπατῶ to deceive/beguile thoroughly ἀπελαύνω to drive away / expel Declinatio I/III (ὁ υἱός/υἱύς) N. ὁ υἱός / υἱύς οἱ υἱοί / υἱεῖς G. τοῦ υἱοῦ / υἱέος τῶν υἱῶν / υἱέων D. τῷ υἱῷ / υἱεῖ τοῖς υἱοῖς / υἱέσι(ν) A. τὸν υἱόν / υἱέᾰ τοὺς υἱούς / υἱεῖς V. ὦ υἱέ ὦ υἱοί / υἱεῖς ὁ ἔπαινος approval/praise ἔπαινος: genetivus - genus ἐπαίνου - masc. οὗ (Adv.) where? χωρέω/χωρῶ to make room for another / give way / retire / go forward / advance κήδομαι to be troubled/distressed for κολακεύω to flatter χαλεπαίνω to be severe/sore/grievous/angry ἀμείβω to change/exchange ἀμείβομαι to change one with another / answer δή now/indeed/surely/really καταστρέφομαι to upset/overturn/subdue ἡ ἀσφάλεια security/assurance/certainty ἀσφάλεια: genetivus - genus ἀσφαλείας - fem. θρασύς bold/spirited/courageous/confident θρασύς: fem. - neutr. θρασεῖα - θρασύ ἡνίκα when/since ἥδομαι (Dep.) to enjoy oneself / take delight ---------------------end of the 3rd part--------------------- ἀπιστέω/ἀπιστῶ to disbelieve/distrust ὁ ὀφθαλμός the eye ὀφθαλμός: genetivus - genus ὀφθαλμοῦ - masc. ἀριθμέω/ἀριθμῶ to number/count/reckon ἀγεννής of no family / low-born ἀγεννής: fem. - neutr. ἀγεννής - ἀγεννές τὸ ἅρμα a chariot / war-chariot ἅρμα: genetivus - genus ἅρματος - neutr. ὁ ἀθλητής a prize-fighter / practised in ἀθλητής: genetivus - genus ἀθλητοῦ - masc. ἐσχάτως to the uttermost / exceedingly ἡ ἀπιστία disbelief/distrust/treachery ἀπιστία: genetivus - genus ἀπιστίας - fem. con. praes. act. (παιδεύω) παιδεύω παιδεύωμεν παιδεύῃς παιδεύητε παιδεύῃ παιδεύωσι(ν) opt. praes. act. (παιδεύω) παιδεύοιμι παιδεύοιμεν παιδεύοις παιδεύοιτε παιδεύοι παιδεύοιεν ὁ ταῦρος a bull ταῦρος: genetivus - genus ταύρου - masc. ἡ φιλοινία love of wine φιλοινία: genetivus - genus φιλοινίας - fem. προσάπτω to fasten/attach to / attribute / apply ἐγγράφω to mark in/on / inscribe / write in/on φρονέω/φρονῶ to think ἡ στάσις a standing/position/party/sedition στάσις: genetivus - genus στάσεως - fem. τραυματίζω to wound κατακρύπτω to cover over / hide away / conceal μὰ τοὺς θεούς by Gods! / Oh, Gods! μέσος middle / in the middle μέσος: fem. - neutr. μέση - μέσον con. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύωμαι παιδευώμεθα παιδεύῃ παιδεύησθε παιδεύηται παιδεύωνται opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευοίμην παιδευοίμεθα παιδεύοιο παιδεύοισθε παιδεύοιτο παιδεύοιντο ἡ Λάκαινα a Laconian woman Λάκαινα: genetivus - genus Λακαίνης - fem. περιμένω to wait for / await / wait ἡ ἐλάα the olive-tree ἐλάα: genetivus - genus ἐλάας - fem. κοιμάομαι/κοιμῶμαι to sleep / fall asleep ὁ ἀνδριαντοποιός a statue-maker/sculptor ἀνδριαντοποιός: genetivus - genus ἀνδριαντοποιοῦ - masc. τὸ μέρος a part/share μέρος: genetivus - genus μέρους - neutr. ὁ νεκρός a dead body / corpse νεκρός: genetivus - genus νεκροῦ - masc. ind. praes. act. (ποιέω) ποιῶ ποιοῦμεν ποιεῖς ποιεῖτε ποιεῖ ποιοῦσι(ν) ind. impf. act. (ποιέω) ἐποίουν ἐποιοῦμεν ἐποίεις ἐποιεῖτε ἐποίει ἐποίουν con. praes. act. (ποιέω) ποιῶ ποιῶμεν ποιῇς ποιῆτε ποιῇ ποιῶσι(ν) opt. praes. act. (ποιέω) ποιοῖμι / ποιοίην ποιοῖμεν ποιοῖς / ποιοίης ποιοῖτε ποιοῖ / ποιοίη ποιοῖεν imperat. praes. act. (ποιέω) ποίει ποιεῖτε ποιείτω ποιούντων inf. praes. act. (ποιέω) ποιεῖν part. praes. act. (ποιέω) ποιῶν ποιοῦσα ποιοῦν ποιοῦντος ποιούσης ποιοῦντος εὐεργετέω/εὐεργετῶ to do well/good / do kindness κρίνω to separate/distinguish/choose/decide/judge στεφανόω/στεφανῶ to wreathe/crown ἡ μανία madness/frenzy/enthusiasm/fury μανία: genetivus - genus μανίας - fem. κυνηγετέω/κυνηγετῶ to hunt (esp. with dogs) ὁ δρόμος a course/running/race δρόμος: genetivus - genus δρόμου - masc. διαφέρω to carry over/across / bear through / differ τὸ πρᾶγμα a deed/act/thing/matter/affair πρᾶγμα: genetivus - genus πράγματος - neutr. ἀληθῶς truly/really/actually διαβάλλω to throw/carry over/across / slander / calumniate ind. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοῦμαι ποιούμεθα ποιῇ/ποιεῖ ποιεῖσθε ποιεῖται ποιοῦνται ind. impf. med. & pass. (ποιέω) ἐποιούμην ἐποιούμεθα ἐποιοῦ ἐποιεῖσθε ἐποιεῖτο ἐποιοῦντο con. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιῶμαι ποιώμεθα ποιῇ ποιῆσθε ποιῆται ποιῶνται opt. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοίμην ποιοίμεθα ποιοῖο ποιοῖσθε ποιοῖτο ποιοῖντο imperat. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοῦ ποιεῖσθε ποιείσθω ποιείσθων inf. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιεῖσθαι part. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιούμενος ποιουμένη ποιούμενον ὁ ἄργυρος silver/money ἄργυρος: genetivus - genus ἀργύρου - masc. μιμέομαι/μιμοῦμαι to mimic/imitate/represent ὁ στέφανος a crown/wreath/garland στέφανος: genetivus - genus στεφάνου - masc. διαφυλάττω to watch/observe closely / guard carefully ὁ ζωγράφος a painter (one who paints from life/nature) ζωγράφος: genetivus - genus ζωγράφου - masc. ἡ Εὐρώπη Europe Εὐρώπη: genetivus - genus Εὐρώπης - fem. ἀξιόω/ἀξιῶ to think/deem sth worthy συνοικέω/συνοικῶ to dwell/live together δυσφορέω/δυσφορῶ to bear with pain / bear ill / be impatient/angry/vexed εὐτυχέω/εὐτυχῶ to be well off / be successful/prosperous / prosper ind. praes. act. (τιμάω) τιμῶ τιμῶμεν τιμᾷς τιμᾶτε τιμᾷ τιμῶσι(ν) ind. impf. act. (τιμάω) ἐτίμων ἐτιμῶμεν ἐτίμᾱς ἐτιμᾶτε ἐτίμᾱ ἐτίμων con. praes. act. (τιμάω) τιμῶ τιμῶμεν τιμᾷς τιμᾶτε τιμᾷ τιμῶσι(ν) opt. praes. act. (τιμάω) τιμῷμι / τιμῴην τιμῷμεν τιμῷς / τιμῴης τιμῷτε τιμῷ / τιμῴη τιμῷεν imperat. praes. act. (τιμάω) τίμᾱ τιμᾶτε τιμᾱ́τω τιμώντων inf. praes. act. (τιμάω) τιμᾶν part. praes. act. (τιμάω) τιμῶν τιμῶσα τιμῶν τιμῶντος τιμώσης τιμῶντος ὁ κυνηγέτης my_liwy a hunter κυνηγέτης: genetivus - genus κυνηγέτου - masc. εἰσάγω to lead in/into / introduce ἐναντιόομαι/ἐναντιοῦμαι to oppose/withstand/contradict θηρεύω to hunt/chase/catch πιστός faithful/trusty/trustworthy πιστός: fem. - neutr. πιστή - πιστόν ἀποφαίνω to show forth / display / declare ἡ ἀποθήκη a store/storehouse ἀποθήκη: genetivus - genus ἀποθήκης - fem. ἀναίτιος guiltless ἀναίτιος: fem. - neutr. ἀναίτιος - ἀναίτιον διασχίζω to cleave/rend asunder ind. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῶμαι τιμώμεθα τιμᾷ τιμᾶσθε τιμᾶται τιμῶνται ind. impf. med. & pass. (τιμάω) ἐτιμώμην ἐτιμώμεθα ἐτιμῶ ἐτιμᾶσθε ἐτιμᾶτο ἐτιμῶντο con. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῶμαι τιμώμεθα τιμᾷ τιμᾶσθε τιμᾶται τιμῶνται opt. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῴμην τιμῴμεθα τιμῷο τιμῷσθε τιμῷτο τιμῷντο imperat. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμῶ τιμᾶσθε τιμάσθω τιμάσθων inf. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμᾶσθαι part. praes. med. & pass. (τιμάω) τιμώμενος τιμωμένη τιμώμενον ὁ ἱερεύς a priest/sacrificer ἱερεύς: genetivus - genus ἱερέως - masc. ἐνεδρεύω to lay/set an ambush / lie in wait for τὸ τόξευμα an arrow τόξευμα: genetivus - genus τοξεύματος - neutr. ἀντιχαρίζομαι to show kindness in turn ὁ σύλλογος an assembly σύλλογος: genetivus - genus συλλόγου - masc. κρύπτω to hide/cover/conceal ἀδύνατος unable/powerless/impossible ἀδύνατος: fem. - neutr. ἀδύνατος - ἀδύνατον ὁ σίδηρος iron / anything made of iron σίδηρος: genetivus - genus σιδήρου - masc. ὁράω/ὁρῶ to see/look ind. praes. act. (δουλόω) δουλῶ δουλοῦμεν δουλοῖς δουλοῦτε δουλοῖ δουλοῦσι(ν) ind. impf. act. (δουλόω) ἐδούλουν ἐδουλοῦμεν ἐδούλους ἐδουλοῦτε ἐδούλου ἐδούλουν con. praes. act. (δουλόω) δουλῶ δουλῶμεν δουλοῖς δουλῶτε δουλοῖ δουλῶσι(ν) opt. praes. act. (δουλόω) δουλοῖμι / δουλοίην δουλοῖμεν δουλοῖς / δουλοίης δουλοῖτε δουλοῖ / δουλοίη δουλοῖεν imperat. praes. act. (δουλόω) δούλου δουλοῦτε δουλούτω δουλούντων inf. praes. act. (δουλόω) δουλοῦν part. praes. act. (δουλόω) δουλῶν δουλοῦσα δουλοῦν δουλοῦντος δουλούσης δουλοῦντος ὁ ὀστρακισμός ostracism ὀστρακισμός: genetivus - genus ὀστρακισμοῦ - masc. ψεύδομαι (Dep.) to lie / speak/play/be false ἡ καρδία the heart καρδία: genetivus - genus καρδίας - fem. πάλαι long ago ἐμπίπτω to fall in/upon/into ἡ τυραννίς sovereignty / kingly/absolute power / despotic rule / tyranny τυραννίς: genetivus - genus τυραννίδος - fem. ὁ Μῶμος Momus / God of blame/ridicule/disgrace Μῶμος: genetivus - genus Μώμου - masc. Ὁλυμπιακός Olympic Ὁλυμπιακός: fem. - neutr. Ὁλυμπιακή - Ὁλυμπιακόν ind. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοῦμαι δουλούμεθα δουλοῖ δουλοῦσθε δουλοῦται δουλοῦνται ind. impf. med. & pass. (δουλόω) ἐδουλούμην ἐδουλούμεθα ἐδουλοῦ ἐδουλοῦσθε ἐδουλοῦτο ἐδουλοῦντο con. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλῶμαι δουλώμεθα δουλοῖ δουλῶσθε δουλῶται δουλῶνται opt. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοίμην δουλοίμεθα δουλοῖο δουλοῖσθε δουλοῖτο δουλοῖντο imperat. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοῦ δουλοῦσθε δουλούσθω δουλούσθων inf. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλοῦσθαι part. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλούμενος δουλουμένη δουλούμενον ἴδιος one’s own / private/personal/peculiar/distinct ἴδιος: fem. - neutr. ἰδίᾱ - ἴδιον ἡ ἐλπίς hope/expectation ἐλπίς: genetivus - genus ἐλπίδος - fem. ἡ Λακεδαίμων Lacedaemon/Laconia Λακεδαίμων: genetivus - genus Λακεδαίμονος - fem. ἀπολύω to undo / release/relieve from ποῦ where? ἐμμένω to abide in/by / stand by/fast ἐσθλός good/brave/noble/fortunate ἐσθλός: fem. - neutr. ἐσθλή - ἐσθλόν ἀποφαίνομαι to display sth of one’s own / produce / declare ζάω/ζήω/ζῶ to live ind. praes. act. (ζήω) ζῶ ζῶμεν ζῇς ζῆτε ζῇ ζῶσι(ν) ind. impf. act. (ζήω) ἔζων ἐζῶμεν ἔζης ἐζῆτε ἔζη ἔζων inf. praes. act. (ζήω) ζῆν ἡ ἀκοή a hearing / the sound/thing heard ἀκοή: genetivus - genus ἀκοῆς - fem. εὐφραίνομαι to make merry / enjoy oneself / be happy ὁ νικηφόρος conqueror νικηφόρος: genetivus - genus νικηφόρου - masc. παίω to strike/smite/hit/dash ἵνα there / in that place (Adv.); that / in order that (Conj.) ἐνοικέω/ἐνοικῶ to dwell in / inhabit ἡ στρατεία an expedition/campaign στρατεία: genetivus - genus στρατείας - fem. μεταποιέω/μεταποιῶ to remodel/remake/alter / pretend to ὁ μῦθος word/speech/tale/story/fable μῦθος: genetivus - genus μύθου - masc. χράομαι/χρήομαι/χρῶμαι (Dep.) to use ind. praes. med. & pass. (χρήομαι) χρῶμαι χρώμεθα χρῇ χρῆσθε χρῆται χρῶνται ind. impf. med. & pass. (χρήομαι) ἐχρώμην ἐχρώμεθα ἐχρῶ ἐχρῆσθε ἐχρῆτο ἐχρῶντο inf. praes. med. & pass. (χρήομαι) χρῆσθαι τὸ μέν..., τὸ δέ... partly..., partly... / on the one hand..., on the other... ἡγέομαι/ἡγοῦμαι to go before / lead/conduct/suppose/believe προβάλλω to throw before / propose ἄκυρος invalid / without authority/power ἄκυρος: fem. - neutr. ἀκύρᾱ - ἄκυρον ἡ πέρδιξ a partridge πέρδιξ: genetivus - genus πέρδικος - fem. τὸ πένταθλον the contest of the five exercises / pentathlon πένταθλον: genetivus - genus πεντάθλου - neutr. δοκεῖ μοι it seems to me / meseems / methinks ὁ τρόπος a turn/direction/way/manner/fashion/habit/custom τρόπος: genetivus - genus τρόπου - masc. διαφέρομαι to differ / be at variance σοφῶς cleverly/wisely σοφῶς: comparat. superlat. σοφώτερον σοφώτατα σαφῶς plainly/distinctly/certainly σαφῶς: comparat. superlat. σαφέστερον σαφέστατα εὐδαιμόνως happily εὐδαιμόνως: comparat. superlat. εὐδαιμονέστερον εὐδαιμονέστατα ἡδέως sweetly / pleasantly / with pleasure / gladly ἡδέως: comparat. superlat. ἥδιον ἥδιστα ταχέως quickly ταχέως: comparat. superlat. θᾶττον τάχιστα εὖ: comparat. superlat. a) b) ἄμεινον ἄριστα βέλτιον βέλτιστα μάλα very / very much μάλα: comparat. superlat. μᾶλλον μάλιστα χαίρω to be glad/delighted; imperat. χαῖρε: welcome! γιγνώσκω to learn to know / perceive τὸ στόμα the mouth (of a man/beast/river) / face στόμα: genetivus - genus στόματος - neutr. τὸ ἥμισυ one half ἥμισυ: genetivus - genus ἡμίσους - neutr. ὁ Μάγος a Magus, Persian priest Μάγος: genetivus - genus Μάγου - masc. ἀποστέλλω to send off/away / despatch / banish δοκέω/δοκῶ to think/suppose/imagine/expect/seem ἡ κλίνη a couch/bed κλίνη: genetivus - genus κλίνης - fem. πότερον... ἤ... either... or... τὸ ἆθλον the prize of contest ἆθλον: genetivus - genus ἄθλου - neutr. ἀγαπάω/ἀγαπῶ to treat with affection / caress / love / be fond of con. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσω παιδεύσωμεν παιδεύσῃς παιδεύσητε παιδεύσῃ παιδεύσωσι(ν) opt. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσαιμι παιδεύσαιμεν παιδεύσαις / παιδεύσειας παιδεύσαιτε παιδεύσαι / παιδεύσειε(ν) παιδεύσαιεν / / παιδεύσειαν imperat. aor. I act. (παιδεύω) παίδευσον παιδεύσατε παιδευσάτω παιδευσάντων opt. fut. act. (παιδεύω) παιδεύσοιμι παιδεύσοιμεν παιδεύσοις παιδεύσοιτε παιδεύσοι παιδεύσοιεν τὸ ὄστρακον a tile/potsherd (esp. used in voting) ὄστρακον: genetivus - genus ὀστράκου - neutr. ὀστρακίζω ostracize / to banish by potsherds ζημιόω/ζημιῶ to punish ἐπαγγέλλω to tell/proclaim/announce/command αἰτιάομαι/αἰτιῶμαι to charge/accuse/impute λυπέω/λυπῶ to pain/distress/grieve ἔπειτα thereupon/afterwards/thereafter/therefore κοιμάω/κοιμῶ to lull ἡ θύρα a door θύρα: genetivus - genus θύρας - fem. καλέω/καλῶ to call / invoke / summon / call by name μεγάλως greatly/mightily/exceedingly con. aor. I med. (παιδεύω) παιδεύσωμαι παιδευσώμεθα παιδεύσῃ παιδεύσησθε παιδεύσηται παιδεύσωνται opt. aor. I med. (παιδεύω) παιδευσαίμην παιδευσαίμεθα παιδεύσαιο παιδεύσαισθε παιδεύσαιτο παιδεύσαιντο imperat. aor. I med. (παιδεύω) παίδευσαι παιδεύσασθε παιδευσάσθω παιδευσάσθων opt. fut. med. (παιδεύω) παιδευσοίμην παιδευσοίμεθα παιδεύσοιο παιδεύσοισθε παιδεύσοιτο παιδεύσοιντο ἡ πυγμή the fist / boxing πυγμή: genetivus - genus πυγμῆς - fem. τὸ τεῖχος a wall esp. round the city τεῖχος: genetivus - genus τείχους - neutr. τὸ οὖς the ear οὖς: genetivus - genus ὠτός - neutr. μνημονεύω to call to mind / remember / mention κινδυνεύω to be in danger εὐκλεῶς gloriously τὸ κέρας the horn / horn κέρας: genetivus - genus κέρατος/κέρως - neutr. ὁ ἰχθῦς a fish ἰχθῦς: genetivus - genus ἰχθῠ́ος - masc. Declinatio III (-ῡ-) (ὁ ἰχθῦς) N. ὁ ἰχθῦς οἱ ἰχθῠ́ες G. τοῦ ἰχθῠ́ος τῶν ἰχθῠ́ων D. τῷ ἰχθῠ́ι τοῖς ἰχθῠ́σι(ν) A. τὸν ἰχθῦν τοὺς ἰχθῦς V. ὦ ἰχθῦ ὦ ἰχθῠ́ες ἀποβάλλω to throw off/away / lose τολμάω/τολμῶ to endure/dare / have courage τοξεύω to shoot with the bow/arrow χωλεύω to be/become/make lame τὸ βῆμα a step/pace/stride/seat βῆμα: genetivus - genus βήματος - neutr. εὐθυμέω/εὐθημῶ to be of good cheer / cheer / delight τιτρώσκω to wound/damage ἀναβαίνω to go up / mount στένω to moan/sigh/bewail δηλόω/δηλῶ to make visible/manifest / show / exhibit / disclose / reveal / prove / declare / indicate προσκτάομαι/προσκτῶμαι to gain/get/win besides/over ind. fut. act. (φαίνω) φανῶ φανοῦμεν φανεῖς φανεῖτε φανεῖ φανοῦσι(ν) opt. fut. act. (φαίνω) φανοίην φανοῖμεν φανοίης φανοῖτε φανοίη φανοῖεν inf. fut. act. (φαίνω) φανεῖν part. fut. act. (φαίνω) φανῶν φανοῦσα φανοῦν φανοῦντος φανούσης φανοῦντος ind. fut. med. (φαίνω) φανοῦμαι φανούμεθα φανῇ / φανεῖ φανεῖσθε φανεῖται φανοῦνται opt. fut. med. (φαίνω) φανοίμην φανοίμεθα φανοῖο φανοῖσθε φανοῖτο φανοῖντο inf. fut. med. (φαίνω) φανεῖσθαι part. fut. med. (φαίνω) φανούμενος φανουμένη φανούμενον τοιόσδε such / such as / so great/noble/bad τοιόσδε: fem. - neutr. τοιάδε - τοιόνδε ἕκαστος every / every one / each / each one ἕκαστος: fem. - neutr. ἑκάστη - ἕκαστον ὑποπτεύω to suspect/guess/suppose αἰσχύνομαι to be dishonoured/ashamed / feel shame φημί to declare/say/affirm ζητέω/ζητῶ to seek/enquire/desire πλάττω to form/mould/shape αὐτίκα forthwith / straightaway / at once / e.g. τὸ ξίφος a sword ξίφος: genetivus - genus ξίφους - neutr. ἐπαγγέλλομαι to make offers / demand / require ἡ Ἐρινύς the Erinys/Fury Ἐρινύς: genetivus - genus Ἐρινύος - fem. Declinatio III (-ῡ-) (ἡ Ἐρινῡ́ς) N. ἡ Ἐρινῡ́ς αἱ Ἐρινῠ́ες G. τῆς Ἐρινῠ́ος τῶν Ἐρινῠ́ων D. τῇ Ἐρινῠ́ι ταῖς Ἐρινῠ́σι(ν) A. τὴν Ἐρινῡ́ν τὰς Ἐρινῦς V. ὦ Ἐρινῡ́ ὦ Ἐρινῠ́ες δῆλος visible/conspicuous/clear/manifest/evident δῆλος: fem. - neutr. δήλη - δῆλον ὁ κήρυξ a herald κήρυξ: genetivus - genus κήρυκος - masc. εἴθε if (e.g. if I had a voice! = I would like to have a voice) χρηματίζομαι to transact business ἀγωνίζομαι to contend of a prize / fight / be won by a contest τίκτω to bring forth / beget / breed ἐπανορθόω/ἐπανορθῶ to set up again / restore / correct ἐνθυμέομαι/ἐνθυμοῦμαι to lay/take to heart / consider well / reflect on δέομαι to be in want/need / ask for που anywhere/somewhere αἰσχύνω to disfigure/dishonour ind. aor. I act. (φαίνω) ἔφηνα ἐφήναμεν ἔφηνας ἐφήνατε ἔφηνε(ν) ἔφηναν con. aor. I act. (φαίνω) φήνω φήνωμεν φήνῃς φήνητε φήνῃ φήνωσι(ν) opt. aor. I act. (φαίνω) φήναιμι φήναιμεν φήναις / φήνειας φήναιτε φήναι / φήνειε(ν) φήναιεν / φήνειαν imperat. aor. I act. (φαίνω) φῆνον φήνατε φηνάτω φηνάντων inf. aor. I act. (φαίνω) φῆναι part. aor. I act. (φαίνω) φήνᾱς φήνᾱσα φῆναν φήναντος φηνάσης φήναντος ind. aor. I med. (φαίνω) ἐφηνάμην ἐφηνάμεθα ἐφήνω ἐφήνασθε ἐφήνατο ἐφήναντο con. aor. I med. (φαίνω) φήνωμαι φηνώμεθα φήνῃ φήνησθε φήνηται φήνωνται opt. aor. I med. (φαίνω) φηναίμην φηναίμεθα φήναιο φήναισθε φήναιτο φήναιντο imperat. aor. I med. (φαίνω) φῆναι φήνασθε φηνάσθω φηνάσθων inf. aor. I med. (φαίνω) φήνασθαι part. aor. I med. (φαίνω) φηνάμενος φηναμένη φηνάμενον περιτρώγω to gnaw round about / nibble off ἡ τόλμα courage/boldness/daring τόλμα: genetivus - genus τόλμης - fem. ἐκκηρύττω to proclaim by voice of herald / banish by proclamation προσποιέομαι/προσποιοῦμαι to attach to oneself / win/gain/pretend/feign/simulate/allege συναγείρω to gather together / assemble / collect ἐρίζω to strive/quarrel/rival/contend μεταπέμπω/μεταπέμπομαι to send for εὐφραίνω to cheer/delight ὠφελέω/ὠφελῶ to help/aid/serve σιγάω/σιγῶ to be silent / keep silence μεθύω to be drunken/intoxicated ἐκτίνω to pay off / pay in full φθονέω/φθονῶ to be envious/jealous / bear ill-will/malice/grudge ὁ κόλαξ a flatterer/fawner κόλαξ: genetivus - genus κόλακος - masc. περιών remaining περιών: fem. - neutr. περιοῦσα - περιόν τὸ δίκτυον a casting-net/net/hunting-net δίκτυον: genetivus - genus δικτύου - neutr. περαίνω to bring to an end / finish / accomplish νουθετέω/νουθετῶ to put in mind / admonish/warn/advise ἀποκτείνω to kill/slay ind. aor. I pass. (παιδεύω) ἐπαιδεύθην ἐπαιδεύθημεν ἐπαιδεύθης ἐπαιδεύθητε ἐπαιδεύθη ἐπαιδεύθησαν con. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθῶ παιδευθῶμεν παιδευθῇς παιδευθῆτε παιδευθῇ παιδευθῶσι(ν) opt. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθείην παιδευθεῖμεν / παιδευθείημεν παιδευθείης παιδευθεῖτε / παιδευθείητε παιδευθείη παιδευθεῖεν / παιδεύθείησαν imperat. aor. I pass. (παιδεύω) παιδεύθητι παιδεύθητε παιδευθήτω παιδευθέντων inf. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθῆναι part. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθείς παιδευθεῖσα παιδευθέν παιδευθέντος παιδευθείσης παιδευθέντος ἀπαγορεύω to forbid / bid farewell / renounce ὁ κότινος the wild olive-tree κότινος: genetivus - genus κοτίνου - masc. ἐάω/ἐῶ to let/suffer/allow/permit πλεόνως too much σεμνός revere(n)d/august/holy/solemn σεμνός: fem. - neutr. σεμνή - σεμνόν ἡ ἅλωσις a taking/capture/conquest ἅλωσις: genetivus - genus ἁλώσεως - fem. ὅμως nevertheless/still/though ἀναιρέω/ἀναιρῶ to take up / raise / destroy / annul ind. fut. I pass. (παιδεύω) παιδευθήσομαι παιδευθησόμεθα παιδευθήσῃ παιδευθήσεσθε παιδευθήσεται παιδευθήσονται opt. fut. I pass. (παιδεύω) παιδευθησοίμην παιδευθησοίμεθα παιδευθήσοιο παιδευθήσοισθε παιδευθήσοιτο παιδευθήσοιντο part. fut. I pass. (παιδεύω) παιδευθησόμενος παιδευθησομένη παιδευθησόμενον inf. fut. I pass. (παιδεύω) παιδευθήσεσθαι ὁ οἰκιστής a coloniser / founder of a city οἰκιστής: genetivus - genus οἰκιστοῦ - masc. ἐπαινέω/ἐπαινῶ to approve/applaud/commend/recommend/exhort εὕδω to sleep / lie down to sleep ἡ βεβαιότης firmness/steadfastness/stability/assurance/certainty βεβαιότης: genetivus - genus βεβαιότητος - fem. ἀσφαλής firm/certain/sure/secure ἀσφαλής: fem. - neutr. ἀσφαλής - ἀσφαλές τύπτω to beat/strike/smite πενθέω/πενθῶ to bewail/lament/mourn ἡ πήρωσις a mutilation/imperfection πήρωσις: genetivus - genus πηρώσεως - fem. ind. pf. I act. (παιδεύω) πεπαίδευκα πεπαιδεύκαμεν πεπαίδευκας πεπαιδεύκατε πεπαίδευκε(ν) πεπαιδεύκᾱσι ind. pqpf. I act. (παιδεύω) ἐπεπαιδεύκειν ἐπεπαιδεύκεμεν ἐπεπαιδεύκεις ἐπεπαιδεύκετε ἐπεπαιδεύκει ἐπεπαιδεύκεσαν θεμιστός allowed by the laws of God and men / righteous θεμιστός: fem. - neutr. θεμιστή - θεμιστόν θυμόομαι/θυμοῦμαι to be wroth/angry / be wild/restive / be angry with ἄχθομαι to be loaded/vexed/annoyed/grieved ἰσχυρός strong/mighty/obstinate/stubborn/severe ἰσχυρός: fem. - neutr. ἰσχυρά - ἰσχυρόν ὅταν whenever δέχομαι to accept/receive ὁ πῆχυς the fore-arm / a cubit/ell πῆχυς: genetivus - genus πήχεως - masc. Declinatio III (-ῠ/ευ[εϝ]-) (ὁ πῆχυς) N. ὁ πῆχυς οἱ πήχεις G. τοῦ πήχεως τῶν πήχεων D. τῷ πήχει τοῖς πήχεσι(ν) A. τὸν πῆχυν τοὺς πήχεις V. ὦ πῆχυ ὦ πήχεις ἀνανεύω to deny/refuse (esp. averting the head) περὶ πλείστου ποιοῦμαι to hold in the most high regard ἀγανακτέω/ἀγανακτῶ to feel irritation / to be vexed/annoyed/angry ἀποκωλύω to hinder/prevent ἀνιάω/ἀνιῶ to grieve/distress ποθέω/ποθῶ to long for / yearn after / require φείδομαι to spare πειράομαι/πειρῶμαι to try / make proof/trial of ---------------------end of the 4th part--------------------- ἡ μορφή form/shape/figure μορφή: genetivus - genus μορφῆς - fem. εὐμενής well-disposed/favourable/gracious εὐμενής: fem. - neutr. εὐμενής - εὐμενές ἀναίσχυντος shameless/impudent ἀναίσχυντος: fem. - neutr. ἀναίσχυντος - ἀναίσχυντον λῃστεύω to practise piracy ἀνθρώπινος human (Adj.) ἀνθρώπινος: fem. - neutr. ἀνθρωπίνη - ἀνθρώπινον ὁ δικαστής a judge δικαστής: genetivus - genus δικαστοῦ - masc. ὁ κακοῦργος a malefactor/criminal κακοῦργος: genetivus - genus κακούργου - masc. con. pf. I act. (παιδεύω) πεπαιδεύκω πεπαιδεύκωμεν πεπαιδεύκῃς πεπαιδεύκητε πεπαιδεύκῃ πεπαιδεύκωσι(ν) or: πεπαιδευκώς (-κυῖα, -κός) ὦ ᾖς ᾖ πεπαιδευκότες (-κυῖαι, -κότα) ὦμεν ᾖτε ὦσι(ν) opt. pf. I act. (παιδεύω) πεπαιδεύκοιμι πεπαιδεύκοιμεν πεπαιδεύκοις πεπαιδεύκοιτε πεπαιδεύκοι πεπαιδεύκοιεν or: πεπαιδευκώς (-κυῖα, -κός) εἴην εἴης εἴη πεπαιδευκότες (-κυῖαι, -κότα) εἶμεν εἶτε εἶεν inf. pf. I act. (παιδεύω) πεπαιδευκέναι part. pf. I act. (παιδεύω) πεπαιδευκώς πεπαιδευκυῖα πεπαιδευκός πεπαιδευκότος πεπαιδευκυίας πεπαιδευκότος Declinatio III (-τ-) (πεπαιδευκώς, -υῖα, -ός - part. pf. act. - masc. & neutr.) N./V. πεπαιδευκώς -κός πεπαιδευκότες -κότα G. πεπαιδευκότος πεπαιδευκότων D. πεπαιδευκότι πεπαιδευκόσι(ν) A. πεπαιδευκότα -κός πεπαιδευκότας -κότα Declinatio I (-ᾰ-) (πεπαιδευκώς, -υῖα, -ός - part. pf. act. - fem.) N./V. πεπαιδευκυῖα πεπαιδευκυῖαι G. πεπαιδευκυίας πεπαιδευκυιῶν D. πεπαιδευκυίᾳ πεπαιδευκυίαις A. πεπαιδευκυῖαν πεπαιδευκυίας ἡ Φοινίκη Phoenicia / the country of Carthage Φοινίκη: genetivus - genus Φοινίκης - fem. ὁ νεβρός the young of the deer / fawn νεβρός: genetivus - genus νεβροῦ - masc. ἡ εὔκλεια good repute / glory εὔκλεια: genetivus - genus εὐκλείας - fem. ὁ προδότης a betrayer/traitor προδότης: genetivus - genus προδότου - masc. ὁ νεανίσκος a youth νεανίσκος: genetivus - genus νεανίσκου - masc. ἡ χάρις grace χάρις: genetivus - genus χάριτος - fem. οὔτις no one / nobody οὔτις: genetivus οὔτινος ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαίδευμαι πεπαιδεύμεθα πεπαίδευσαι πεπαίδευσθε πεπαίδευται πεπαίδευνται ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) ἐπεπαιδεύμην ἐπεπαιδεύμεθα ἐπεπαίδευσο ἐπεπαίδευσθε ἐπεπαίδευτο ἐπεπαίδευντο ind. pf. med. & pass. (πράττω) πέπρᾱγμαι πεπράγμεθα πέπραξαι πέπραχθε πέπρακται πέπραγμένοι εἰσί(ν) ind. pqpf. med. & pass. (πράττω) ἐπεπρᾱ́γμην ἐπεπράγμεθα ἐπέπραξο ἐπέπραχθε ἐπέπρακτο πεπραγμένοι ἦσαν ind. pf. med. & pass. (γράφω) γέγρᾰμμαι γεγράμμεθα γέγραψαι γέγραφθε γέγραπται γεγραμμένοι εἰσί(ν) ind. pqpf. med. & pass. (γράφω) ἐγεγρᾰ́μμην ἐγεγράμμεθα ἐγέγραψο ἐγέγραφθε ἐγέγραπτο γεγραμμένοι ἦσαν ind. pf. med. & pass. (ψεύδομαι) ἔψευσμαι ἐψεύσμεθα ἔψευσαι ἔψευσθε ἔψευσται ἐψευσμένοι εἰσί(ν) ind. pqpf. med. & pass. (ψεύδομαι) ἐψεύσμην ἐψεύσμεθα ἔψευσο ἔψευσθε ἔψευστο ἐψευσμένοι ἦσαν ind. pf. med. & pass. (φαίνω) πέφασμαι πεφάσμεθα πέφανσαι πέφανθε πέφανται πεφασμένοι εἰσί(ν) ind. pqpf. med. & pass. (φαίνω) ἐπεφάσμην ἐπεφάσμεθα ἐπέφανσο ἐπέφανθε ἐπέφαντο πεφασμένοι ἦσαν ind. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἤγγελμαι ἠγγέλμεθα ἤγγελσαι ἤγγελθε ἤγγελται ἠγγελμένοι εἰσί(ν) ind. pqpf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἠγγέλμην ἠγγέλμεθα ἤγγελσο ἤγγελθε ἤγγελτο ἠγγελμένοι ἦσαν σφάττω to slay/slaughter/kill (esp. victims) λῃστικός piratical λῃστικός: fem. - neutr. λῃστική - λῃστικόν ὁ ποταμός a river/stream ποταμός: genetivus - genus ποταμοῦ - masc. τοσούτῳ μᾶλλον... ὅσῳ μᾶλλον... the more... the more... ἡ διατριβή a pastime/amusement / way of life διατριβή: genetivus - genus διατριβῆς - fem. ὀλιγωρέω/ὀλιγωρῶ to esteem little/lightly συῤῥέω to flow/float/stream together μεταξύ between/betwixt ἀναγράφω to engrave/inscribe/register con. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαιδευμένος ὦ πεπαιδευμένοι ὦμεν πεπαιδευμένος ᾖς πεπαιδευμένοι ἦτε πεπαιδευμένος ᾖ πεπαιδευμένοι ὦσι(ν) opt. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαιδευμένος εἴην πεπαιδευμένοι εἴημεν πεπαιδευμένος εἴης πεπαιδευμένοι εἴητε πεπαιδευμένος εἴη πεπαιδευμένοι εἴησαν imperat. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαίδευσο πεπαίδευσθε πεπαιδεύσθω πεπαιδεύσθων inf. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαιδεῦσθαι part. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαιδευμένος πεπαιδευμένη πεπαιδευμένον ind. fut. exacti med. (παιδεύω) πεπαιδεύσομαι πεπαιδευσόμεθα πεπαιδεύσῃ πεπαιδεύσεσθε πεπαιδεύσεται πεπαιδεύσονται imperat. pf. med. & pass. (πράττω) πέπρᾱξο πέπραχθε πεπράχθω πεπράχθων inf. pf. med. & pass. (πράττω) πεπρᾶχθαι (od: πέπρᾱγμαι) part. pf. med. & pass. (πράττω) πεπρᾱγμένος πεπρᾱγμένη πεπρᾱγμένον imperat. pf. med. & pass. (γράφω) γέγρᾰψο γέγραφθε γεγράφθω γεγράφθων inf. pf. med. & pass. (γράφω) γεγρᾰ́φθαι part. pf. med. & pass. (γράφω) γεγρᾰμμένος γεγρᾰμμένη γεγρᾰμμένον imperat. pf. med. & pass. (ψεύδομαι) ἔψευσο ἔψευσθε ἐψεύσθω ἐψεύσθων inf. pf. med. & pass. (ψεύδομαι) ἐψεῦσθαι part. pf. med. & pass. (ψεύδομαι) ἐψευσμένος ἐψευσμένη ἐψευσμένον imperat. pf. med. & pass. (φαίνω) πέφανσο πέφανθε πεφάνθω πεφάνθων inf. pf. med. & pass. (φαίνω) πεφάνθαι part. pf. med. & pass. (φαίνω) πεφασμένος πεφασμένη πεφασμένον imperat. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἤγγελσο ἤγγελθε ἠγγέλθω ἠγγέλθων inf. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἠγγέλθαι part. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἠγγελμένος ἠγγελμένη ἠγγελμένον προσπέμπω to send to ὁ Μακεδών a Macedonian Μακεδών: genetivus - genus Μακεδόνος - masc. νόμιμος customary/lawful νόμιμος: fem. - neutr. νομίμη - νόμιμον καταφεύγω to flee for refuge προφρόνως readily/earnestly/kindly ἡ ἐπιστολή a message/command/letter ἐπιστολή: genetivus - genus ἐπιστολῆς - fem. ἀναπαύω to stop/cease/halt φιλέω/φιλῶ to love/like/kiss / treat/regard with affection / welcome a guest ἀπαγγέλλω to report/announce/relate λείπω to leave/quit/forsake ind. aor. II themat. act. (λείπω) ἔλιπον ἐλίπομεν ἔλιπες ἐλίπετε ἔλιπε(ν) ἔλιπον con. aor. II themat. act. (λείπω) λίπω λίπωμεν λίπῃς λίπητε λίπῃ λίπωσι(ν) opt. aor. II themat. act. (λείπω) λίποιμι λίποιμεν λίποις λίποιτε λίποι λίποιεν imperat. aor. II themat. act. (λείπω) λίπε λίπετε λιπέτω λιπόντων but: λαβέ, εὑρέ, ἐλθέ, ἰδέ, εἰπέ inf. aor. II themat. act. (λείπω) λιπεῖν part. aor. II themat. act. (λείπω) λιπών λιποῦσα λιπόν λιπόντος λιπούσης λιπόντος ἡ χείρ the hand/arm χείρ: genetivus - genus χειρός - fem. ἡ ἀνάγκη force/constraint/necessity ἀνάγκη: genetivus - genus ἀνάγκης - fem. ὁ ὑβριστής a wanton/insolent/lustful man ὑβριστής: genetivus - genus ὑβριστοῦ - masc. περιέρχομαι to go/come round/about καθίζω to sit/seat ὅσπερ the very man who / the very thing which ὅσπερ: fem. - neutr. ἥπερ - ὅπερ ind. aor. II themat. med. (λείπω) ἐλιπόμην ἐλιπόμεθα ἐλίπου ἐλίπεσθε ἐλίπετο ἐλίποντο con. aor. II themat. med. (λείπω) λίπωμαι λιπώμεθα λίπῃ λίπησθε λίπηται λίπωνται opt. aor. II themat. med. (λείπω) λιποίμην λιποίμεθα λίποιο λίποισθε λίποιτο λίποιντο imperat. aor. II themat. med. (λείπω) λιποῦ λίπεσθε λιπέσθω λιπέσθων inf. aor. II themat. med. (λείπω) λιπέσθαι part. aor. II themat. med. (λείπω) λιπόμενος λιπομένη λιπόμενον κατακλίνω to lay down ἐκπέμπω to send out/forth/away ὁρίζω to divide/bound/limit/determine ἀφαιρέω/ἀφαιρῶ to take (away) (from sb / for oneself) τρέφω to bring up / breed / rear / maintain; pass.: to grow up / be reared μέγα φρονέω/φρονῶ to be high-minded/conceited ὁ κόσμος order/ornament/universe κόσμος: genetivus - genus κόσμου - masc. ἡ κοινωνία communion/association/partnership/fellowship κοινωνία: genetivus - genus κοινωνίας - fem. τὸ λῃστικόν piracy λῃστικόν: genetivus - genus λῃστικοῦ - neutr. ind. aor. II pass. (τρέπω) ἐτράπην ἐτράπημεν ἐτράπης ἐτράπητε ἐτράπη ἐτράπησαν con. aor. II pass. (τρέπω) τραπῶ τραπῶμεν τραπῇς τραπῆτε τραπῇ τραπῶσι(ν) opt. aor. II pass. (τρέπω) τραπείην τραπεῖμεν τραπείης τραπεῖτε τραπείη τραπεῖεν imperat. aor. II pass. (τρέπω) τράπηθι τράπητε τραπήτω τραπέντων inf. aor. II pass. (τρέπω) τραπῆναι part. aor. II pass. (τρέπω) τραπείς τραπεῖσα τραπέν τραπέντος τραπείσης τραπέντος ind. fut. II pass. (τρέπω) τραπήσομαι τραπησόμεθα τραπήσῃ τραπήσεσθε τραπήσεται τραπήσονται ὁ σμῖλαξ the yew σμῖλαξ: genetivus - genus σμίλακος - masc. παραγγέλλω to transmit as a message / give order φοβέομαι/φοβοῦμαι to flee / fear / be afraid ὁ γέρων an old man γέρων: genetivus - genus γέροντος - masc. ὑβρίζω to outrage/insult ἡ ὕλη a wood/forest/timber; in Aristotle: matter ὕλη: genetivus - genus ὕλης - fem. ἡ γαῖα a land/country/earth/soil γαῖα: genetivus - genus γαίας - fem. ὁ Φοῖνιξ a Phoenician Φοῖνιξ: genetivus - genus Φοίνικος - masc. ind. pf. II act. (γράφω) γέγραφα γεγράφαμεν γέγραφας γεγράφατε γέγραφε(ν) γεγράφᾱσι(ν) ind. pqpf. II act. (γράφω) ἐγεγράφειν ἐγεγράφεμεν ἐγεγράφεις ἐγεγράφετε ἐγεγράφει ἐγεγράφεσαν con. pf. II act. (γράφω) γεγράφω γεγράφωμεν γεγράφῃς γεγράφητε γεγράφῃ γεγράφωσι(ν) opt. pf. II act. (γράφω) γεγράφοιμι γεγράφοιμεν γεγράφοις γεγράφοιτε γεγράφοι γεγράφοιεν inf. pf. II act. (γράφω) γεγραφέναι part. pf. II act. (γράφω) γεγραφώς γεγραφυῖα γεγραφός γεγραφότος γεγραφυίας γεγραφότος κράζω to croak/scream προτρέπω to urge forwards / urge on / impel ὁ κιττός ivy κιττός: genetivus - genus κιττοῦ - masc. ἡ φύσις the nature φύσις: genetivus - genus φύσεως - fem. ἡ ἐργασία work / daily labour ἐργασία: genetivus - genus ἐργασίας - fem. οἰκεῖος domestic/related/personal/private οἰκεῖος: fem. - neutr. οἰκείᾱ - οἰκεῖον ἀναπαύομαι to take rest τίθημι to set/put/place ind. praes. act. (τίθημι) τίθημι τίθεμεν τίθης τίθετε τίθησι(ν) τιθέᾱσι(ν) con. praes. act. (τίθημι) τιθῶ τιθῶμεν τιθῇς τιθῆτε τιθῇ τιθῶσι(ν) opt. praes. act. (τίθημι) τιθείην τιθεῖμεν / τιθείημεν τιθείης τιθεῖτε / τιθείητε τιθείη τιθεῖεν / τιθείησαν imperat. praes. act. (τίθημι) τίθει τίθετε τιθέτω τιθέντων inf. praes. act. (τίθημι) τιθέναι part. praes. act. (τίθημι) τιθείς τιθεῖσα τιθέν τιθέντος τιθείσης τιθέντος ind. impf. act. (τίθημι) ἐτίθην ἐτίθεμεν ἐτίθεις ἐτίθετε ἐτίθει ἐτίθεσαν ἡ ὕβρις wantonness/insolence/outrage ὕβρις: genetivus - genus ὕβρεως - fem. ὁ εὐεργέτης a well-doer/benefactor εὐεργέτης: genetivus - genus εὐεργέτου - masc. τὸ ξύλον wood (cut and ready for use) / timber ξύλον: genetivus - genus ξύλον - neutr. ἡ ἄρκτος a bear ἄρκτος: genetivus - genus ἄρκτου - fem. ἀποπίπτω to fall off (from) πονηρός toilsome/painful πονηρός: fem. - neutr. πονηρά - πονηρόν ἡ μηχανή a machine/instrument/contrivance μηχανή: genetivus - genus μηχανῆς - fem. ἵημι to set a going / put in motion / send/throw ind. praes. act. (ἵημι) ἵημι ἵεμεν ἵης ἵετε ἵησι(ν) ἱᾶσι(ν) con. praes. act. (ἵημι) ἱῶ ἱῶμεν ἱῇς ἱῆτε ἱῇ ἱῶσι(ν) opt. praes. act. (ἵημι) ἱείην ἱεῖμεν / ἱείημεν ἱείης ἱεῖτε / ἱείητε ἱείη ἱεῖεν / ἱείηεσαν imperat. praes. act. (ἵημι) ἵει ἵετε ἱέτω ἱέντων inf. praes. act. (ἵημι) ἱέναι part. praes. act. (ἵημι) ἱείς ἱεῖσα ἱέν ἱέντος ἱείσης ἱέντος ind. impf. act. (ἵημι) ἵειν ἵεμεν ἵεις ἵετε ἵει ἵεσαν ἐκπίπτω to fall out of / fall from ἡ εὐπρέπεια goodly/colourable appearance / dignity/comeliness εὐπρέπεια: genetivus - genus εὐπρεπείας - fem. ἡ ζήτησις a seeking/search (for) ζήτησις: genetivus - genus ζητήσεως - fem. ἡ Πελοπόννησος the Peloponnesus Πελοπόννησος: genetivus - genus Πελοποννήσου - fem. περιέχω to encompass/surround ἴσος equal to / the same as / like ἴσος: fem. - neutr. ἴση - ἴσον ἡ δυσμορφία a badness of form / ugliness δυσμορφία: genetivus - genus δυσμορφίας - fem. ἐγγυάομαι/ἐγγυῶμαι to pledge oneself / give security ἡ πάτρα fatherland πάτρα: genetivus - genus πάτρας - fem. δίδωμι to give ind. praes. act. (δίδωμι) δίδωμι δίδομεν δίδως δίδοτε δίδωσι(ν) διδόᾱσι(ν) con. praes. act. (δίδωμι) διδῶ διδῶμεν διδῷς διδῶτε διδῷ διδῶσι(ν) opt. praes. act. (δίδωμι) διδοίην διδοῖμεν / διδοίημεν διδοίης διδοῖτε / διδοίητε διδοίη διδοῖεν / διδοίησαν imperat. praes. act. (δίδωμι) δίδου δίδοτε διδότω διδόντων inf. praes. act. (δίδωμι) διδόναι part. praes. act. (δίδωμι) διδούς διδοῦσα διδόν διδόντος διδούσης διδόντος ind. impf. act. (δίδωμι) ἐδίδουν ἐδίδομεν ἐδίδους ἐδίδοτε ἐδίδου ἐδίδοσαν δονακοτρόφος producing reeds δονακοτρόφος: fem. - neutr. δονακοτρόφος - δονακοτρόφον ἀναβιόω/ἀναβιῶ to come to life again / return to life πιέζω to press/squeeze/oppress ἡ εὐθυμία cheerfulness/tranquillity εὐθυμία: genetivus - genus εὐθυμίας - fem. καταδιώκω to pursue closely οἰκίζω to colonise/people/found ἵστημι to make to stand / to stand ind. praes. act. (ἵστημι) ἵστημι ἵστᾰμεν ἵστης ἵστᾰτε ἵστησι(ν) ἱστᾶσι(ν) con. praes. act. (ἵστημι) ἱστῶ ἱστῶμεν ἱστῇς ἱστῆτε ἱστῇ ἱστῶσι(ν) opt. praes. act. (ἵστημι) ἱσταίην ἱσταῖμεν / ἱσταίημεν ἱσταίης ἱσταῖτε / ἱσταίητε ἱσταίη ἱσταῖεν / ἱσταίησαν imperat. praes. act. (ἵστημι) ἵστη ἵστᾰτε ἱστᾰ́τω ἱστάντων inf. praes. act. (ἵστημι) ἱστᾰ́ναι part. praes. act. (ἵστημι) ἱστᾱ́ς ἱστᾶσα ἱστᾰ́ν ἱστάντος ἱστάσης ἱστάντος ind. impf. act. (ἵστημι) ἵστην ἵστᾰμεν ἵστης ἵστᾰτε ἵστη ἵστᾰσαν παραθαλάσσιος beside the sea / lying on the sea-side / maritime παραθαλάσσιος: fem. - neutr. παραθαλάσσιος - παραθαλάσσιον ἐπέρχομαι (Dep.) to come upon/near/against / visit τελέω/τελῶ to complete/finish/fulfil ἀνέρπω to creep up/upwards ἀπάγω to lead away / carry off / arrest ἐγχειρίζω to put into one’s hand / entrust ἀπεργάζομαι to finish off / make so & so ind. praes. med. & pass. (τίθημι) τίθεμαι τιθέμεθα τίθεσαι τίθεσθε τίθεται τίθενται con. praes. med. & pass. (τίθημι) τιθῶμαι τιθώμεθα τιθῇ τιθῆσθε τιθῆται τιθῶνται opt. praes. med. & pass. (τίθημι) τιθείμην τιθείμεθα τιθεῖο τιθεῖσθε τιθεῖτο τιθεῖντο imperat. praes. med. & pass. (τίθημι) τίθεσο τίθεσθε τιθέσθω τιθέσθων inf. praes. med. & pass. (τίθημι) τίθεσθαι part. praes. med. & pass. (τίθημι) τιθέμενος τιθεμένη τιθέμενον ind. impf. med. & pass. (τίθημι) ἐτιθέμην ἐτιθέμεθα ἐτίθεσο ἐτίθεσθε ἐτίθετο ἐτίθεντο ὁ λῃστής a robber/plunderer/pirate ὁ κολοιός a jackdaw/daw κολοιός: genetivus - genus κολοιοῦ - masc. τὸ δεσμωτήριον a prison δεσμωτήριον: genetivus - genus δεσμωτηρίου - neutr. νόμος τίθημι to lay down a law / give a law προστίθημι to put to / give / add προστίθεμαι to associate / agree ἐπιτίθημι to laid/put/place on/upon δίκην ἐπιτίθημι impose/inflict a penalty παρατίθημι to place beside / offer/provide ὑποτίθημι to place under / suggest διατίθημι to place separately / dispose / manage ἀποτίθημι to put away/by ποικίλος many-coloured/spotted/dappled/complex ποικίλος: fem. - neutr. ποικίλη - ποικίλον ἡ φρήν the heart φρήν: genetivus - genus φρενός - fem. διαῤῥέω to flow through ind. praes. med. & pass. (ἵημι) ἵεμαι ἱέμεθα ἵεσαι ἵεσθε ἵεται ἵενται con. praes. med. & pass. (ἵημι) ἱῶμαι ἱώμεθα ἱῇ ἱῆσθε ἱῆται ἱῶνται opt. praes. med. & pass. (ἵημι) ἱείμην ἱείμεθα ἱεῖο ἱεῖσθε ἱεῖτο ἱεῖντο imperat. praes. med. & pass. (ἵημι) ἵεσο ἵεσθε ἱέσθω ἱέσθων inf. praes. med. & pass. (ἵημι) ἵεσθαι part. praes. med. & pass. (ἵημι) ἱέμενος ἱεμένη ἱέμενον ind. impf. med. & pass. (ἵημι) ἱέμην ἱέμεθα ἵεσο ἵεσθε ἵετο ἵεντο ἀμπελόεις rich in vines ἀμπελόεις: fem. - neutr. ἀμπελόεσσα - ἀμπελόεν ἐπικαλέω/ἐπικαλῶ to call (upon/in/before) / invoke ὀλοφύρομαι to lament/wail/weep/moan/bewail μισέω/μισῶ to hate τὸ πεδίον a plain πεδίον: genetivus - genus πεδίου - neutr. ἡττάομαι/ἡττῶμαι to be less than another / be inferior to / be defeated καθίημι to send down / let fall προίημι to send before/on/forward/away προίεμαι to desert/abandon συνίημι to bring/set together / perceive/understand ὑφίημι to let down / put under / lower; intr.: to slacken/relax ἀφίημι to send forth/away / let go/loose / to give up / neglect ἐφίημι to send to/on/upon/against ἐφίεμαι to desire μεθίημι to let go/loose/free / release τὸ θέρος summer θέρος: genetivus - genus θέρους - neutr. τὸ ἄνθος a blossom/flower ἄνθος: genetivus - genus ἄνθους - neutr. περιχαρής exceeding joyous/glad περιχαρής: fem. - neutr. περιχαρής - περιχαρές ind. praes. med. & pass. (δίδωμι) δίδομαι διδόμεθα δίδοσαι δίδοσθε δίδοται δίδονται con. praes. med. & pass. (δίδωμι) διδῶμαι διδώμεθα διδῷ διδῶσθε διδῶται διδῶνται opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) διδοίμην διδοίμεθα διδοῖο διδοῖσθε διδοῖτο διδοῖντο imperat. praes. med. & pass. (δίδωμι) δίδοσο δίδοσθε διδόσθω διδόσθων inf. praes. med. & pass. (δίδωμι) δίδοσθαι part. praes. med. & pass. (δίδωμι) διδόμενος διδομένη διδόμενον ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) ἐδιδόμην ἐδιδόμεθα ἐδίδοσο ἐδίδοσθε ἐδίδοτο ἐδίδοντο καίπερ although/albeit ὁ κόραξ a raven κόραξ: genetivus - genus κόρακος - masc. ἡ δυσμή a setting (of the sun or stars) / the west δυσμή: genetivus - genus δυσμῆς - fem. ἀνέρχομαι to go/come up/back / return ἀποδίδωμι to give up/back / restore / return χάριν ἀποδίδωμι to return a favour προδίδωμι to give up / betray παραδίδωμι to give/hand over to another / transmit / betray δίκην δίδωμι to suffer punishment μεταδίδωμι to give a part/share of ἀπαλλάττω to set free / release / deliver / put away / remove ἐμποιέω/ἐμποιῶ to make in / produce / create / introduce παρορμάω/παρορμῶ to urge on / stimulate κατόπισθεν behind / after / in the rear ἡ λεία booty/plunder λεία: genetivus - genus λείας - fem. ἅπας quite all / the whole / everyone ἅπας: fem. - neutr. ἅπασα - ἅπαν ind. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἵστᾰμαι ἱστάμεθα ἵστασαι ἵστασθε ἵσταται ἵστανται con. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἱστῶμαι ἱστώμεθα ἱστῇ ἱστῆσθε ἱστῆται ἱστῶνται opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἱσταίμην ἱσταίμεθα ἱσταῖο ἱσταῖσθε ἱσταῖτο ἱσταῖντο imperat. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἵστᾰσο ἵστασθε ἱστάσθω ἱστάσθων inf. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἵστασθαι part. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἱστάμενος ἱσταμένη ἱστάμενον ind. impf. med. & pass. (ἵστημι) ἱστᾰ́μην ἱστάμεθα ἵστασο ἵστασθε ἵστατο ἵσταντο ἀπολείπω to leave over/behind/quite / forsake/abandon τὸ κέρδος gain/profit/advantage κέρδος: genetivus - genus κέρδους - neutr. σκιόεις shady/shadowy σκιόεις: fem. - neutr. σκιόεσσα - σκιόεν ἀλλότριος belonging to another / foreign/strange ἐφίστημι to set/place upon/over/up/by ἐφίσταμαι to stand upon/by/near ἀνθίστημι to set against / to match with / compare ἀνθίσταμαι to stand again / withstand / oppose συνίστημι to set/put/bring together / combine/unite ἀφίστημι to put away / remove / hinder / make/move to revolt; intr. med. & pass.: to revolt / stand aloof προίστημι to set before / set in front μεθίστημι to place in another way / change καθίστημι to set down / place/ordain/appoint/settle; intr.: to be set / set oneself down / settle εἰς ἀρχὴν καθίστημι to seize power / ascend the throne ἐγκαθίστημι to let down / to send in ἀλλότριος: fem. - neutr. ἀλλοτρίᾱ - ἀλλότριον ἀνελπίστως unhoped/unlooked for (Adv.) ἄρα then/therefore ἀφειδέω/ἀφειδῶ to be unsparing/lavish προσπίπτω to fall upon / attack τίθημι: fut. (1 sg. ind.) θήσω τίθημι: fut. pass. (1 sg. ind.) τεθήσομαι τίθημι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔθηκα τίθημι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐθέμην τίθημι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτέθην τίθημι: pf. act. (1 sg. ind.) τέθηκα τίθημι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κεῖμαι τίθημι: adiectiva verbalia θετός, θετή, θετόν θετέος, θετέᾱ, θετέον ἵημι: fut. (1 sg. ind.) ἥσω ἵημι: fut. pass. (1 sg. ind.) ἑθήσομαι ἵημι: aor. act. (1 sg. ind.) ἧκα ἵημι: aor. med. (1 sg. ind.) εἵμην ἵημι: aor. pass. (1 sg. ind.) εἵθην ἵημι: con. aor. pass. (1 sg.) ἑθῶ ἵημι: pf. act. (1 sg. ind.) εἷκα ἵημι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) εἷμαι ἵημι: adiectiva verbalia ἑτός, ἑτή, ἑτόν ἑτέος, ἑτέᾱ, ἑτέον δίδωμι: fut. (1 sg. ind.) δώσω δίδωμι: fut. pass. (1 sg. ind.) δοθήσομαι δίδωμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔδωκα δίδωμι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐδόμην δίδωμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδόθην δίδωμι: pf. act. (1 sg. ind.) δέδωκα δίδωμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δέδομαι δίδωμι: adiectiva verbalia δοτός, δοτή, δοτόν δοτέος, δοτέᾱ, δοτέον ἵστημι: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) στήσω ἵστημι: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἔστησα ἵσταμαι: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) στήσομαι ἵσταμαι: aor. med. (1 sg. ind.) (Trans.) ἐστησάμην ἵσταμαι: fut. pass. (1 sg. ind.) (Trans.) σταθήσομαι ἵσταμαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (Trans.) ἐστάθην ἵσταμαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) στήσομαι ἵσταμαι: fut. exactum (1 sg. ind.) (Intr.) ἑστήξω ἵσταμαι: aor. act. (1 sg. ind.) (Intr.) ἔστην ἵσταμαι: pf. act. (1 sg. ind.) (Intr.) ἕστηκα ἵσταμαι: pqpf. act. (1 sg. ind.) (Intr.) εἱστήκειν ὁ στόλος an expedition στόλος: genetivus - genus στόλου - masc. ἅμα at once / at the same time ὀδύρομαι (Dep.) to lament/bewail/mourn ὁ φόρτος a load/burden φόρτος: genetivus - genus φόρτου - masc. ἀμφότερος each/both of two ἀμφότερος: fem. - neutr. ἀμφοτέρᾱ - ἀμφότερον πλήν more than / except/save αἱρετός chosen/elected αἱρετός: fem. - neutr. αἱρετή - αἱρετόν λοιπός remaining λοιπός: fem. - neutr. λοιπή - λοιπόν ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἔθηκα ἔθεμεν ἔθηκας ἔθετε ἔθηκε(ν) ἔθεσαν con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) θῶ θῶμεν θῇς θῆτε θῇ θῶσι(ν) opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) θείην θεῖμεν θείης θεῖτε θείη θεῖεν imperat. aor. cum -κ- act. (τίθημι) θές θέτε θέτω θέντων inf. aor. cum -κ- act. (τίθημι) θεῖναι part. aor. cum -κ- act. (τίθημι) θείς θεῖσα θέν θέντος θείσης θέντος ind. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἧκα εἷμεν ἧκας εἷτε ἧκε(ν) εἷσαν con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ὧ ὧμεν ᾗς ἧτε ᾗ ὧσι(ν) opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) εἵην εἷμεν εἵης εἷτε εἵη εἷεν imperat. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἕς ἕτε ἕτω ἕντων inf. aor. cum -κ- act. (ἵημι) εἷναι part. aor. cum -κ- act. (ἵημι) εἵς εἷσα ἕν ἕντος εἵσης ἕντος ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἔδωκα ἔδομεν ἔδωκας ἔδοτε ἔδωκε(ν) ἔδοσαν con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) δῶ δῶμεν δῷς δῶτε δῷ δῶσι(ν) opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) δοίην δοῖμεν δοίης δοῖτε δοίη δοῖεν imperat. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) δός δότε δότω δόντων inf. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) δοῦναι part. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) δούς δοῦσα δόν δόντος δούσης δόντος ἐπιθυμέω/ἐπιθυμῶ to set one’s hart upon / desire ἐκπλήττω to strike out of / drive away from / amaze/astound ἀπόῤῥητος forbidden ἀπόῤῥητος: fem. - neutr. ἀπόῤῥητος - ἀπόῤῥητον ἕως until/till ὑπηρετέω/ὑπηρετῶ to serve ὁ ὦμος the shoulder with the upper arm; lat. humerus ὦμος: genetivus - genus ὤμου - masc. ἡ ἀλγηδών pain/suffering/grief ἀλγηδών: genetivus - genus ἀλγηδόνος - fem. ἐπιτρέπω to turn towards / entrust / command τὸ λοιπόν further/besides ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἐθέμην ἐθέμεθα ἔθου ἔθεσθε ἔθετο ἔθεντο con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) θῶμαι θώμεθα θῇ θῆσθε θῆται θῶνται opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) θείμην θείμεθα θεῖο θεῖσθε θεῖτο θεῖντο imperat. aor. cum -κ- med. (τίθημι) θοῦ θέσθε θέσθω θέσθων inf. aor. cum -κ- med. (τίθημι) θέσθαι part. aor. cum -κ- med. (τίθημι) θέμενος θεμένη θέμενον ind. aor. cum -κ- med. (ἵημι) εἵμην εἵμεθα εἷσο εἷσθε εἷτο εἷντο con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ὧμαι ὥμεθα ᾗ ἧσθε ἧται ὧνται opt. aor. cum -κ- med. (ἵημι) εἵμην εἵμεθα εἷο εἷσθε εἷτο εἷντο imperat. aor. cum -κ- med. (ἵημι) οὗ ἕσθε ἕσθω ἕσθων inf. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἕσθαι part. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἕμενος ἑμένη ἕμενον ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐδόμην ἐδόμεθα ἔδου ἔδοσθε ἔδοτο ἔδοντο con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) δῶμαι δώμεθα δῷ δῶσθε δῶται δῶνται opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) δοίμην δοίμεθα δοῖο δοῖσθε δοῖτο δοῖντο imperat. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) δοῦ δόσθε δόσθω δόσθων inf. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) δόσθαι part. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) δόμενος δομένη δόμενον ἀγλαός splendid/shining/bright/beautiful/famous ἀγλαός: fem. - neutr. ἀγλαή - ἀγλαόν ἡ ἀργία idleness/laziness/rest ἀργία: genetivus - genus ἀργίας - fem. διώκω to pursue/chase/hunt/prosecute χράω/χρήω/χρῶ to furnish the needful answer / declare / pronounce (of gods and oracles) πότε when? κάμνω to work/labour/suffer ὁμοῦ together ὅπου where? ὁ ἱδρώς sweat (perspiration) ἱδρώς: genetivus - genus ἱδρῶτος - masc. ind. fut. act. (τίθημι) θήσω θήσομεν θήσεις θήσετε θήσει θήσουσι(ν) ind. fut. act. (ἵημι) ἥσω ἥσομεν ἥσεις ἥσετε ἥσει ἥσουσι(ν) ind. fut. act. (δίδωμι) δώσω δώσομεν δώσεις δώσετε δώσει δώσουσι(ν) ind. fut. act. (ἵστημι) στήσω στήσομεν στήσεις στήσετε στήσει στήσουσι(ν) ind. fut. med. (τίθημι) θήσομαι θησόμεθα θήσῃ θήσεσθε θήσεται θήσονται ind. fut. med. (δίδωμι) δώσομαι δωσόμεθα δώσῃ δώσεσθε δώσεται δώσονται ind. fut. med. (ἵημι) ἥσομαι ἡσόμεθα ἥσῃ ἥσεσθε ἥσεται ἥσονται ind. fut. med. (ἵστημι) στήσομαι στησόμεθα στήσῃ στήσεσθε στήσεται στήσονται καραδοκέω/καραδοκῶ to watch eagerly/anxiously αἰτέω/αἰτῶ to ask/beg ζηλόω/ζηλῶ to esteem/admire καταλείπω to leave πάλιν back/backwards/again ἀπονοστέω/ἀπονοστῶ to return / come home ἀπονέμω to portion out / impart / assign ἐπιμέλομαι/ἐπιμελέομαι to take care of/that ---------------------end of the 5th part--------------------- ἀριστεύω to be best/bravest ἐξοστρακίζω to banish by ostracism κακοδαίμων ill-fated/miserable κακοδαίμων: fem. - neutr. κακοδαίμων - κακοδαῖμον νέω to swim προσδίδωμι to give besides διαλύω to undo/dissolve / put an end to ὁ λίθος a stone λίθος: genetivus - genus λίθου - masc. ὀρθῶς right/truly/rightly/really/justly ἡ ναυμαχία a sea-fight / naval battle ναυμαχία: genetivus - genus ναυμαχίας - fem. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἔστην ἔστημεν ἔστης ἔστητε ἔστη ἔστησαν con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) στῶ στῶμεν στῇς στῆτε στῇ στῶσι(ν) opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) σταίην σταῖμεν / σταίημεν σταίης σταῖτε / σταίητε σταίη σταῖεν / σταίησαν imperat. aor. II athemat. act. (ἵστημι) στῆθι στῆτε στήτω στᾰ́ντων inf. aor. II athemat. act. (ἵστημι) στῆναι part. aor. II athemat. act. (ἵστημι) στᾱ́ς στᾶσα στᾰ́ν στᾰ́ντος στᾱ́σης στᾰ́ντος μεγαλοπρεπής magnificent μεγαλοπρεπής: fem. - neutr. μεγαλοπρεπής - μεγαλοπρεπές ὁ δράκων a dragon δράκων: genetivus - genus δράκοντος - masc. χωλός lame/limping χωλός: fem. - neutr. χωλή - χωλόν καταισχύνω to disgrace/dishonour / put to shame τὸ χλαμύς a short mantle / a military cloak χλαμύς: genetivus - genus χλαμύδος - neutr. βαίνω to walk/step/mount καταβαίνω to step/go/come down ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἔβην ἔβημεν ἔβης ἔβητε ἔβη ἔβησαν con. aor. II athemat. act. (βαίνω) βῶ βῶμεν βῇς βῆτε βῇ βῶσι(ν) opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) βαίην βαῖμεν βαίης βαῖτε βαίη βαῖεν imperat. aor. II athemat. act. (βαίνω) βῆθι βῆτε βήτω βᾰ́ντων inf. aor. II athemat. act. (βαίνω) βῆναι part. aor. II athemat. act. (βαίνω) βᾱ́ς βᾶσα βᾰ́ν βᾰ́ντος βᾱ́σης βᾰ́ντος δύω trans.: to set into / put on; intr.: to enter / plunge into ind. aor. II athemat. act. (δύω) ἔδῡν ἔδῡμεν ἔδῡς ἔδῡτε ἔδῡ ἔδῡσαν con. aor. II athemat. act. (δύω) δύω δύωμεν δύῃς δύητε δύῃ δύωσι(ν) imperat. aor. II athemat. act. (δύω) δῦθι δῦτε δῡ́τω δῠ́ντων inf. aor. II athemat. act. (δύω) δῦναι part. aor. II athemat. act. (δύω) δύς δῦσα δύν δῠ́ντος δῡ́σης δῠ́ντος σπουδῇ in haste / hastily τὸ τάχος speed/velocity/quickness/hastiness τάχος: genetivus - genus τάχους - neutr. ὁ δορυφόρος a spear-man δορυφόρος: genetivus - genus δορυφόρου - masc. ὁ ἑρμηνεύς an interpreter ἑρμηνεύς: genetivus - genus ἑρμηνέως - masc. δυστυχής unlucky/unfortunate δυστυχής: fem. - neutr. δυστυχής - δυστυχές ὁ Τυρταῖος Tyrtaeus Τυρταῖος: genetivus - genus Τυρταίου - masc. ἀποδιδράσκω to run away/off / escape ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἀπέδρᾱν ἀπέδρᾱμεν ἀπέδρᾱς ἀπέδρᾱτε ἀπέδρᾱ ἀπέδρᾱσαν con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἀποδρῶ ἀποδρῶμεν ἀποδρᾷς ἀποδρᾶτε ἀποδρᾷ ἀποδρῶσι(ν) opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἀποδραίην ἀποδραῖμεν ἀποδραίης ἀποδραῖτε ἀποδραίη ἀποδραῖεν inf. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἀποδρᾶναι part. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἀποδρᾱ́ς ἀποδρᾶσα ἀποδρᾰ́ν ἀποδρᾰ́ντος ἀποδρᾱ́σης ἀποδρᾰ́ντος ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἔγνων ἔγνωμεν ἔγνως ἔγνωτε ἔγνω ἔγνωσαν con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γνῶ γνῶμεν γνῷς γνῶτε γνῷ γνῶσι(ν) opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γνοίην γνοῖμεν γνοίης γνοῖτε γνοίη γνοῖεν imperat. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γνῶθι γνῶτε γνώτω γνόντων inf. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γνῶναι part. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γνούς γνοῦσα γνόν γνόντος γνούσης γνόντος ὁ Περσεύς Perseus Περσεύς: genetivus - genus Περσέως - masc. διότι wherefore/since ὁ βάτραχος a frog βάτραχος: genetivus - genus βατράχου - masc. ὁ ἀγαλματοποιός a maker of statues / sculptor ἀγαλματοποιός: genetivus - genus ἀγαλματοποιοῦ - masc. ἡ γλῶττα the/a tongue / language γλῶττα: genetivus - genus γλώττης - fem. ὁ οἰκέτης a house-slave/menial οἰκέτης: genetivus - genus οἰκέτου - masc. ἄγαμαι to wonder / admire / be astonished ἄγαμαι: fut. (1 sg. ind.) ἀγάσομαι ἄγαμαι: aor. (1 sg. ind.) ἠγάσθην ἐπίσταμαι to know / be able / understand ἐπίσταμαι: fut. (1 sg. ind.) ἐπιστήσομαι ἐπίσταμαι: aor. (1 sg. ind.) ἠπιστήθην ὀνίνημι to help/profit/gratify ὀνίνημι: fut. (1 sg. ind.) ὀνήσω ὀνήσομαι ὀνίνημι: aor. act. (1 sg. ind.) ὤνησα ὀνίνημι: aor. med. (1 sg. ind.) ὠνήμην ὀνίνημι: aor. pass. (1 sg. ind.) ὠνήθην ἡ λιθοτομία a quarry / quarries λιθοτομία: genetivus - genus λιθοτομίας - fem. ἀναμάχομαι to renew the fight / to fight over again ὁ τοξότης a bowman/archer τοξότης: genetivus - genus τοξότου - masc. ὀνομαστός to be named / notable / famous ὀνομαστός: fem. - neutr. ὀνομαστή - ἀνομαστόν ἡ Μέδουσα Medusa Μέδουσα: genetivus - genus Μεδούσης - fem. ὁ πρέσβυς an old men / the elder πρέσβυς: genetivus - genus πρέσβεως - masc. οἱ πρέσβεις elders (always implying dignity) / chiefs / ambassadors πρέσβεις: genetivus - genus πρεσβέων - masc. πίμπλημι to fill / fill full ἐμπίμπλημι to fill full πίμπλημι: fut. (1 sg. ind.) πλήσω πίμπλημι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπλησα πίμπλημι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπλήσθην πίμπλημι: pf. act. (1 sg. ind.) πέπληκα πίμπλημι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπλησμαι πίμπρημι to burn / burn up ἐμπίμπρημι to burn / set on fire πίμπρημι: fut. (1 sg. ind.) πρήσω πίμπρημι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπρησα πίμπρημι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπρήσθην πίμπρημι: pf. act. (1 sg. ind.) πέπρηκα πίμπρημι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπρησμαι δύναμαι to be able δύναμαι: fut. (1 sg. ind.) δυνήσομαι δύναμαι: aor. (1 sg. ind.) ἐδυνήθην ἐδυνάσθην δύναμαι: pf. (1 sg. ind.) δεδύνημαι βαρέως heavily/severely/grievously διαβαίνω to pass over ὁ ἰατρός physician/surgeon ἰατρός: genetivus - genus ἰατροῦ - masc. ἡ ἀφροσύνη folly/thoughtlessness/senselessness ἀφροσύνη: genetivus - genus ἀφροσύνης - fem. ὁ Σωκράτης Socrates Σωκράτης: genetivus - genus Σωκράτους - masc. ind. praes. act. (φημί) φημί φαμέν φής/φῄς φατέ φησί(ν) φᾶσι(ν) ind. impf. act. (φημί) ἔφην ἔφαμεν ἔφησθα ἔφατε ἔφη/ἦ ἔφασαν con. praes. act. (φημί) φῶ φῶμεν φῇς φῆτε φῇ φῶσι(ν) opt. praes. act. (φημί) φαίην φαῖμεν φαίης φαῖτε φαίη φαῖεν imperat. praes. act. (φημί) φάθι φάτε φάτω φάντων inf. praes. act. (φημί) φάναι part. praes. act. (φημί) φάσκων/φάς φάσκουσα/φᾶσα φάσκον/φάν φάντος φάσης φάντος ἡ εὔνοια good-will/favour/kindness εὔνοια: genetivus - genus εὐνοίας - fem. ἐπιφαίνω to show off/forth / display πλέω to sail/swim/float μόνον alone/only ἡ Σαλαμίς Salamis Σαλαμίς: genetivus - genus Σαλαμῖνος - fem. τὰ γράμματα the alphabet / a piece of writing / book / learning ὁ ὀδών/ὀδούς a tooth ὀδών/ὀδούς: genetivus - genus ὀδόντος - masc. τὴν ναυμαχίαν διαλύω to put an end to a naval-battle εἰμί to be εἶμι to come/go; in Attic prose as fut. to ἔρχομαι: I shall go/come πάρειμι (παρὰ + εἰμί) to be present/by/ready σύνειμι (σὺν + εἰμί) to be with / be joined/linked with / to have intercourse with / live with εἴσειμι (εἰς + εἶμι) to go into / enter; in Attic prose as fut. to εἰσέρχομαι: I will/shall enter ἄπειμι (ἀπὸ + εἶμι) to go away / depart in Attic prose as fut. to ἀπέρχομαι: I shall/will depart ἄνειμι (ἀνὰ + εἶμι) to go up/back / approach / return in Attic prose as fut. to ἀνέρχομαι: I shall/will approach/return πρόσειμι (πρὸς + εἶμι) to go to/towards / approach / attack in Attic prose as fut. to προσέρχομαι: I shall/will go to/towards ἔπειμι (ἐπὶ + εἶμι) to come upon/near / approach; in Attic prose as fut. to ἐπέρχομαι: I shall come upon/near ἔξειμι (ἐξ + εἶμι) to go/come/march out; in Attic prose as fut. to ἐξέρχομαι: I shall go/come/march out τὰ ἀπόῤῥητα secrets ἀπόῤῥητα: genetivus - genus ἀποῤῥήτων - neutr. τὸ ποίημα a work/poem/deed/act ποίημα: genetivus - genus ποιήματος - neutr. μήν verily/truly ἀνατίθημι to lay upon / refer / dedicate τὰ βασίλεια a kingly dwelling / palace δυστυχέω/δυστυχῶ to be unlucky/unhappy/unfortunate ὁ χιλίαρχος the commander of a thousand men / a chiliarch χιλίαρχος: genetivus - genus χιλιάρχου - masc. ind. praes. act. (εἰμί) εἰμί ἐσμέν εἶ ἐστέ ἐστί(ν) εἰσί(ν) ind. impf. act. (εἰμί) ἦν/ἦ ἦμεν ἦσθα ἦτε ἦν ἦσαν con. praes. act. (εἰμί) ὦ ὦμεν ᾖς ἦτε ᾖ ὦσι(ν) opt. praes. act. (εἰμί) εἴην εἶμεν / εἴημεν εἴης εἶτε / εἴητε εἴη εἶεν / εἴησαν imperat. praes. act. (εἰμί) ἴσθι ἔστε ἔστω ἔστων inf. praes. act. (εἰμί) εἶναι part. praes. act. (εἰμί) ὤν οὖσα ὄν ὄντος οὔσης ὄντος ind. fut. act. (εἰμί) ἔσομαι ἐσόμεθα ἔσῃ/ἔσει ἔσεσθε ἔσται ἔσονται αἴτιος blameworthy/culpable αἴτιος: fem. - neutr. αἰτίᾱ - αἴτιον τὸ κλέος a rumour/fame/glory κλέος: genetivus - genus κλέους - neutr. ἡ μυριάς a myriad / a number of 10,000 μυριάς: genetivus - genus μυριάδος - fem. ἡ ἀλαζονεία false pretension ἀλαζονεία: genetivus - genus ἀλαζονείας - fem. νοσέω/νοσῶ to be sick/ill ὁ κεραμεύς a potter κεραμεύς: genetivus - genus κεραμέως - masc. ind. praes. act. (εἶμι) εἶμι ἴμεν εἶ ἴτε εἶσι ἴασι(ν) ind. impf. act. (εἶμι) ᾖα ᾖμεν ᾔεις ᾖτε ᾔει ᾖσαν con. praes. act. (εἶμι) ἴω ἴωμεν ἴῃς ἴητε ἴῃ ἴωσι(ν) opt. praes. act. (εἶμι) ἴοιμι ἴοιμεν ἴοις ἴοιτε ἴοι ἴοιεν imperat. praes. act. (εἶμι) ἴθι ἴτε ἴτω ἰόντων inf. praes. act. (εἶμι) ἰέναι part. praes. act. (εἶμι) ἰών ἰοῦσα ἰόν ἰόντος ἰούσης ἰόντος εἶμι: adiectiva verbalia ἰτός, ἰτή, ἰτόν ἰτέος, ἰτέᾱ, ἰτέον ὑποχωρέω/ὑποχωρῶ to go back / retire ἀποκόπτω to cut off καταγελάω/καταγελῶ to laugh/jeer/mock at / deride ὁ θυμός the soul θυμός: genetivus - genus θυμοῦ - masc. ἡ πρᾶξις a doing/transaction/business/action/act/exercise πρᾶξις: genetivus - genus πράξεως - fem. μόνος alone/solitary μόνος: fem. - neutr. μόνη - μόνον φιλοψυχέω/φιλοψυχῶ to love one’s life: to be cowardly γυμνός naked/unclad / lightly clad γυμνός: fem. - neutr. γυμνή - γυμνόν κάθημαι to be seated / sit / seat ind. praes. med. & pass. (κάθημαι) κάθημαι καθήμεθα κάθησαι κάθησθε κάθηται κάθηνται ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) ἐκαθήμην/καθήμην ἐκαθήμεθα / καθήμεθα ἐκάθησο /καθῆσο ἐκάθησθε / καθῆσθε ἐκάθητο /καθῆστο ἐκάθηντο / καθῆντο imperat. praes. med. & pass. (κάθημαι) κάθησο κάθησθε καθήσθω καθήσθων inf. praes. med. & pass. (κάθημαι) καθῆσθαι part. praes. med. & pass. (κάθημαι) καθήμενος καθημένη καθήμενον κεῖμαι to be laid / lie ἐπίκειμαι to be laid upon ἀνάκειμαι to be laid up / be devoted/dedicated ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) κεῖμαι κείμεθα κεῖσαι κεῖσθε κεῖται κεῖνται con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) κέωμαι κεώμεθα κέῃ κέησθε κέηται κέωνται opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) κεοίμην κεοίμεθα κέοιο κέοισθε κέοιτο κέοιντο imperat. praes. med. & pass. (κεῖμαι) κεῖσο κεῖσθε κείσθω κείσθων ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) ἐκείμην ἐκείμεθα ἔκεισο ἔκεισθε ἔκειτο ἔκειντο part. praes. med. & pass. (κεῖμαι) κείμενος κειμένη κείμενον inf. praes. med. & pass. (κεῖμαι) κεῖσθαι ἐκσῴζω to save / keep safe ἐξελέγχω to convict/refute τὸ γράμμα a drawing/picture/letter/character γράμμα: genetivus - genus γράμματος - neutr. ἐπιστήμων knowing/wise/prudent/skilled ἐπιστήμων: fem. - neutr. ἐπιστήμων - ἐπιστῆμον ἀναπείθω to bring over / convince/persuade/seduce ἐκπυνθάνομαι to enquire / make enquiry τὸ μειράκιον a boy/lad μειράκιον: genetivus - genus μειρακίου - neutr. οἶδα to know χάριν οἶδα to feel grateful ind. pf. act. (οἶδα) οἶδα ἴσμεν οἶσθα ἴστε οἶδε(ν) ἴσασι(ν) ind. pqpf. act. (οἶδα) ᾔδειν / ᾔδη ᾔδεμεν ᾔδεις / ᾔδησθα ᾔδετε ᾔδει ᾔδεσαν con. pf. act. (οἶδα) εἰδῶ εἰδῶμεν εἰδῇς εἰδῆτε εἰδῇ εἰδῶσι(ν) opt. pf. act. (οἶδα) εἰδείην εἰδεῖμεν / εἰδείημεν εἰδείης εἰδεῖτε / εἰδείητε εἰδείη εἰδεῖεν / εἰδείησαν imperat. pf. act. (οἶδα) ἴσθι ἴστε ἴστω ἴστων part. pf. act. (οἶδα) εἰδώς εἰδυῖα εἰδός εἰδότος εἰδυίας εἰδότος inf. pf. act. (οἶδα) εἰδέναι ind. fut. (οἶδα) εἴσομαι εἰσόμεθα εἴσῃ εἴσεσθε εἴσεται εἴσονται ὁ ἱκέτης one who comes to seek protection / suppliant / fugitive ἱκέτης: genetivus - genus ἱκέτου - masc. καταδύω to make to sink; intr.: to sink / go down ὁ τέκτων a carpenter/joiner/sculptor/worker τέκτων: genetivus - genus τέκτονος - masc. πολεμέω/πολεμῶ to be at war / make war / fight / do battle κατεργάζομαι to effect by labour / achieve / accomplish ἀνακαλέω/ἀνακαλῶ to call (up/again/back) / recall οἰκτίρω/οἰκτείρω to pity / feel pity for / have pity upon δείκνυμι to show ἐνδείκνυμι to mark / point out ἐπιδείκνυμι to show/exhibit/display / show off/forth ἀποδείκνυμι to point out / show / appoint ind. praes. act. (δείκνυμι) δείκνῡμι δείκνῠμεν δείκνῡς δείκνῠτε δείκνῡσι(ν) δεικνῠ́ασι(ν) con. praes. act. (δείκνυμι) δεικνῠ́ω δεικνύωμεν δεικνύῃς δεικνύητε δεικνύῃ δεικνύωσι(ν) opt. praes. act. (δείκνυμι) δεικνῠ́οιμι δεικνύοιμεν δεικνύοις δεικνύοιτε δεικνύοι δεικνύοιεν imperat. praes. act. (δείκνυμι) δείκνῡ δείκνῠτε δεικνῠ́τω δεικνῠ́ντων inf. praes. act. (δείκνυμι) δεικνῠ́ναι part. praes. act. (δείκνυμι) δεικνῡ́ς δεικνῦσα δεικνῠ́ν δεικνύντος δεικνύσης δεικνύντος ind. impf. act. (δείκνυμι) ἐδείκνῡν ἐδείκνῠμεν ἐδείκνῡς ἐδείκνῠτε ἐδείκνῡ ἐδείκνῠσαν ind. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δείκνῠμαι δεικνῠ́μεθα δείκνῠσαι δείκνῠσθε δείκνῠται δείκνῠνται con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δεικνῠ́ωμαι δεικνυώμεθα δεικνῠ́ῃ δεικνύησθε δεικνῠ́ηται δεικνύωνται opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δεικνῠοίμην δεικνυοίμεθα δεικνύοιο δεικνύοισθε δεικνύοιτο δεικνύοιντο imperat. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δείκνῠσο δείκνυσθε δεικνύσθω δεικνύσθων inf. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δείκνῠσθαι part. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δεικνῠ́μενος δεικνυμένη δεικνύμενον ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) ἐδεικνῠ́μην ἐδεικνῠ́μεθα ἐδείκνῠσο ἐδείκνῠσθε ἐδείκνῠτο ἐδείκνῠντο ἡ πρόσοδος an approach / income πρόσοδος: genetivus - genus προσόδου - fem. ὁ χαλκεύς a smith χαλκεύς: genetivus - genus χαλκέως - masc. τὸ σκῆπτρον a staff/stick/sceptre σκῆπτρον: genetivus - genus σκήπτρου - neutr. ἡ θρίξ a hair θρίξ: genetivus - genus τριχός - fem. οὔκουν not therefore / so not ἡ φιλαργυρία love of money φιλαργυρία: genetivus - genus φιλαργυρίας - fem. δείκνυμι: fut. (1 sg. ind.) δείξω δείκνυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔδειξα δείκνυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδείχθην δείκνυμι: pf. act. (1 sg. ind.) δέδειχα δείκνυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δέδειγμαι σβέννυμι to quench / put out; intr. pass.: to be quenched / go out σβέννυμι: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) σβέσω σβέννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) (trans.) ἔσβεσα σβέννυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) (trans.) ἐσβέσθην σβέννυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) (trans.) ἔσβεσμαι σβέννυμαι: fut. (1 sg. ind.) (intr.) σβήσομαι σβέννυμαι: aor. act. (1 sg. ind.) (intr.) ἔσβην σβέννυμαι: pf. act. (1 sg. ind.) (intr.) ἔσβηκα σκεδάννυμι to scatter/disperse διασκεδάννυμι to scatter/disperse σκεδάννυμι: fut. (1 sg. ind.) σκεδῶ σκεδάννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἐσκέδασα σκεδάννυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσκεδάσθην σκεδάννυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἐσκέδασμαι ὁ πούς a foot πούς: genetivus - genus ποδός - masc. ἐφεξῆς in order / in a row / one after another τὰ νόμιμα θύω to offer customary/established sacrifices ἐθέλω/θέλω to will/wish ὁ/ἡ σῦς/ὗς a pig / swine / boar (hog) / sow σῦς/ὗς: genetivus - genus συός/ὑός - masc./fem. ὁ φόβος flight / panic fear / fear / terror φόβος: genetivus - genus φόβου - masc. φύω to bring forth / produce / beget φύομαι to grow/arise / be born / be natural οἴμοι ah me! / woe’s me! ῥώννυμι to strengthen ἐπιῤῥώννυμι to strengthen/encourage; pass.: to take courage ῥώννυμι: fut. (1 sg. ind.) ῥώσω ῥώννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔῤῥωσα ῥώννυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐῤῥώσθην ῥώννυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔῤῥωμαι κρεμάννυμι to hang / hang up κρεμάννυμι: fut. (1 sg. ind.) κρεμῶ κρεμάννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκρέμασα κρεμάννυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκρεμάσθην κρεμάννυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κρέμαμαι κεράννυμι to mix/blend/mingle κεράννυμι: fut. (1 sg. ind.) κερῶ κεράννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκέρασα κεράννυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκράθην ἐκεράσθην κεράννυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκραμαι κατασβέννυμι to put out / quench ἡ κόμη the hair κόμη: genetivus - genus κόμης - fem. τὸ ἐλεγεῖον a distich, the metre of elegy; pl.: an elegiac poem ἐλεγεῖον: genetivus - genus ἐλεγείου - neutr. ἀνακομίζω to carry up ἆρα if... ? / really... ? ἧττον (Adv.) less/weaker ἀνίστημι to raise/wake up; intr.: to rise ἀνίημι to send up/forth μέχρι/μέχρις (+ gen.) even to / as far as / up to μείγνυμι/μίγνυμι to mix/mingle/join μείγνυμι: fut. (1 sg. ind.) μείξω μείγνυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔμειξα μείγνυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐμείχθην ἐμίγην μείγνυμι: pf. act. (1 sg. ind.) μέμειχα μείγνυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) μέμειγμαι ἀπόλλυμι to destroy ἀπόλλυμαι to die/perish ἀπόλλυμι: fut. (1 sg. ind.) (trans.) ἀπολῶ ἀπόλλυμι: aor. act. (1 sg. ind.) (trans.) ἀπώλεσα ἀπόλλυμι: pf. act. (1 sg. ind.) (trans.) ἀπολώλεκα ἀπόλλυμαι: fut. (1 sg. ind.) (intr.) ἀπολοῦμαι ἀπόλλυμαι: aor. med. (1 sg. ind.) (intr.) ἀπωλόμην ἀπόλλυμαι: pf. act. (1 sg. ind.) (intr.) ἀπόλωλα ἡ ἀκρόασις a hearing/listening/obedience ἀκρόασις: genetivus - genus ἀκροάσεως - fem. φράζω to point out / show / indicate / advise ὁ δόλος a bait/trick/guile δόλος: genetivus - genus δόλου - masc. τὸ κτῆμα anything gotten / a piece of property / a possession κτῆμα: genetivus - genus κτήματος - neutr. πως in any way / at all / by any means ἀπειθέω/ἀπειθῶ to disobey / be disobedient συνεχής continuous/contiguous/constant συνεχής: fem. - neutr. συνεχής - συνεχές ὄμνυμι to swear ὄμνυμι: fut. (1 sg. ind.) ὀμοῦμαι ὄμνυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ὤμοσα ὄμνυμι: pf. act. (1 sg. ind.) ὀμώμωκα ῥήγνυμι to break/rend/shatter; intr.: to be broken ῥήγνυμι: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) ῥήξω ῥήγνυμι: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἔῤῥηξα ῥήγνυμαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) ῥαγήσομαι ῥήγνυμαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (Intr.) ἐῤῥάγην ῥήγνυμαι: pf. act. (1 sg. ind.) (Intr.) ἔῤῥωγα πήγνυμι to stick/fix/build/construct; intr.: to become/be solid / stiff/freeze πήγνυμι: fut. (1 sg. ind.) (trans.) πήξω πήγνυμι: aor. act. (1 sg. ind.) (trans.) ἔπηξα πήγνυμαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) παγήσομαι πήγνυμαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (Intr.) ἐπάγην πήγνυμαι: pf. act. (1 sg. ind.) (Intr.) πέπηγα ζεύγνυμι to harness/bind/join ζεύγνυμι: fut. (1 sg. ind.) ζεύξω ζεύγνυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἔζευξα ζεύγνυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐζεύχθην ἐζύγην ζεύγνυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔζευγμαι πολύμηλος with many sheep or goats / rich in flocks πολύμηλος: fem. - neutr. πολύμηλος - πολύμηλον ἡ χρηστότης goodness/honesty/kindness χρηστότης: genetivus - genus χρηστότητος - fem. θέω to run ἡ ἀναίδεια shamelessness/impudence/effrontery ἀναίδεια: genetivus - genus ἀναιδείας - fem. τὸ κάτοπτρον a mirror κάτοπτρον: genetivus - genus κατόπτρου - neutr. ἡ δίαιτα a way of living / mode of live / dwelling δίαιτα: genetivus - genus διαίτης - fem. τυγχάνω to hit/meet / hit a mark with an arrow τυγχάνω: fut. (1 sg. ind.) τεύξομαι τυγχάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔτυχον τυγχάνω: pf. act. (1 sg. ind.) τετύχηκα πυνθάνομαι: fut. (1 sg. ind.) πεύσομαι πυνθάνομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐπυθόμην πυνθάνομαι: pf. (1 sg. ind.) πέπυσμαι ἀφικνέομαι/ἀφικνοῦμαι to come / arrive at / reach ἀφικνέομαι: fut. (1 sg. ind.) ἀφίξομαι ἀφικνέομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἀφικόμην ἀφικνέομαι: pf. (1 sg. ind.) ἀφῖγμαι ἡ γέφυρα a dam/bridge γέφυρα: genetivus - genus γεφύρας - fem. ποῖ whither? ἀντερείδω to set firmly against / resist συμπείθω to join/assist/help in persuading ἡ ὄχθη a bank (of river) ὄχθη: genetivus - genus ὄχθης - fem. κατέχω to withhold/restrain/detain ἀπερύκω to keep off/away ἐλαύνω to drive / expel ἐξελαύνω to drive out from / expel from ἐλαύνω: fut. (1 sg. ind.) ἐλῶ ἐλαύνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤλασα ἐλαύνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠλάθην ἡ Περσεφόνη Persephone/Proserpine Περσεφόνη: genetivus - genus Περσεφόνης - fem. ἐλαύνω: pf. act. (1 sg. ind.) ἐλήλακα ἐλαύνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἐλήλαμαι ἡ ὑπηρεσία service ὑπηρεσία: genetivus - genus ὑπηρεσίας - fem. ἰάομαι/ἰῶμαι (Dep.) to heal/cure ἐξαμαρτάνω to err / fail / sin ἁμαρτάνω: fut. (1 sg. ind.) ἁμαρτήσομαι ἁμαρτάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἥμαρτον ἁμαρτάνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἡμαρτήθην ἁμαρτάνω: pf. act. (1 sg. ind.) ἡμάρτηκα ἁμαρτάνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἡμάρτημαι ἐπικουρέω/ἐπικουρῶ to aid/help βαθύς deep/high βαθύς: fem. - neutr. βαθεῖα - βαθύ τὸ βάθος depth/height βάθος: genetivus - genus βάθους - neutr. μανθάνω: fut. (1 sg. ind.) μαθήσομαι μανθάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔμαθον μανθάνω: pf. act. (1 sg. ind.) μεμάθηκα ἀποτίνω to pay back / repay ἀποτίνομαι to exact/require a penalty from / punish τίνω: fut. (1 sg. ind.) τείσω τίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔτεισα τίνω: aor. med. (1 sg. ind.) ἐτεισάμην τίνω: pf. act. (1 sg. ind.) τέτεικα τίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέτεισμαι ἐπιτήδειος useful/suitable/convenient/necessary ἐπιτήδειος: fem. - neutr. ἐπιτηδείᾱ - ἐπιτήδειον γέμω to be full ἀργός inactive/idle/lazy ἀργός: fem. - neutr. (ἀ+ἐργός) ἀργός - ἀργόν μάρναμαι (Dep.) to fight/struggle/quarrel παραχρῆμα on the spot / straightaway ἀποστρέφω to turn back / avert ὁ οἰκοδόμος a builder / an architect οἰκοδόμος: genetivus - genus οἰκοδόμου - masc. ἄνευκτος not wishing/praying ἄνευκτος: fem. - neutr. ἄνευκτος - ἄνευκτον αἰσθάνομαι to perceive/apprehend αἰσθάνομαι: fut. (1 sg. ind.) αἰσθήσομαι αἰσθάνομαι: aor. (1 sg. ind.) ᾐσθόμην αἰσθάνομαι: pf. (1 sg. ind.) ᾔσθημαι τὸ δάκρυον a tear δάκρυον: genetivus - genus δακρύου - neutr. λανθάνω to escape notice / be unknown/unseen/unnoticed λανθάνω: fut. (1 sg. ind.) λήσω λανθάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔλαθον λανθάνω: pf. act. (1 sg. ind.) λέληθα ἐπιλανθάνομαι to forget ἐπιλανθάνομαι: fut. (1 sg. ind.) ἐπιλήσομαι ἐπιλανθάνομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐπελαθόμην ἐπιλανθάνομαι: pf. (1 sg. ind.) ἐπιλέλησμαι λαμβάνω: fut. (1 sg. ind.) λήψομαι λαμβάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔλαβον λαμβάνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐλήφθην λαμβάνω: pf. act. (1 sg. ind.) εἴληφα λαμβάνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) εἴλημμαι ἀποκρύπτω to hide from διάγω to carry over/across / spend time / continue ἀκολουθέω/ἀκολουθῶ to follow one / go after/with φροντίζω to think/consider/reflect / to think of / care αὖθις back/again οὐκοῦν therefore/then/accordingly θοῦρος rushing/raging/impetuous/furious θοῦρος: fem. - neutr. θοῦρος - θοῦρον σπεύδω to hasten/quicken / be eager to do δήπου doubtless / of course (Adv.) ἅτε just/so as / inasmuch as λυγρός sore/mournful/baneful/sorry λυγρός: fem. - neutr. λυγρά - λυγρόν ἑκών willing / readily / of free will ἑκών: fem. - neutr. ἑκοῦσα - ἑκόν Declinatio III (-οντ-) (ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν - masc. & neutr.) N./V. ἑκών ἑκόν ἑκόντες ἑκόντα G. ἑκόντος ἑκόντων D. ἑκόντι ἑκοῦσι(ν) A. ἑκόντα ἑκόν ἑκόντας ἑκόντα Declinatio I (-ᾰ-) (ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν - fem.) N./V. ἑκοῦσα ἑκοῦσαι G. ἑκούσης ἑκουσῶν D. ἑκούσῃ ἑκούσαις A. ἑκοῦσαν ἑκούσας ἀνόσιος unholy/profane ἀνόσιος: fem. - neutr. ἀνόσιος - ἀνόσιον πέρ however/just ἄλκιμος strong/stout ἄλκιμος: fem. - neutr. ἄλκιμος - ἄλκιμον πόθεν whence? ἐξεπίτηδες of set purpose ἀτάσθαλος presumptuous/reckless/arrogant ἀτάσθαλος: fem. - neutr. ἀτάσθαλος - ἀτάσθαλον ἁλίσκομαι to be taken/conquered/caught/won οἴχομαι to be/have gone / be absent ὁ χρησμός oracle / oracular response χρησμός: genetivus - genus χρησμοῦ - masc. ὀφείλω to owe / have to pay / be obliged ἀνάπηρος crippled ἀνάπηρος: fem. - neutr. ἀνάπηρος - ἀνάπηρον ---------------------end of the 6th part--------------------- διάκειμαι to be disposed τὸ ἔαρ spring (season) ἔαρ: genetivus - genus ἔαρος - neutr. καίω/κάω to light/kindle/burn προτίθημι to place/set/put before/forward / propose ἡ διαβολή false accusation / slander / calumny διαβολή: genetivus - genus διαβολῆς - fem. ὁ Περικλῆς Pericles Περικλῆς: genetivus - genus Περικλέους - masc. ἡ χελιδών the swallow χελιδών: genetivus - genus χελιδόνος - fem. ἐγγύς (Adv. + Gen.) near / near by/to τέμνω to cut/hew/divide/slaughter διατέμνω to cut through/up τέμνω: fut. (1 sg. ind.) τεμῶ τέμνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔτεμον τέμνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτμήθην τέμνω: pf. act. (1 sg. ind.) τέτμηκα τέμνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέτμημαι ὑπομιμνῄσκω to remind διαγίγνομαι to go through / pass λαγχάνω to obtain by lot/fate / draw the lot λαγχάνω: fut. (1 sg. ind.) λήξομαι λαγχάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔλαχον λαγχάνω: pf. act. (1 sg. ind.) εἴληχα φθάνω to overtake / come/go first φθάνω: fut. (1 sg. ind.) φθήσομαι φθάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔφθην ἔφθασα φθάνω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔφθακα ὁ δεσμός a band/bonds/imprisonment δεσμός: genetivus - genus δεσμοῦ - masc. ἡ Τροία Troy Τροία: genetivus - genus Τροίας - fem. μετέχω to partake of / share in / take part in προσεύχομαι to offer prayers/vows τὸ παιδίον a little/young child / slave-lad παιδίον: genetivus - genus παιδίου - neutr. παραβαίνω to go/pass over/beside / overstep/omit ἀναμιμνῄσκω to remind / recall to memory βαίνω: fut. (1 sg. ind.) βήσομαι βαίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔβην βαίνω: pf. act. (1 sg. ind.) βέβηκα κάμνω: fut. (1 sg. ind.) καμοῦμαι κάμνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκαμον κάμνω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκμηκα αὐξάνω: fut. (1 sg. ind.) αὐξήσω αὐξάνω: aor. act. (1 sg. ind.) ηὔξησα αὐξάνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ηὐξήθην αὐξάνω: pf. act. (1 sg. ind.) ηὔξηκα αὐξάνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ηὔξημαι διαλέγομαι to converse ὁ μάντις a prophet/diviner μάντις: genetivus - genus μάντεως - masc. παντοῖος of all sorts/kinds / manifold παντοῖος: fem. - neutr. παντοίᾱ - παντοῖον διακωλύω to hinder/prevent ὁ Πᾶν Pan, son of Hermes Πᾶν: genetivus - genus Πανός - masc. ξύλινος wooden ξύλινος: fem. - neutr. ξυλίνη - ξύλινον ἀναζητέω/ἀναζητῶ to examine into / investigate σός thy/thine σός: fem. - neutr. σή - σόν ὁ μνηστήρ a wooer/suitor μνηστήρ: genetivus - genus μνηστῆρος - masc. ἀποθνῄσκω to die ἀποθνῄσκω: fut. (1 sg. ind.) ἀποθανοῦμαι ἀποθνῄσκω: fut. exactum (1 sg. ind.) τεθνήξω ἀποθνῄσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἀπέθανον ἀποθνῄσκω: pf. act. (1 sg. ind.) τέθνηκα γηράσκω to grow/become old γηράσκω: fut. (1 sg. ind.) γηράσομαι γηράσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐγήρασα γηράσκω: pf. act. (1 sg. ind.) γεγήρακα εὑρίσκω to find that/out / devise / discover εὑρίσκω: fut. (1 sg. ind.) εὑρήσω εὑρίσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ηὗρον εὗρον εὑρίσκω: aor. pass. (1 sg. ind.) ηὑρέθην εὑρέθην εὑρίσκω: pf. act. (1 sg. ind.) ηὕρηκα εὕρηκα εὑρίσκω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ηὕρημαι εὕρημαι ἀπορέω/ἀπορῶ to be at a loss διατελέω/διατελῶ to accomplish/continue ἀναμιμνῄσκω: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) ἀναμνήσω ἀναμιμνῄσκω: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἀνέμνησα μιμνῄσκομαι to remind oneself / remember μιμνῄσκομαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) μνησθήσομαι μιμνῄσκομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (Intr.) ἐμνήσθην μιμνῄσκομαι: pf. (1 sg. ind.) (Intr.) μέμνημαι γνώριμος well-known/familiar γνώριμος: fem. - neutr. γνώριμος - γνώριμον ἡ ἔξοδος a going/marching out / military expedition / end ἔξοδος: genetivus - genus ἐξόδου - fem. ὁ Πειραιεύς Peiraeus Πειραιεύς: genetivus - genus Πειραιέως - masc. αὐτοκράτωρ one’s own master / independent/plenipotentiary αὐτοκράτωρ: genetivus αὐτοκράτορος ἐλεέω/ἐλεῶ to have pity on / show mercy upon ἐμβάλλω to throw/put in/into ἡ Αἰτιοπία Ethiopia Αἰτιοπία: genetivus - genus Αἰτιοπίας - fem. προσγίγνομαι to come/go to / attach oneself γιγνώσκω: fut. (1 sg. ind.) γνώσομαι γιγνώσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔγνων γιγνώσκω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐγνώσθην γιγνώσκω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔγνωκα γιγνώσκω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔγνωσμαι ἀποστερέω/ἀποστερῶ to rob/deprive δικάζω to judge/accuse διδάσκω: fut. (1 sg. ind.) διδάξω διδάσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐδίδαξα διδάσκω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδιδάχθην διδάσκω: pf. act. (1 sg. ind.) δεδίδαχα διδάσκω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δεδίδαγμαι ἀποφεύγω to escape ἀναλίσκω to spend (money) ἀναλίσκω: fut. (1 sg. ind.) ἀναλώσω ἀναλίσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἀνήλωσα ἀναλίσκω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἀνηλώθην ἀναλίσκω: pf. act. (1 sg. ind.) ἀνήλωκα ἀναλίσκω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἀνήλωμαι ἐρῆμος desolate/lonely ἐρῆμος: fem. - neutr. ἐρῆμος/ἐρήμη - ἐρῆμον τὰ Διονύσια Dionysia / the feast of Dionysus Διονύσια: genetivus - genus Διονυσίων - neutr. ἁλίσκομαι: fut. (1 sg. ind.) ἁλώσομαι ἁλίσκομαι: aor. act. (1 sg. ind.) ἑάλων ἥλων ἁλίσκομαι: pf. act. (1 sg. ind.) ἑάλωκα ἥλωκα ὁ Κρής a Cretan Κρής: genetivus - genus Κρητός - masc. κυκλέω/κυκλῶ to mover round and round / wheel along / revolve τεχνάομαι/τεχνῶμαι (Dep.) to make by art / contrive cunningly γυναικεῖος feminine/womanish/effeminate γυναικεῖος: fem. - neutr. γυναικείᾱ - γυναικεῖον τὸ δέπας a beaker/goblet/chalice δέπας: genetivus - genus δέπαος - neutr. κοσμέω/κοσμῶ to order/arrange/rule/deck/adorn τὸ κάνεον/κανοῦν a basket (esp. of reed/cane) / bread-basket κανοῦν: genetivus - genus κανοῦ - neutr. ἀρέσκω to please/satisfy ἀρέσκω: fut. (1 sg. ind.) ἀρέσω ἀρέσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤρεσα ἀποδιδράσκω: fut. (1 sg. ind.) ἀποδράσομαι ἀποδιδράσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἀπέδραν ἀποδιδράσκω: pf. act. (1 sg. ind.) ἀποδέδρακα τιτρώσκω: fut. (1 sg. ind.) τρώσω τιτρώσκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔτρωσα τιτρώσκω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτρώθην τιτρώσκω: pf. act. (1 sg. ind.) τέτρωκα τιτρώσκω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέτρωμαι ἀρνέομαι/ἀρνοῦμαι to deny/refuse ἡ δουλεία slavery δουλεία: genetivus - genus δουλείας - fem. δουλεύω I am a slave ἐμφανής visible/manifest ἐμφανής: fem. - neutr. ἐμφανής - ἐμφανές συγγιγνώσκω to think/agree with / be conscious / forgive ἡ διάβασις a crossing over / passage διάβασις: genetivus - genus διαβάσεως - fem. μνηστεύω to woo/court / seek in marriage / betroth μνηστεύομαι to woo/court / seek in marriage for oneself ἀπολαμβάνω to take/receive ἀπωθέω/ἀπωθῶ to push back/off/away / expel τὸ ἱμάτιον a cloak/mantle ἱμάτιον: genetivus - genus ἱματίου - neutr. ἐκβαίνω to step/go/come out ἡ ὥρα a season / the prime of the year / spring ὥρα: genetivus - genus ὥρας - fem. γαμέω/γαμῶ to marry, i.e. to take to wife γαμέομαι/γαμοῦμαι to get married, i.e. to give oneself (or one’s daughter) in marriage γαμῶ: fut. (1 sg. ind.) γαμῶ γαμῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἔγημα γαμῶ: pf. act. (1 sg. ind.) γεγάμηκα γαμοῦμαι: fut. (1 sg. ind.) γαμοῦμαι γαμοῦμαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐγημάμην γαμοῦμαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) γεγάμημαι ὀρφανός without parents / bereaved ὀρφανός: fem. - neutr. ὀρφανή/ὀρφανός - ὀρφανόν ὠθέω/ὠθῶ to thrust/push/shove ὠθῶ: fut. (1 sg. ind.) ὤσω ὠθῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἔωσα ὠθῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐώσθην ὠθῶ: pf. act. (1 sg. ind.) ἔωκα ὠθῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔωσμαι ἀγοράζω to buy/purchase ἡ ἑσπέρα evening ἑσπέρα: genetivus - genus ἑσπέρας - fem. δῖος divine δῖος: fem. - neutr. δῖα - δῖον γίγνομαι: fut. (1 sg. ind.) γενήσομαι γίγνομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐγενόμην γίγνομαι: pf. act. (1 sg. ind.) γέγονα γίγνομαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) γεγένημαι ὑστερέω/ὑστερῶ to be behind/later ὕστερος latter/next/later ὕστερος: fem. - neutr. ὑστέρᾱ - ὕστερον εὐδαιμονίζω to call/account sb happy ἡ ὑποθήκη a suggestion/counsel ὑποθήκη: genetivus - genus ὑποθήκης - fem. συνεργέω/συνεργῶ to work together with / cooperate / assist τὸ ψέλιον an armlet/anklet ψέλιον: genetivus - genus ψελίου - neutr. κεντρίζω to prick/goad / spur on καταφέρω to bring down / drive ships to land (about storm) ἐπαίρω to lift/raise/excite τὸ ἐγχειρίδιον a hand-knife/dagger ἐγχειρίδιον: genetivus - genus ἐγχειριδίου - neutr. τοιγαροῦν so for example / just therefore ἡ ὠφέλεια help/aid/utility ὠφέλεια: genetivus - genus ὠφελείας - fem. μέλει μοι I care for μέλει: fut. (sg. ind.) μελήσει μέλει: aor. act. (sg. ind.) ἐμέλησε(ν) μέλει: pf. act. (sg. ind.) μεμέληκε(ν) ἐπιμέλομαι: fut. (1 sg. ind.) ἐπιμελήσομαι ἐπιμέλομαι: aor. (1 sg. ind.) ἐπεμελήθην ἐπιμέλομαι: pf. (1 sg. ind.) ἐπιμεμέλημαι δεῖ: fut. (sg. ind.) δεήσει δεῖ: aor. act. (sg. ind.) ἐδέησε(ν) δεῖ: pf. act. (sg. ind.) δεδέηκε(ν) δέομαι: fut. (1 sg. ind.) δεήσομαι δέομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδεήθην δέομαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δεδέημαι τὸ εἶδος form/shape/figure εἶδος: genetivus - genus εἴδους - neutr. μέλλω: fut. (1 sg. ind.) μελλήσω μέλλω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐμέλλησα τὸ πύρνον wheaten bread πύρνον: genetivus - genus πύρνου - neutr. ἐνταῦθα here/there/hither/thither πάνυ altogether/entirely/very πλήττω to strike/smite διίστημι to set apart / place separately διίσταμαι to stand apart πρίν before κακίζω to abuse/reproach/accuse παραγίγνομαι to be present/by/beside ἐξευρίσκω to find out / discover / invent λιποψυχέω/λιποψυχῶ to leave life / swoon / lack spirit ἐθέλω: fut. (1 sg. ind.) ἐθελήσω ἐθέλω: aor. act. (1 sg. ind.) ἠθέλησα ἐθέλω: pf. act. (1 sg. ind.) ἠθέληκα οἴομαι: fut. (1 sg. ind.) οἰήσομαι οἴομαι: aor. (1 sg. ind.) ᾠήθην βούλομαι: fut. (1 sg. ind.) βουλήσομαι βούλομαι: aor. (1 sg. ind.) ἐβουλήθην βούλομαι: pf. (1 sg. ind.) βεβούλημαι μεθύσκω to make drunk / intoxicate/inebriate ὁ λιμός hunger/famine λιμός: genetivus - genus λιμοῦ - masc. ὁ βοηλάτης one that drives away oxen / a cattle-lifter βοηλάτης: genetivus - genus βοηλάτου - masc. παροξύνω to urge/prick / spur on / provoke ὁ πώγων the beard πώγων: genetivus - genus πώγωνος - masc. θεῖος of/from the gods / divine θεῖος: fem. - neutr. θείᾱ - θεῖον ὁ ἀετός an eagle ἀετός: genetivus - genus ἀετοῦ - masc. ἔχω: fut. (1 sg. ind.) ἕξω σχήσω ἔχω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔσχον ἔχω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσχέθην ἔχω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔσχηκα ἔχω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔσχημαι ἡ εὐεργεσία well-doing / a good deed / kindness εὐεργεσία: genetivus - genus εὐεργεσίας - fem. ὑπισχνέομαι/ὑπισχνοῦμαι to undertake / promise δοκῶ: fut. (1 sg. ind.) δόξω δοκῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἔδοξα δοκεῖ: fut. (sg. ind.) δόξει ὑπισχνέομαι: fut. (1 sg. ind.) ὑποσχήσομαι δοκεῖ: aor. act. (sg. ind.) ἔδοξε(ν) δοκεῖ: pf. med. & pass. (sg. ind.) δέδοκται εἰκάζω to portray/compare/guess ὑπισχνέομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ὑπεσχόμην ὑπισχνέομαι: pf. (1 sg. ind.) ὑπέσχημαι πάσχω to suffer / receive / be affected πάσχω: fut. (1 sg. ind.) πείσομαι πάσχω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπαθον πάσχω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπονθα ἡ αἰχμή the point of a spear / a spear αἰχμή: genetivus - genus αἰχμῆς - fem. ὁ λέκιθος pulse-porridge/peasepudding λέκιθος: genetivus - genus λεκίθου - masc. τὸ βάραθρον a gulf/pit/cleft βάραθρον: genetivus - genus βαράθρου - neutr. ἡ βία force/power/violence βία: genetivus - genus βίας - fem. ἀμελέω/ἀμελῶ to be careless / neglect ἄπληστος not to be filled / insatiate ἄπληστος: fem. - neutr. ἄπληστος - ἄπληστον ἡ παλάθη a cake of preserved fruit παλάθη: genetivus - genus παλάθης - fem. τὸ φάρμακον a drug/medicine/poison φάρμακον: genetivus - genus φαρμάκου - neutr. Declinatio II (-o-) (τὸ φάρμακον) N./A./V. τὸ φάρμακον τὰ φάρμακα G. τοῦ φαρμάκου τῶν φαρμάκων D. τῷ φαρμάκῳ τοῖς φαρμάκοις πένης poor πένης: genetivus πένητος Declinatio III (-τ-) (πένης, -ης) N./V. πένης πένητες G. πένητος πενήτων D. πένητι πένησι(ν) A. πένητα πένητας ἡ βασίλεια a queen/princess βασίλεια: genetivus - genus βασιλείας - fem. βασιλείων - neutr. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ βασίλεια) N./V. ἡ βασίλειᾰ αἱ βασίλειαι G. τῆς βασιλείᾱς τῶν βασιλειῶν D. τῇ βασιλείᾳ ταῖς βασιλείαις A. τὴν βασίλειᾰν τὰς βασιλείᾱς ἡ μοῖρα a part/portion/share / one’s portion in life = fate/lot/destiny μοῖρα: genetivus - genus μοίρας - fem. Declinatio I (-ᾰ-) (ἡ μοῖρα) N./V. ἡ μοῖρᾰ αἱ μοῖραι G. τῆς μοίρᾱς τῶν μοιρῶν D. τῇ μοίρᾳ ταῖς μοίραις A. τὴν μοῖρᾰν τὰς μοίρᾱς συνθέω to run together with μάτην in vain / idly / fruitlessly τὸ φρέαρ a well/cistern φρέαρ: genetivus - genus φρέατος - neutr. ἄνω (Adv.) up/upwards μόγις/μόλις hardly/scarcely ἀναχωρέω/ἀναχωρῶ to go back / retire/withdraw εἰσδέχομαι to take into / admit / receive κόπτω to strike/smite / knock down / cut/chop down μέντοι yet/but/however/nevertheless ἡ ὀπή an opening/hole ὀπή: genetivus - genus ὀπῆς - fem. ἐπιλέγω to choose / say in addition / add further πίπτω to fall / fall down εἰσπίπτω to fall into πίπτω: fut. (1 sg. ind.) πεσοῦμαι πίπτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπεσον πίπτω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπτωκα πίνω to drink πίνω: fut. (1 sg. ind.) πίομαι πίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπιον πίνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπόθην πίνω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπωκα πίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπομαι εἴκω to yield/retire μάχομαι: fut. (1 sg. ind.) μαχοῦμαι μάχομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐμαχεσάμην μάχομαι: pf. (1 sg. ind.) μεμάχημαι ἁθρόος/ἅθρους crowded together ἁθρόος: fem. - neutr. ἁθρόος - ἁθρόον καθαιρέω/καθαιρῶ to take/put down / destroy/kill / overpower / seize ἡ ἅμαξα a wagon/wain ἅμαξα: genetivus - genus ἁμάξης - fem. σαλπίζω to sound the trumpet τὸ πένθος grief/sadness/sorrow πένθος: genetivus - genus πένθους - neutr. στέλλω to arrange/despatch/send ὁ ἀσκός a leathern-bag / wine-skin ἀσκός: genetivus - genus ἀσκοῦ - masc. ὁ τροχός anything round / a wheel τροχός: genetivus - genus τροχοῦ - masc. εὔελπις hopeful εὔελπις: fem. - neutr. εὔελπις - εὔελπι Declinatio III (-δ-) (εὔελπις, -ι) N./V. εὔελπις εὔελπι εὐέλπιδες εὐέλπιδα G. εὐέλπιδος εὐελπίδων D. εὐέλπιδι εὐέλπισι(ν) A. εὐέλπιδα εὔελπι εὐέλπιδας εὐέλπιδα τὸ δόρυ a stem/tree / the shaft of a spear / a spear δόρυ: genetivus - genus δόρατος - neutr. Declinatio III (τὸ δόρυ) N./A./V. τὸ δόρυ τὰ δόρατα G. τοῦ δόρατος τῶν δοράτων D. τῷ δόρατι τοῖς δόρασι(ν) τὸ γόνυ the knee γόνυ: genetivus - genus γόνατος - neutr. Declinatio III (τὸ γόνυ) N./A./V. τὸ γόνυ τὰ γόνατα G. τοῦ γόνατος τῶν γονάτων D. τῷ γόνατι τοῖς γόνασι(ν) ὁ/ἡ βοῦς a bullock/bull/ox/cow βοῦς: genetivus - genus βοός - masc./fem. Declinatio III (-ου/οϝ-) (ὁ/ἡ βοῦς) N. ὁ/ἡ βοῦς οἱ/αἱ βόες G. τοῦ/τῆς βοός τῶν βοῶν D. τῷ/τῇ βοί τοῖς/ταῖς βουσί A. τὸν/τήν βοῦν τοὺς/τάς βοῦς V. ὦ βοῦ ὦ βόες ἡ κώμη a village / country town κώμη: genetivus - genus κώμης - fem. ἐξαπιναίως suddenly ἠδέ and προσέχω to hold/bring to / offer οὐκέτι no more/longer/further ἀπέχω to keep off/away / separate ἀπέχομαι to hold oneself off/away / abstain from ἡ κακοδαιμονία unhappiness/misfortune / raving madness κακοδαιμονία: genetivus - genus κακοδαιμονίας - fem. αἱρέω/αἱρῶ to take/grasp αἱρέομαι/αἱροῦμαι to take for oneself / choose αἱρῶ: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) αἱρήσω αἱρῶ: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) εἷλον αἱρῶ: pf. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ᾕρηκα αἱροῦμαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) αἱρήσομαι αἱροῦμαι: aor. med. (1 sg. ind.) (Intr.) εἱλόμην αἱροῦμαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) (Intr.) ᾕρημαι αἱροῦμαι: fut. pass. (1 sg. ind.) (Trans.) αἱρηθήσομαι αἱροῦμαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (Trans.) ᾑρέθην τρέχω to run ἐπιτρέχω to run upon/at/after/over τρέχω/θέω: fut. (1 sg. ind.) δραμοῦμαι τρέχω/θέω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔδραμον τρέχω/θέω: pf. act. (1 sg. ind.) δεδράμηκα τὸ ὄνειδος reproach/censure/blame/disgrace ὄνειδος: genetivus - genus ὀνείδους - neutr. κοιλώδης hollow-like/cavernous κοιλώδης: fem. - neutr. κοιλώδης - κοιλῶδες ἡ βλάβη hurt/harm/damage βλάβη: genetivus - genus βλάβης - fem. ἔνθα there/then/where/when ἄτιμος unhonoured/dishonoured ἄτιμος: fem. - neutr. ἄτιμος - ἄτιμον ἀνοίγω to open/undo/disclose ἀδεής without fear / fearless ἀδεής: fem. - neutr. ἀδεής - ἀδεές κορέννυμι to sate/satiate/satisfy/fill φέρω: fut. (1 sg. ind.) οἴσω φέρω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤνεγκον ἤνεγκα φέρω: pf. act. (1 sg. ind.) ἐνήνοχα φέρω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἐνήνεγμαι εὐλαβέομαι to be discreet/cautious ὁρῶ: fut. (1 sg. ind.) ὄψομαι ὁρῶ: aor. act. (1 sg. ind.) εἶδον ἔβλεψα ὁρῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ὤφθην ἐβλέφθην ὁρῶ: pf. act. (1 sg. ind.) ἑώρακα ὄπωπα ὁρῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἑώραμαι ὦμμαι εὐπορέω/εὐπορῶ to prosper / have plenty of... ἔρχομαι: fut. (1 sg. ind.) εἶμι ἔρχομαι: aor. act. (1 sg. ind.) ἦλθον ἔρχομαι: pf. act. (1 sg. ind.) ἐλήλυθα ὁ κάπηλος a retail-dealer/huckster/hawker/peddlar κάπηλος: genetivus - genus καπήλου - masc. στυγέω/στυγῶ to hate/abominate ἀφνειός rich/wealthy ἀφνειός: fem. - neutr. ἀφνειός - ἀφνειόν πίων fat/rich (of a man / of soil) πίων: fem. - neutr. πίων - πῖον ἀγορεύω to speak/proclaim φημί/ἀγορεύω: fut. (1 sg. ind.) ἐρῶ φήσω φημί/ἀγορεύω: aor. act. (1 sg. ind.) εἶπον εἶπα ἔφησα φημί/ἀγορεύω: aor. pass. (1 sg. ind.) εῤῥήθην φημί/ἀγορεύω: pf. act. (1 sg. ind.) εἴρηκα φημί/ἀγορεύω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) εἴρημαι εἴργω to shut in/up / keep off ἐσθίω/ἔδω: fut. (1 sg. ind.) ἔδομαι ἐσθίω/ἔδω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔφαγον ἐσθίω/ἔδω: pf. act. (1 sg. ind.) βέβρωκα ἐδήδοκα ἐσθίω/ἔδω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) βέβρωμαι ἐδήδεσμαι ἡ εἰρήνη peace εἰρήνη: genetivus - genus εἰρήνης - fem. ὁ μόχθος toil / hard work / hardship/distress/trouble μόχθος: genetivus - genus μόχθου - masc. βροτός a mortal man βροτός: fem. - neutr. βροτός - βροτόν ἡ φάραγξ a cleft/chasm φάραγξ: genetivus - genus φάραγγος - fem. ἐμποδίζω to fetter/hinder/impede θύω: fut. (1 sg. ind.) θύσω θύω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔθυσα θύω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτύθην θύω: pf. act. (1 sg. ind.) τέθυκα θύω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέθυμαι δεξιός on the right hand/side / lucky δεξιός: fem. - neutr. δεξιᾱ́ - δεξιόν ἀριστερός left / on the left / ominous ἀριστερός: fem. - neutr. ἀριστερά - ἀριστερόν εὐώνυμος of good name/omen / prosperous; euphemistic: left / on the left hand εὐώνυμος: fem. - neutr. εὐώνυμος - εὐώνυμον κελεύω: fut. (1 sg. ind.) κελεύσω κελεύω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκέλευσα κελεύω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκελεύσθην κελεύω: pf. act. (1 sg. ind.) κεκέλευκα κελεύω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κεκέλευσμαι ὁ καιρός due measure / opportunity / right time καιρός: genetivus - genus καιροῦ - masc. λύω: fut. (1 sg. ind.) λύσω λύω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔλυσα λύω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐλύθην λύω: pf. act. (1 sg. ind.) λέλυκα λύω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) λέλυμαι κακουργέω/κακουργῶ to do evil/mischief / be vicious πλέω: fut. (1 sg. ind.) πλεύσομαι πλευσοῦμαι πλέω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπλευσα πλέω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπλεύσθην πλέω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπλευκα πλέω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπλευσμαι καρτερέω/καρτερῶ to be patient/obdurate/steadfast πνέω to blow/breathe πνέω: fut. (1 sg. ind.) πνεύσομαι πνευσοῦμαι πνέω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπνευσα πνέω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπνεύσθην πνέω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπνευκα πορεύομαι: fut. (1 sg. ind.) πορεύσομαι πορεύομαι: aor. (1 sg. ind.) ἐπορεύθην πορεύομαι: pf. (1 sg. ind.) πεπόρευμαι φύω: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) φύσω φύω: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἔφυσα φύομαι: aor. act. (1 sg. ind.) (Intr.) ἔφυν φύομαι: pf. act. (1 sg. ind.) (Intr.) πέφυκα χέω to pour χέω: fut. (1 sg. ind.) χέω χέω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔχεα χέω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐχύθην χέω: pf. act. (1 sg. ind.) κέχυκα χέω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέχυμαι καταγιγνώσκω to remark/discover/charge/accuse ἄγω: fut. (1 sg. ind.) ἄξω ἄγω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤγαγον ἄγω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἤχθην ἄγω: pf. act. (1 sg. ind.) ἦχα ἄγω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἦγμαι καταψηφίζομαι to vote against / condemn / be condemned ἄρχω: fut. (1 sg. ind.) ἄρξω ἄρχω: aor. act. (1 sg. ind.) ἦρξα ἄρχω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἤρχθην ἄρχω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἦργμαι κατηγορέω/κατηγορῶ to speak against / accuse ἡ κατηγορία an accusation/predicate κατηγορία: genetivus - genus κατηγορίας - fem. διώκω: fut. (1 sg. ind.) διώξομαι διώκω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐδίωξα διώκω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδιώχθην διώκω: pf. act. (1 sg. ind.) δεδίωχα διώκω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δεδίωγμαι εὔχομαι: fut. (1 sg. ind.) εὔξομαι εὔχομαι: aor. med. (1 sg. ind.) εὐξάμην εὔχομαι: pf. (1 sg. ind.) ηὖγμαι λέγω: fut. (1 sg. ind.) λέξω ἐρῶ λέγω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔλεξα λέγω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐλέχθην ἐῤῥήθην λέγω: pf. act. (1 sg. ind.) εἴρηκα λέγω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) λέλεγμαι εἴρημαι κοινωνέω/κοινωνῶ to have/do in common with / have a share of συλλέγω: fut. (1 sg. ind.) συλλέξω συλλέγω: aor. act. (1 sg. ind.) συνέλεξα συλλέγω: aor. pass. (1 sg. ind.) συνελέγην συλλέγω: pf. act. (1 sg. ind.) συνείλοχα συλλέγω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) συνείλεγμαι ἡ κομιδή attendance/care / provision / gathering κομιδή: genetivus - genus κομιδῆς - fem. ὀρέγομαι: fut. (1 sg. ind.) ὀρέξομαι ὀρέγομαι: aor. (1 sg. ind.) ὠρέχθην τίκτω: fut. (1 sg. ind.) τέξομαι τίκτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔτεκον τίκτω: pf. act. (1 sg. ind.) τέτοκα φεύγω: fut. (1 sg. ind.) φεύξομαι φεύγω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔφυγον φεύγω: pf. act. (1 sg. ind.) πέφευγα βλέπω: fut. (1 sg. ind.) βλέψω βλέπω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔβλεψα βλέπω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐβλέφθην γράφω: fut. (1 sg. ind.) γράψω γράφω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔγραψα γράφω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐγράφην γράφω: pf. act. (1 sg. ind.) γέγραφα γράφω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) γέγραμμαι λήγω to stop/cease ἕπομαι: fut. (1 sg. ind.) ἕψομαι ἕπομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἑσπόμην λείπω: fut. (1 sg. ind.) λείψω λείπω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔλιπον λείπω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐλείφθην λείπω: pf. act. (1 sg. ind.) λέλοιπα λείπω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) λέλειμμαι λογίζομαι to count/reckon/calculate/compute πέμπω: fut. (1 sg. ind.) πέμψω πέμπω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπεμψα πέμπω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπέμφθην πέμπω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπομφα πέμπω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπεμμαι λοχάω/λοχῶ to lie in wait/ambush τρέπω: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) τρέψω τρέπω: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἔτρεψα τρέπω: aor. pass. (1 sg. ind.) (Trans.) ἐτράπην τρέπω: pf. act. (1 sg. ind.) (Trans.) τέτροφα τρέπομαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) τρέψομαι τρέπομαι: aor. med. (1 sg. ind.) (Intr.) ἐτραπόμην τρέπομαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) (Intr.) τέτραμμαι μέδομαι to provide for / think on / be mindful of τρέφω: fut. (1 sg. ind.) θρέψω τρέφω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔθρεψα τρέφω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτράφην τρέφω: pf. act. (1 sg. ind.) τέτροφα τρέφω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέθραμμαι μεταμέλομαι to repent/regret στρέφω to turn/twist στρέφω: fut. (1 sg. ind.) στρέψω στρέφω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔστρεψα στρέφω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐστράφην στρέφω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔστροφα στρέφω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔστραμμαι μέτοχος partaking μέτοχος: fem. - neutr. μέτοχος - μέτοχον ᾄδω: fut. (1 sg. ind.) ᾄσομαι ᾄδω: aor. act. (1 sg. ind.) ᾖσα ᾄδω: aor. pass. (1 sg. ind.) ᾖσθην ᾄδω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ᾔσμαι τὸ μῖσος hate/hatred μῖσος: genetivus - genus μίσους - neutr. ἀνύτω to effect/achieve/complete ἀνύτω: fut. (1 sg. ind.) ἀνύσω ἀνύτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤνυσα ἀνύτω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠνύσθην ἀνύτω: pf. act. (1 sg. ind.) ἤνυκα ἀνύτω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἤνυσμαι τὰ Παναθήναια Panathenaea / the feast of Athena Παναθήναια: genetivus - genus Παναθηναίων - neutr. ἥδομαι: fut. (1 sg. ind.) ἡσθήσομαι ἥδομαι: aor. (1 sg. ind.) ἥσθην πείθω: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) πείσω πείθω: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἔπεισα πείθομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (Trans./Intr.) ἐπείσθην πείθω: pf. act. (1 sg. ind.) (Trans.) πέπεικα πείθομαι: pf. act. (1 sg. ind.) (Intr.) πέποιθα σπένδω to pour a libation / make a drink-offering σπένδω: fut. (1 sg. ind.) σπείσω σπεισθήσομαι σπένδω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔσπεισα σπένδω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσπείσθην σπένδω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔσπεικα σπένδω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔσπεισμαι ἡ παραγγελία a command/order/charge παραγγελία: genetivus - genus παραγγελίας - fem. δέρω to skin/flay δέρω: fut. (1 sg. ind.) δερῶ δέρω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔδειρα δέρω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδάρην δέρω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δέδαρμαι παραινέω/παραινῶ to exhort/recommend/advise μένω: fut. (1 sg. ind.) μενῶ μένω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔμεινα μένω: pf. act. (1 sg. ind.) μεμένηκα νέμω to deal out / distribute / hold νέμω: fut. (1 sg. ind.) νεμῶ νέμω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔνειμα νέμω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐνεμήθην νέμω: pf. act. (1 sg. ind.) νενέμηκα νέμω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) νενέμημαι ὁ πέπλος cloth/robe πέπλος: genetivus - genus πέπλου - masc. αἰδέομαι/αἰδοῦμαι feel shame/respect αἰδοῦμαι: fut. (1 sg. ind.) αἰδέσομαι αἰδοῦμαι: aor. (1 sg. ind.) ᾐδέσθην αἰδοῦμαι: pf. (1 sg. ind.) ᾔδεσμαι ἀκούω: fut. (1 sg. ind.) ἀκούσομαι ἀκούω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤκουσα ἀκούω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠκούσθην ἀκούω: pf. act. (1 sg. ind.) ἀκήκοα ἀκούω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἤκουσμαι περίειμι (περί+εἰμί) to be around/better/superior περίειμι (περί+εἶμι) to go about/around γελάω/γελῶ to laugh / laugh at γελῶ: fut. (1 sg. ind.) γελάσομαι γελῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐγέλασα γελῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐγελάσθην γελῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) γεγέλασμαι ἡ πέτρα a rock πέτρα: genetivus - genus πέτρας - fem. ὁ πέτρος a stone πέτρος: genetivus - genus πέτρου - masc. δουλῶ: fut. (1 sg. ind.) δουλώσω δουλῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐδούλωσα δουλῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐδουλώθην δουλῶ: pf. act. (1 sg. ind.) δεδούλωκα δουλῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) δεδούλωμαι πιπράσκω to sell δύω: fut. (1 sg. ind.) (Trans.) δύσω δύω: aor. act. (1 sg. ind.) (Trans.) ἔδυσα δύω: aor. pass. (1 sg. ind.) (Trans.) ἐδύθην δύω: pf. act. (1 sg. ind.) (Trans.) δέδυκα δύω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) (Trans.) δέδυμαι δύομαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) δύσομαι δύομαι: aor. act. (1 sg. ind.) (Intr.) ἔδυν ἐῶ: fut. (1 sg. ind.) ἐάσω ἐῶ: aor. act. (1 sg. ind.) εἴασα ἐναντιοῦμαι: fut. (1 sg. ind.) ἐναντιώσομαι ἐναντιοῦμαι: aor. (1 sg. ind.) ἠναντιώθην ἐναντιοῦμαι: pf. (1 sg. ind.) ἠναντίωμαι καίω/κάω: fut. (1 sg. ind.) καύσω καίω/κάω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκαυσα καίω/κάω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκαύθην καίω/κάω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκαυκα καίω/κάω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκαυμαι πληρόω/πληρῶ to make/be full καλῶ: fut. (1 sg. ind.) καλῶ καλῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκάλεσα καλῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκλήθην καλῶ: pf. act. (1 sg. ind.) κέκληκα καλῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκλημαι προέχω to hold before / surpass / be superior κλαίω/κλάω: fut. (1 sg. ind.) κλαύσομαι κλαίω/κλάω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκλαυσα κλαίω/κλάω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκλαύσθην κλαίω/κλάω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκλαυμαι προσήκω to have arrived at / be present προσήκει (abs.) it belongs/befits / it is proper κτῶμαι: fut. (1 sg. ind.) κτήσομαι κτῶμαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐκτησάμην κτῶμαι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκτήθην κτῶμαι: pf. (1 sg. ind.) κέκτημαι νεικέω/νεικῶ to quarrel / rail at νεικῶ: fut. (1 sg. ind.) νεικέσω νεικῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐνείκεσα ποιῶ: fut. (1 sg. ind.) ποιήσω ποιῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐποίησα ποιῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐποιήθην ποιῶ: pf. act. (1 sg. ind.) πεποίηκα ποιῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πεποίημαι πρόθυμος ready/eager/zealous πρόθυμος: fem. - neutr. πρόθυμος - πρόθυμον τιμῶ: fut. (1 sg. ind.) τιμήσω τιμῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐτίμησα τιμῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτιμήθην τιμῶ: pf. act. (1 sg. ind.) τετίμηκα τιμῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τετίμημαι πωλέω/πολῶ to sell τελῶ: fut. (1 sg. ind.) τελῶ τελῶ: aor. act. (1 sg. ind.) ἐτέλεσα τελῶ: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτελέσθην τελῶ: pf. act. (1 sg. ind.) τετέλεκα τελῶ: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τετέλεσμαι ἡ ποιητική the art of poetry / poetry ποιητική: genetivus - genus ποιητικῆς - fem. χρῶμαι: fut. (1 sg. ind.) χρήσομαι χρῶμαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐχρησάμην χρῶμαι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐχρήσθην χρῶμαι: pf. (1 sg. ind.) κέχρημαι ἀλλάττω to change/interchange ἀλλάττω: fut. (1 sg. ind.) ἀλλάξω ἀλλάττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤλλαξα ἀλλάττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠλλάχθην ἠλλάγην ἀλλάττω: pf. act. (1 sg. ind.) ἤλλαχα ἀλλάττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἤλλαγμαι πότερος whether of the two? πότερος: fem. - neutr. ποτέρᾱ - πότερον κράζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκραγον κράζω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκραγα οἰμώζω to lament/bewail οἰμώζω: fut. (1 sg. ind.) οἰμώξομαι οἰμώζω: aor. act. (1 sg. ind.) ᾤμωξα πλήττω: fut. (1 sg. ind.) πλήξω πλήττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπληξα πλήττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπλάγην πλήττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπληγμαι σκοπέω/σκοπῶ to look carefully / examine πράττω: fut. (1 sg. ind.) πράξω πράττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπραξα πράττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπράχθην πράττω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπραγα πέπραχα πράττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπραγμαι σπανίζω to be scarce / to lack σαλπίζω: fut. (1 sg. ind.) σαλπίγξω σαλπίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐσάλπιγξα σφάττω: fut. (1 sg. ind.) σφάξω σφάττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔσφαξα σφάττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσφάγην σφάττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔσφαγμαι ἡ σπονδή a drink-offering / treaty/truce/armistice σπονδή: genetivus - genus σπονδῆς - fem. ταράττω: fut. (1 sg. ind.) ταράξω ταράττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐτάραξα ταράττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐταράχθην ταράττω: pf. act. (1 sg. ind.) τετάραχα ταράττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τετάραγμαι τὸ στάδιον a stade/stadium (606.75 ft / 185 metres) στάδιον: genetivus - genus σταδίου - neutr. τάττω: fut. (1 sg. ind.) τάξω τάττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔταξα τάττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτάχθην τάττω: pf. act. (1 sg. ind.) τέταχα τάττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέταγμαι στερέω/στερῶ to deprive/bereave/rob φυλάττω: fut. (1 sg. ind.) φυλάξω φυλάττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐφύλαξα φυλάττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐφυλάχθην φυλάττω: pf. act. (1 sg. ind.) πεφύλαχα φυλάττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πεφύλαγμαι στέρομαι to lack/want ἅπτομαι: fut. (1 sg. ind.) ἅψομαι ἅπτομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἡψάμην ἅπτομαι: pf. (1 sg. ind.) ἧμμαι βλάπτω: fut. (1 sg. ind.) βλάψω βλάπτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔβλαψα βλάπτω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐβλάβην βλάπτω: pf. act. (1 sg. ind.) βέβλαφα βλάπτω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) βέβλαμμαι στοχάζομαι to aim/shoot/guess κλέπτω: fut. (1 sg. ind.) κλέψω κλέπτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκλεψα κλέπτω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκλάπην κλέπτω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκλοφα κλέπτω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκλεμμαι συλάω/συλῶ to strip off (esp. arms) / deprive κόπτω: fut. (1 sg. ind.) κόψω κόπτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκοψα κόπτω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκόπην κόπτω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκοφα κόπτω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκομμαι σύμφωνος agreeing in sound / in unison / harmonious σύμφωνος: fem. - neutr. σύμφωνος - σύμφωνον κρύπτω: fut. (1 sg. ind.) κρύψω κρύπτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκρυψα κρύπτω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκρύφθην κρύπτω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκρυμμαι τὸ τραῦμα a wound/hurt τραῦμα: genetivus - genus τραύματος - neutr. ῥίπτω: fut. (1 sg. ind.) ῥίψω ῥίπτω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔῤῥιψα ῥίπτω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐῤῥίφθην ῥίπτω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔῤῥιφα ῥίπτω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔῤῥιμμαι ἡ φιλία friendly love / friendship φιλία: genetivus - genus φιλίας - fem. ἀγωνίζομαι: fut. (1 sg. ind.) ἀγωνιοῦμαι ἀγωνίζομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἠγωνισάμην ἀγωνίζομαι: pf. (1 sg. ind.) ἠγώνισμαι ἀναγκάζω to force/compel ἀναγκάζω: fut. (1 sg. ind.) ἀναγκάσω ἀναγκάζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἠνάγκασα ἀναγκάζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠναγκάσθην ἀναγκάζω: pf. act. (1 sg. ind.) ἠνάγκακα ἀναγκάζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἠνάγκασμαι χαλεπός hard/difficult χαλεπός: fem. - neutr. χαλεπή - χαλεπόν ἀθροίζω: fut. (1 sg. ind.) ἀθροίσω ἀθροίζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἤθροισμαι ὁ χρόνος time χρόνος: genetivus - genus χρόνου - masc. ἐλπίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤλπισα ἐλπίζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠλπίσθην ἐλπίζω: pf. act. (1 sg. ind.) ἤλπικα ἐργάζομαι: fut. (1 sg. ind.) ἐργάσομαι ἐργάζομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἠργασάμην ἐργάζομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠργάσθην ἐργάζομαι: pf. (1 sg. ind.) εἴργασμαι ἐρίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤρισα κολάζω: fut. (1 sg. ind.) κολάσω κολάζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκόλασα κολάζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκολάσθην κολάζω: pf. act. (1 sg. ind.) κεκόλακα κολάζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κεκόλασμαι τὸ ψεῦδος a falsehood/untruth/lie ψεῦδος: genetivus - genus ψεύδους - neutr. ψευδής lying/false ψευδής: fem. - neutr. ψευδής - ψευδές κομίζω: fut. (1 sg. ind.) κομιῶ κομίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκόμισα κομίζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκομίσθην κομίζω: pf. act. (1 sg. ind.) κεκόμικα κομίζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κεκόμισμαι ἡγεμονεύω to go before / rule / command κτίζω: fut. (1 sg. ind.) κτίσω κτίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκτισα κτίζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκτίσθην κτίζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔκτισμαι ἀδικέω/ἀδικῶ to do wrong / injure νομίζω: fut. (1 sg. ind.) νομιῶ νομίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐνόμισα νομίζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐνομίσθην ὀργίζομαι: fut. (1 sg. ind.) (Intr.) ὀργιοῦμαι ὀργίζομαι: aor. (1 sg. ind.) (Intr.) ὠργίσθην ὀργίζομαι: pf. (1 sg. ind.) (Intr.) ὤργισμαι πλάττω: fut. (1 sg. ind.) πλάσω πλάττω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔπλασα πλάττω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπλάσθην πλάττω: pf. act. (1 sg. ind.) πέπλακα πλάττω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπλασμαι ἱκανός sufficient ἱκανός: fem. - neutr. ἱκανή - ἱκανόν σκευάζω to prepare / make ready σκευάζω: fut. (1 sg. ind.) σκευάσω σκευάζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐσκεύασα σκευάζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσκευάσθην σκευάζω: pf. act. (1 sg. ind.) ἐσκεύακα σκευάζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἐσκεύασμαι ἐνδύω to put on / dress/clothe ἐκδύω to take/strip/put off σῴζω: fut. (1 sg. ind.) σώσω σῴζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔσωσα σῴζω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσώθην σῴζω: pf. act. (1 sg. ind.) σέσωκα σῴζω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) σέσῳσμαι ἀκοντίζω to hurl a javelin φροντίζω: fut. (1 sg. ind.) φροντιῶ φροντίζω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐφρόντισα φροντίζω: pf. act. (1 sg. ind.) πεφρόντικα ἀγγέλλω: fut. (1 sg. ind.) ἀγγελῶ ἀγγέλλω: aor. act. (1 sg. ind.) ἤγγειλα ἀγγέλλω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἠγγέλθην ἀγγέλλω: pf. act. (1 sg. ind.) ἤγγελκα ἀγγέλλω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἤγγελμαι ἀκόλουθος following/attending ἀκόλουθος: fem. - neutr. ἀκόλουθος - ἀκόλουθον αἴρω: fut. (1 sg. ind.) ἀρῶ αἴρω: aor. act. (1 sg. ind.) ἦρα αἴρω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἤρθην αἴρω: pf. act. (1 sg. ind.) ἦρκα αἴρω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἦρμαι ἀλέξω to defend/ward αἰσχύνομαι: fut. (1 sg. ind.) αἰσχυνῶ αἰσχυνοῦμαι αἰσχύνομαι: aor. act. (1 sg. ind.) ᾔσχυνα αἰσχύνομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) ᾐσχύνθην αἰσχύνομαι: pf. act. (1 sg. ind.) ᾔσχυγκα αἰσχύνομαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ᾔσχυμμαι ἀμήχανος impossible/unable ἀμήχανος: fem. - neutr. ἀμήχανος - ἀμήχανον ἀποκτείνω: fut. (1 sg. ind.) κτενῶ ἀποκτείνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκτεινα ἀποκτείνω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔκτονα καθαίρω to clean/cleanse/purge/purify καθαίρω: fut. (1 sg. ind.) καθαρῶ καθαίρω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐκάθηρα καθαίρω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκαθάρθην καθαίρω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κεκάθαρμαι ὁμιλέω/ὁμιλῶ to be in company with / consort μαίνομαι to rage / be mad μαίνομαι: fut. (1 sg. ind.) μανοῦμαι μαίνομαι: aor. (1 sg. ind.) ἐμάνην μαίνομαι: pf. act. (1 sg. ind.) μέμηνα μιαίνω to stain/sully/dye/defile/taint μιαίνω: fut. (1 sg. ind.) μιανῶ μιαίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐμίανα μιαίνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐμιάνθην μιαίνω: pf. act. (1 sg. ind.) μεμίαγκα μιαίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) μεμίασμαι ἔμπειρος experienced/practised/acquainted ἔμπειρος: fem. - neutr. ἔμπειρος - ἔμπειρον οἰκτίρω: fut. (1 sg. ind.) οἰκτιρῶ οἰκτίρω: aor. act. (1 sg. ind.) ᾤκτιρα περαίνω: fut. (1 sg. ind.) περανῶ περαίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἐπέρανα περαίνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπεράνθην περαίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πεπέρασμαι ὁμοιόω/ὁμοιῶ to make like / compare στέλλω: fut. (1 sg. ind.) στελῶ στέλλω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔστειλα στέλλω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐστάλην στέλλω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔσταλκα στέλλω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔσταλμαι ὁμολογέω/ὁμολογῶ to speak together / agree σφάλλω to overthrow/fail/foil σφάλλω: fut. (1 sg. ind.) σφαλῶ σφάλλω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔσφηλα σφάλλω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐσφάλην σφάλλω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔσφαλκα σφάλλω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔσφαλμαι ὁμονοέω/ὁμονοῶ to be of one mind / agree together / live in harmony τείνω to stretch / stretch out τείνω: fut. (1 sg. ind.) τενῶ τείνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔτεινα τείνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐτάθην τείνω: pf. act. (1 sg. ind.) τέτακα τείνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) τέταμαι ὅμορος bordering/neighbouring ὅμορος: fem. - neutr. ὅμορος - ὅμορον φαίνω: fut. (1 sg. ind.) (trans.) φανῶ φαίνω: aor. act. (1 sg. ind.) (trans.) ἔφηνα φαίνω: aor. pass. (1 sg. ind.) (trans.) ἐφάνθην φαίνω: pf. act. (1 sg. ind.) (trans.) πέφαγκα φαίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) (trans.) πέφασμαι ἀναγκαῖος constraining/necessary ἀναγκαῖος: fem. - neutr. ἀναγκαῖος/ἀναγκαίᾱ - ἀναγκαῖον φαίνομαι: fut. (1 sg. ind.) (intr.) φανοῦμαι φαίνομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) (intr.) ἐφάνην φαίνομαι: pf. act. (1 sg. ind.) (intr.) πέφηνα φθείρω to ruin/destroy φθείρω: fut. (1 sg. ind.) φθερῶ φθείρω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔφθειρα φθείρω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐφθάρην φθείρω: pf. act. (1 sg. ind.) ἔφθαρκα φθείρω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἔφθαρμαι ἐνδεής needing / indigent / lacking ἐνδεής: fem. - neutr. ἐνδεής - ἐνδεές χαίρω: fut. (1 sg. ind.) χαιρήσω χαίρω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐχάρην χαίρω: pf. act. (1 sg. ind.) κεχάρηκα ὀφείλω: fut. (1 sg. ind.) ὀφειλήσω ὀφείλω: aor. act. (1 sg. ind.) ὠφείλησα ὤφελον ὀφείλω: pf. act. (1 sg. ind.) ὠφείληκα βάλλω to throw βάλλω: fut. (1 sg. ind.) βαλῶ βάλλω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔβαλον βάλλω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐβλήθην βάλλω: pf. act. (1 sg. ind.) βέβληκα βάλλω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) βέβλημαι ἀνέχω to lift/raise up / rise / emerge ἀνέχομαι to bear/suffer κλίνω to slope/slant/incline κλίνω: fut. (1 sg. ind.) κλινῶ κλίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκλινα κλίνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκλίθην κλίνω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκλικα κλίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκλιμαι ἀνταλλάττω to exchange κρίνω: fut. (1 sg. ind.) κρινῶ κρίνω: aor. act. (1 sg. ind.) ἔκρινα κρίνω: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐκρίθην κρίνω: pf. act. (1 sg. ind.) κέκρικα κρίνω: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) κέκριμαι ἀνόμοιος unlike/dissimilar ἀνόμοιος: fem. - neutr. ἀνόμοιος/ἀνομοίᾱ - ἀνόμοιον ἐρωτῶ: fut. (1 sg. ind.) ἐρήσομαι ἐρωτῶ: aor. med. (1 sg. ind.) ἠρόμην ὠνέομαι to buy/purchase ὠνέομαι: fut. (1 sg. ind.) ὠνήσομαι ὠνέομαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἐπριάμην ὠνέομαι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐωνήθην ὠνέομαι: pf. (1 sg. ind.) ἐώνημαι ἀμφιέννυμι to put round/on ἀμφιέννυμαι to put on oneself / wear (clothes) ἀμφιέννυμι: fut. (1 sg. ind.) ἀμφιῶ ἀμφιέννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἠμφίεσα ἀμφιέννυμαι: fut. (1 sg. ind.) ἀμφιέσομαι ἀμφιέννυμαι: aor. med. (1 sg. ind.) ἠμφιεσάμην ἀμφιέννυμαι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) ἠμφίεσμαι ἔξεστι(ν) it is allowed/possible πετάννυμι to spread out πετάννυμι: fut. (1 sg. ind.) πετῶ πετάννυμι: aor. act. (1 sg. ind.) ἐπέτασα πετάννυμι: aor. pass. (1 sg. ind.) ἐπετάσθην πετάννυμι: pf. med. & pass. (1 sg. ind.) πέπταμαι ind. pf. act. (ἵστημι) ἕστηκα ἕστᾰμεν ἕστηκας ἕστᾰτε ἕστηκε(ν) ἑστᾶσι(ν) con. pf. act. (ἵστημι) ἑστῶ ἑστῶμεν ἑστῇς ἑστῆτε ἑστῇ ἑστῶσι(ν) opt. pf. act. (ἵστημι) ἑσταίην ἑσταῖμεν ἑσταίης ἑσταῖτε ἑσταίη ἑσταῖεν ind. pqpf. act. (ἵστημι) εἱστήκειν ἕσταμεν εἱστήκεις ἕστατε εἱστήκει ἕστασαν inf. pf. act. (ἵστημι) ἑστάναι imperat. pf. act. (ἵστημι) ἕστᾰθι ἕστατε ἑστάτω ἑστάντων part. pf. act. (ἵστημι) ἑστώς ἑστῶσα ἑστώς ἑστῶτος ἑστώσης ἑστῶτος ind. pf. act. (ἀποθνῄσκω) τέθνηκα τέθνᾰμεν τέθνηκας τέθνᾰτε τέθνηκε(ν) τεθνᾶσι(ν) opt. pf. act. (ἀποθνῄσκω) τεθναίην τεθναῖμεν τεθναίης τεθναῖτε τεθναίη τεθναῖεν ind. pqpf. act. (ἀποθνῄσκω) ἐτεθνήκειν ἐτέθναμεν ἐτεθνήκεις ἐτέθνατε ἐτεθνήκει ἐτέθνασαν inf. pf. act. (ἀποθνῄσκω) τεθνάναι imperat. pf. act. (ἀποθνῄσκω) τέθναθι τέθνατε τεθνάτω τεθνάντων part. pf. act. (ἀποθνῄσκω) τεθνεώς τεθνεῶσα τεθνεός τεθνεῶτος τεθνεώσης τεθνεῶτος δέδοικα to fear (pf. as praes.) ind. pf. act. (δείδω) δέδοικα δέδιμεν δέδοικας δέδιτε δέδοικε(ν) δεδίᾱσι(ν) ind. pqpf. act. (δείδω) ἐδεδοίκειν ἐδέδιμεν ἐδεδοίκεις ἐδέδιτε ἐδεδοίκει ἐδέδισαν inf. pf. act. (δείδω) δεδιέναι part. pf. act. (δείδω) δεδιώς δεδιυῖα δεδιός δεδιότος δεδιυίας δεδιότος Adv. loci: everywhere / in all places πανταχοῦ Adv. loci: elsewhere / in another place ἄλλοθι Adv. loci: at home οἴκοι Adv. loci: in Athens Ἀθήνησι(ν) Adv. loci: from all places πανταχόθεν Adv. loci: from another place ἄλλοθεν Adv. loci: from home οἴκοθεν Adv. loci: from Athens Ἀθήνηθεν Adv. loci: any whither / to all places πανταχόσε Adv. loci: elsewhither / to another place ἄλλοσε Adv. loci: to home / homewards οἴκαδε Adv. loci: to Athens Ἀθήναζε Dualis (ὁ ἄνθρωπος) N./A. τὼ ἀνθρώπω G./D. τοῖν ἀνθρώποιν Dualis (ἡ ἡμέρα) N./A. τὼ ἡμέρα G./D. τοῖν ἡμέραιν Dualis (ἡ δόξα) N./A. τὼ δόξα G./D. τοῖν δόξαιν Dualis (ἡ τέχνη) N./A. τὼ τέχνα G./D. τοῖν τέχναιν Dualis (τὸ δῶρον) N./A. τὼ δώρω G./D. τοῖν δώροιν Dualis (ὁ ῥήτωρ) N./A. τὼ ῥήτορε G./D. τοῖν ῥητόροιν Dualis (τὸ γένος) N./A. τὼ γένει G./D. τοῖν γενοῖν Dualis (ἡ πόλις) N./A. τὼ πόλει G./D. τοῖν πολέοιν Dualis (σαφής) N./A. σαφεῖ G./D. σαφοῖν Dualis: ind. praes. act. (παιδεύω) παιδεύομεν παιδεύετον παιδεύετον Dualis: ind. imperf. act. (παιδεύω) ἐπαιδεύομεν ἐπαιδεύετον ἐπαιδευέτην Dualis: con. praes. act. (παιδεύω) παιδεύωμεν παιδεύητον παιδεύητον Dualis: opt. praes. act. (παιδεύω) παιδεύοιμεν παιδεύοιτον παιδευοίτην Dualis: imperat. praes. act. (παιδεύω) παιδεύετον παιδευέτων Dualis: ind. aor. I act. (παιδεύω) ἐπαιδεύσαμεν ἐπαιδεύσατον ἐπαιδευσάτην Dualis: con. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσωμεν παιδεύσητον παιδεύσητον Dualis: opt. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσαιμεν παιδεύσαιτον παιδευσαίτην Dualis: imperat. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσατον παιδευσάτων Dualis: ind. pf. act. (παιδεύω) πεπαιδεύκαμεν πεπαιδεύκατον πεπαιδεύκατον Dualis: ind. pqpf. act. (παιδεύω) ἐπεπαιδεύκεμεν ἐπεπαιδεύκετον ἐπεπαιδευκέτην Dualis: con. pf. act. (παιδεύω) πεπαιδεύκωμεν πεπαιδεύκητον πεπαιδεύκητον Dualis: opt. pf. act. (παιδεύω) πεπαιδεύκοιμεν πεπαιδεύκοιτον πεπαιδευκοίτην Dualis: imperat. pf. act. (παιδεύω) πεπαιδεύκατον πεπαιδευκάτων Dualis: ind. aor. I pass. (παιδεύω) ἐπαιδεύθημεν ἐπαιδεύθητον ἐπαιδευθήτην Dualis: con. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθῶμεν παιδευθῆτον παιδευθῆτον Dualis: opt. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθεῖμεν παιδευθεῖτον παιδευθείτην Dualis: imperat. aor. I pass. (παιδεύω) παιδεύθητον παιδευθήτων Dualis: ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευόμεθα παιδεύεσθον παιδεύεσθον Dualis: ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) ἐπαιδευόμεθα ἐπαιδεύεσθον ἐπαιδευέσθην Dualis: con. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευώμεθα παιδεύησθον παιδεύησθον Dualis: opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευοίμεθα παιδεύοισθον παιδευοίσθην Dualis: imperat. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδεύεσθον παιδευέσθων Dualis: ind. aor. I med. (παιδεύω) ἐπαιδευσάμεθα ἐπαιδεύσασθον ἐπαιδευσάσθην Dualis: con. aor. I med. (παιδεύω) παιδευσώμεθα παιδεύσησθον παιδεύσησθον Dualis: opt. aor. I med. (παιδεύω) παιδευσαίμεθα παιδεύσαισθον παιδευσαίσθην Dualis: imperat. aor. I med. (παιδεύω) παιδεύσασθον παιδευσάσθων Dualis: ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαιδεύμεθα πεπαίδευσθον πεπαίδευσθον Dualis: ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) ἐπεπαιδεύμεθα ἐπεπαίδευσθον ἐπεπαιδεύσθην Dualis: imperat. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπαίδευσθον πεπαιδεύσθων Sing, o Goddess, the anger of Achilles son of Peleus that brought countless ills upon the Achaeans (Iliad I, 1-2) Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλλῆος οὐλομένην, ᾓ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε know thyself! (Inscription on the Apollο’s temple in Delphi) γνῶθι σεαυτόν In the beginning God created the heaven and the earth (Gen. 1:1 [Septuagint]) Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (John 1:1) Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. Our father which art in heaven, hallowed by thy name. (Matt. 6:9) Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου Thy kingdom come. Thy will be done, in earth, as it is in heaven. (Matt. 6:10) ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλμά σου, ὡς ἐν οῦρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. Give us this day our daily bread. (Matt. 6:11) τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον And forgive us our debts, as we forgive our debtors. (Matt. 6:12) καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν And lead us not into temptation, but deliver us from evil. (Matt. 6:13) καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ I am aware that I know nothing (Socrates [in: Plato, Apology 22d]) ἐμαυτῷ σύνοιδα οὐδὲν ἐπισταμένῳ He whom the gods love dies young (Menander) ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν ἀποθνήσκει νέος ἐψευσμένον neutr. part. pf. med. & pass. (ψεύδω) δέδωκα 1 sg. ind. pf. I act. (δίδωμι) γεγράφητε 2 pl. con. pf. II act. (γράφω) ἴσασιν 3 pl. ind. pf. act. (οἶδα) ἰτέον neutr. adiect. verb. (εἶμι) πείσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πείθω) φεύξομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (φεύγω) ἑσταίης 2 sg. opt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) τιθείη 3 sg. opt. praes. act. (τίθημι) ἐπαιδεύσω 2 sg. ind. aor. I med. (παιδεύω) ὠνήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ὠνέομαι) ἐπαίδευσεν 3 sg. ind. aor. I act. (παιδεύω) γνῶναι inf. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ᾔσχυμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (αἰσχύνω) κεκάθαρμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (καθαίρω) φῄς 2 sg. ind. praes. act. (φημί) γεγράφῃς 2 sg. con. pf. II act. (γράφω) τιθέν neutr. part. praes. act. (τίθημι) παιδεῦσαν neutr. part. aor. I act. (παιδεύω) ἐπορεύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πορεύω) δεδίωχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (διώκω) δουλούσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (δουλόω) δεδέηκε 3 sg. ind. pf. I act. 2 sg. ipt. pf. I act. (rare) (δέω/δεῖ) ἱστῶ 1 sg. con. praes. act. (ἵστημι) παιδευθήσονται 3 pl. ind. fut. I pass. (παιδεύω) ἠθέληκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἐθέλω) παιδεύσαιντο 3 pl. opt. aor. I med. (παιδεύω) ἐτίθετο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (τίθημι) ἱέσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (ἵημι) ἱέσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (ἵημι) δουλοῦσι 3 pl. ind. praes. act. (δουλόω) ἔδραμον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (τρέχω/θέω) φατέ 2 pl. ind. praes. act. (φημί) νομιῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (νομίζω) 1 sg. con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) φάσκον neutr. part. praes. act. (φημί/φάσκω) ἠμφιεσάμην 1 sg. ind. aor. I med. (ἀμφιέννυμι) ἐμέλλησα 1 sg. ind. aor. I act. (μέλλω) λίποιμι 1 sg. opt. aor. II themat. act. (λείπω) ὠργίσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ὀργίζω) εἰδέναι inf. pf. act. (οἶδα) ἱσταίη 3 sg. opt. praes. act. (ἵστημι) ἐδείχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δείκνυμι) δείκνυμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (δείκνυμι) παιδευθήτω 3 sg. ipt. aor. I pass. (παιδεύω) δουλούμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (δουλόω) ποιῆσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (ποιέω) τιθέασι 3 pl. ind. praes. act. (τίθημι) ἐλέχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (λέγω) φάσκουσα fem. part. praes. act. (φημί/φάσκω) χρώμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. 1 pl. con. praes. med. & pass. (χράω) ἔβλεψα 1 sg. ind. aor. I act. (βλέπω) ἤθροισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀθροίζω) φᾶσιν 3 pl. ind. praes. act. (φημί) ἀνηλώθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἀναλίσκω) ἐτίθεις 2 sg. ind. impf. act. (τίθημι) λιπών masc. part. aor. II themat. act. (λείπω) δῶμαι 1 sg. con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ᾐδέσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (αἰδέομαι) ἐνεμήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (νέμω) πεπαίδευται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) φής 2 sg. ind. praes. act. (φημί) ἐμνήσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (μιμνῄσκω) φάντων 3 pl. ipt. praes. act. (φημί) θῶμεν 1 pl. con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) λέλυκα 1 sg. ind. pf. I act. (λύω) ἐστάλην 1 sg. ind. aor. II pass. (στέλλω) κέχρημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (χράω) πέπραξο 2 sg. ipt. pf. med. & pass. (πράττω) ἐδίδοτε 2 pl. ind. impf. act. (δίδωμι) ἀπόλωλα 1 sg. ind. pf. II act. (ἀπόλλυμι) ἔβαλον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (βάλλω) γενήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (γίγνομαι) ἄρξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἄρχω) πεπαίδευμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) δεικνύωμεν 1 pl. con. praes. act. (δείκνυμι) τιθῶμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (τίθημι) ἐτίθεντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (τίθημι) ἱᾶσιν 3 pl. ind. praes. act. (ἵημι) δόσθε 2 pl. ipt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἕς 2 sg. ipt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἀποδρᾷ 3 sg. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) δεικνύησθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἐτίθει 3 sg. ind. impf. act. (τίθημι) ἔσβηκα 1 sg. ind. pf. I act. (σβέννυμι) μελήσει 3 sg. ind. fut. act. (μέλω/μέλει) δείκνυνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἐτίμας 2 sg. ind. impf. act. (τιμάω) ἀποδρῶ 1 sg. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) κεκόλασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κολάζω) φῆτε 2 pl. con. praes. act. (φημί) θέσθαι inf. aor. cum -κ- med. (τίθημι) πέπνευκα 1 sg. ind. pf. I act. (πνέω) ἔκρυψα 1 sg. ind. aor. I act. (κρύπτω) ἐδέησε 3 sg. ind. aor. I act. (δέω/δεῖ) ἑστῶμεν 1 pl. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) φαμέν 1 pl. ind. praes. act. (φημί) διδοῖσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) τιμήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (τιμάω) δουλοῦσα fem. part. praes. act. (δουλόω) ἔζη 3 sg. ind. impf. act. (ζάω) φησί 3 sg. ind. praes. act. (φημί) φαῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (φημί) δύν neutr. part. aor. II athemat. act. (δύω) θεῖσα fem. part. aor. cum -κ- act. (τίθημι) δεδίασιν 3 pl. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) ἑσταίην 1 sg. opt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) θρέψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (τρέφω) διδῶσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (δίδωμι) παιδεύσεσθε 2 pl. ind. fut. med. (παιδεύω) φάτε 2 pl. ipt. praes. act. (φημί) δεδούλωκα 1 sg. ind. pf. I act. (δουλόω) ἐπιλέλησμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐπιλανθάνομαι) ἐχρησάμην 1 sg. ind. aor. I med. (χράω) πέφανται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (φαίνω) ἵστημι 1 sg. ind. praes. act. (ἵστημι) ἐδουλώθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δουλόω) παιδευθείην 1 sg. opt. aor. I pass. (παιδεύω) ἤρχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἄρχω) τίθεται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (τίθημι) παιδευσάτω 3 sg. ipt. aor. I act. (παιδεύω) τιθώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (τίθημι) τεθνεῶσα fem. part. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἁλώσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἁλίσκομαι) ἐδιώξα 1 sg. ind. aor. I act. (διώκω) κεκέλευκα 1 sg. ind. pf. I act. (κελεύω) ἐπράχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πράττω) ἵεμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (ἵημι) δεικνύμενον neutr. part. praes. med. & pass. (δείκνυμι) τιθείης 2 sg. opt. praes. act. (τίθημι) τεθνᾶσι 3 pl. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἠνύσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἀνύτω) ἐποιούμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (ποιέω) βουλήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (βούλομαι) πέπρησμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πίμπρημι) παιδεύσαιτε 2 pl. opt. aor. I act. (παιδεύω) παιδευσαμένη fem. part. aor. I med. (παιδεύω) ἐπαιδεύθησαν 3 pl. ind. aor. I pass. (παιδεύω) καμοῦμαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (κάμνω) πεποίημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ποιέω) δεικνύοις 2 sg. opt. praes. act. (δείκνυμι) ἠγωνισάμην 1 sg. ind. aor. I med. (ἀγωνίζωμαι) ἔγνως 2 sg. ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἔδοτο 3 sg. ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) δουλοῦτε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (δουλόω) ὧμεν 1 pl. con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) δοίμην 1 sg. opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἅψομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἅπτω) ἵενται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (ἵημι) τιμάσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (τιμάω) εῤῥήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (φημί/λέγω/ἀγορεύω) θεμένη fem. part. aor. cum -κ- med. (τίθημι) διδόντων 3 pl. ipt. praes. act. (δίδωμι) ἀπέδρας 2 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) τιμῴμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (τιμάω) ἐγράφην 1 sg. ind. aor. II pass. (γράφω) παιδευθέντων 3 pl. ipt. aor. I pass. (παιδεύω) ἐδίδομεν 1 pl. ind. impf. act. (δίδωμι) ἐπαιδεύσατο 3 sg. ind. aor. I med. (παιδεύω) δείκνυσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) πεπαιδεύκοιμεν 1 pl. opt. pf. I act. (παιδεύω) ἀπωλόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (ἀπόλλυμι) εἴσεται 3 sg. ind. fut. exacti act. (οἶδα) ἐπιστήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἐπίσταμαι) ἐσβέσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (σβέννυμι) διδοῖντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) παιδευθείς masc. part. aor. I pass. (παιδεύω) μελλήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (μέλλω) φάν neutr. part. praes. act. (φημί) ἔδομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ἐσθίω) ἐφθάρην 1 sg. ind. aor. II pass. (φθείρω) ἔδωκας 2 sg. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἐδιδόμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) γηράσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (γηράσκω) εἰδεῖτε 2 pl. opt. pf. act. (οἶδα) κέχυκα 1 sg. ind. pf. I act. (χέω) πέφαγκα 1 sg. ind. pf. I act. (φαίνω) ἱῆτε 2 pl. con. praes. act. (ἵημι) ἐφρόντισα 1 sg. ind. aor. I act. (φροντίζω) δύῃ 3 sg. con. praes. act. 3 sg. con. aor. II athemat. act. 2 sg. con. praes. med. & pass. (δύω) ἐλύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (λύω) ἵστασαν 3 pl. ind. impf. act. (ἵστημι) ἐπέμφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πέμπω) ἐτίθετε 2 pl. ind. impf. act. (τίθημι) δέδοικεν 3 sg. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) ἐδίδοτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) δουλῶσι 3 pl. con. praes. act. (δουλόω) ἱῇς 2 sg. con. praes. act. (ἵημι) ἔκτισα 1 sg. ind. aor. I act. (κτίζω) ἔκτισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κτίζω) τέθνηκα 1 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐδιδάχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (διδάσκω) τιθῶ 1 sg. con. praes. act. (τίθημι) ἐπεράνθην 1 sg. ind. aor. I pass. (περαίνω) ἱεῖτε 2 pl. opt. praes. act. (ἵημι) ἔλυσα 1 sg. ind. aor. I act. (λύω) ἐχάρην 1 sg. ind. aor. II pass. (χαίρω) ἐπετάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πετάννυμι) τιμῷμεν 1 pl. opt. praes. act. (τιμάω) κεῖμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τίθημι) ἀποδρῶσιν 3 pl. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) τραπῶσιν 3 pl. con. aor. II pass. (τρέπω) ἔφαμεν 1 pl. ind. impf. act. (φημί) ἔφθαρκα 1 sg. ind. pf. I act. (φθείρω) μεμέληκεν 3 sg. ind. pf. I act. (μέλω/μέλει) ἐτράπης 2 sg. ind. aor. II pass. (τρέπω) δούς masc. part. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἀποδράν neutr. part. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἱεμένη fem. part. praes. med. & pass. (ἵημι) δουλοῦσιν 3 pl. ind. praes. act. (δουλόω) ἔῤῥιψα 1 sg. ind. aor. I act. (ῥίπτω) γνοῖτε 2 pl. opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γέγραψο 2 sg. ipt. pf. med. & pass. (γράφω) ὤργισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ὀργίζω) μαχοῦμαι 1 sg. ind. fut. med. (μάχομαι) ἐπαιδεύσασθε 2 pl. ind. aor. I med. (παιδεύω) λιπώμεθα 1 pl. con. aor. II themat. med. (λείπω) ἐφύλαξα 1 sg. ind. aor. I act. (φυλάττω) ἀπολῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (ἀπόλλυμι) ἐσπείσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (σπένδω) παιδεύσεσθαι inf. fut. med. (παιδεύω) θέντων 3 pl. ipt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) δῶσθε 2 pl. con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἀναγκάσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀναγκάζω) ἀγάσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἄγαμαι) ποιεῖν inf. praes. act. (ποιέω) ἱῶμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (ἵημι) γεγάμημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (γαμέω) ἱείμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (ἵημι) νενέμημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (νέμω) παιδεύωσι 3 pl. con. praes. act. (παιδεύω) θῶσιν 3 pl. con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) παιδευθησόμενον neutr. part. fut. I pass. (παιδεύω) εἱστήκειν 1 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἵστημι) δεικνύωσιν 3 pl. con. praes. act. (δείκνυμι) λιπέτω 3 sg. ipt. aor. II themat. act. (λείπω) διδόασι 3 pl. ind. praes. act. (δίδωμι) παιδευθῶμεν 1 pl. con. aor. I pass. (παιδεύω) γεγράφασι 3 pl. ind. pf. II act. (γράφω) βλέψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (βλέπω) δεδύνημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δύναμαι) παιδεύσωμαι 1 sg. con. aor. I med. (παιδεύω) βήτω 3 sg. ipt. aor. II athemat. act. (βαίνω) μιανῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (μιαίνω) καθήσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (κάθημαι) ποιούντων 3 pl. ipt. praes. act. (ποιέω) ἱᾶσι 3 pl. ind. praes. act. (ἵημι) παιδευθείησαν 3 pl. opt. aor. I pass. (παιδεύω) ὀρέξομαι 1 sg. ind. fut. med. (ὀρέγω) πέφανσαι 2 sg. ind. pf. med. & pass. (φαίνω) ὑπέσχημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ὑπισχνέομαι) παιδευθῶσι 3 pl. con. aor. I pass. (παιδεύω) εἰδείητε 2 pl. opt. pf. act. (οἶδα) κέωνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 pl. con. pf. med. & pass. (τίθημι) βῆθι 2 sg. ipt. aor. II athemat. act. (βαίνω) τέτρωμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τιτρώσκω) δῷ 3 sg. con. aor. cum -κ- act. 2 sg. con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐψεύσθων 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (ψεύδω) παιδεύησθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἤγγελμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) δουλούσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλῶμεν 1 pl. con. praes. act. (δουλόω) εἶναι inf. praes. act. (εἰμί) ἱστώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (ἵστημι) τέτραμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τρέπω) θείμεθα 1 pl. opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἤχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἄγω) ἐγέλασα 1 sg. ind. aor. I act. (γελάω) κεῖται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 sg. ind. pf. med. & pass. (τίθημι) ἐδέησεν 3 sg. ind. aor. I act. (δέω/δεῖ) τιθεῖσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (τίθημι) λίπητε 2 pl. con. aor. II themat. act. (λείπω) τιμῴη 3 sg. opt. praes. act. (τιμάω) ἔλαβον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (λαμβάνω) ἔτρεψα 1 sg. ind. aor. I act. (τρέπω) λιπομένη fem. part. aor. II themat. med. (λείπω) ἐποίεις 2 sg. ind. impf. act. (ποιέω) τετάραγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ταράττω) παιδευέσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (παιδεύω) δεικνύοιεν 3 pl. opt. praes. act. (δείκνυμι) παιδεύσειε 3 sg. opt. (Aeolici) aor. I act. (παιδεύω) τεύξομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (τυγχάνω) βλάψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (βλάπτω) παιδεύωνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἐπλάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πλάττω) παιδεύσαιεν 3 pl. opt. aor. I act. (παιδεύω) σκευάσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (σκευάζω) ἵης 2 sg. ind. praes. act. (ἵημι) ἠναντιώθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἐναντιόομαι) δέδοκται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (δοκέω/δοκεῖ) ἵησιν 3 sg. ind. praes. act. (ἵημι) παιδεύωσιν 3 pl. con. praes. act. (παιδεύω) δουλοῦνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (δουλόω) φύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (φύω) πέπραξαι 2 sg. ind. pf. med. & pass. (πράττω) ἐλιπόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (λείπω) μεμίαγκα 1 sg. ind. pf. I act. (μιαίνω) ἵημι 1 sg. ind. praes. act. (ἵημι) ὠρέχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ὀρέγω) ἕσθω 3 sg. ipt. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἱεῖεν 3 pl. opt. praes. act. (ἵημι) ἐγέγραψο 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (γράφω) ἔθεντο 3 pl. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἔσφαλκα 1 sg. ind. pf. I act. (σφάλλω) διδόσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἀναλώσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀναλίσκω) τιμώμενον neutr. part. praes. med. & pass. (τιμάω) παιδεύσοι 3 sg. opt. fut. act. (παιδεύω) κείμενον neutr. part. praes. med. & pass. (κεῖμαι) neutr. part. pf. med. & pass. (τίθημι) παιδεύσοιμι 1 sg. opt. fut. act. (παιδεύω) δεικνυώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) τιμῷσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (τιμάω) ἑώραμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ὁράω) τιμῷτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (τιμάω) ἵησι 3 sg. ind. praes. act. (ἵημι) κόψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (κόπτω) ἑστῆτε 2 pl. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) χρῆσθαι inf. praes. med. & pass. (χράω) ἐγεγράφεσαν 3 pl. ind. pqpf. II act. (γράφω) ἐγεγράφεμεν 1 pl. ind. pqpf. II act. (γράφω) ἐπαιδεύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευσαίμην 1 sg. opt. aor. I med. (παιδεύω) χρῆται 3 sg. ind. praes. med. & pass. 3 sg. con. praes. med. & pass. (χράω) ἐπεπαίδευντο 3 pl. ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) ἤγγελκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἀγγέλλω) ἐβουλήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (βούλομαι) ἔσφαγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σφάττω) ποιοῦνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (ποιέω) ἱέμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (ἵημι) δεήσει 3 sg. ind. fut. act. (δέω/δεῖ) ἀνήλωκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἀναλίσκω) ἕστηκε 3 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἀπολώλεκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἀπόλλυμι) ἱῆσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (ἵημι) διδομένη fem. part. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἔθηκεν 3 sg. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) γεγραμμένον neutr. part. pf. med. & pass. (γράφω) παιδεύσειας 2 sg. opt. (Aeolici) aor. I act. (παιδεύω) ἱείμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (ἵημι) εἰδυῖα fem. part. pf. act. (οἶδα) γεγήρακα 1 sg. ind. pf. I act. (γηράσκω) κεώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 1 pl. con. pf. med. & pass. (τίθημι) ἔῤῥωμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ῥώννυμι) τέταγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τάττω) παιδεύσαις 2 sg. opt. aor. I act. (παιδεύω) παιδεύσητε 2 pl. con. aor. I act. (παιδεύω) ἑσπόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (ἕπομαι) κεκόμισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κομίζω) ποιοῦσιν 3 pl. ind. praes. act. (ποιέω) εἰδεῖεν 3 pl. opt. pf. act. (οἶδα) ἤγγειλα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀγγέλλω) θήσω 1 sg. ind. fut. act. (τίθημι) ἱεῖσα fem. part. praes. act. (ἵημι) εἷκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἵημι) ἔζευξα 1 sg. ind. aor. I act. (ζεύγνυμι) ἔδυς 2 sg. ind. aor. II athemat. act. (δύω) διδοίην 1 sg. opt. praes. act. (δίδωμι) ἱστάμενον neutr. part. praes. med. & pass. (ἵστημι) διδῶσιν 3 pl. con. praes. act. (δίδωμι) πεφάσμεθα 1 pl. ind. pf. med. & pass. (φαίνω) τρώσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (τιτρώσκω) δοῖτε 2 pl. opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἕσθαι inf. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἱστᾶσιν 3 pl. ind. praes. act. (ἵστημι) ἐδεδοίκει 3 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (δείδω) σώσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (σῴζω) ὧσι 3 pl. con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἀρέσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀρέσκω) τιθῶσι 3 pl. con. praes. act. (τίθημι) ἐσμέν 1 pl. ind. praes. act. (εἰμί) δοῖμεν 1 pl. opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἔπιον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (πίνω) τίθησιν 3 sg. ind. praes. act. (τίθημι) ᾖσαν 3 pl. ind. impf. act. (εἶμι) φάθι 2 sg. ipt. praes. act. (φημί) ἔῤῥιφα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (ῥίπτω) τέταχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (τάττω) δεικνύοιτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) πεπαιδεύκωσιν 3 pl. con. pf. I act. (παιδεύω) ἐκάθητο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) ἔμεινα 1 sg. ind. aor. I act. (μένω) παιδεύοιτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) ποιοῖντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (ποιέω) οἶδεν 3 sg. ind. pf. act. (οἶδα) χρήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (χράω) ἔπεμψα 1 sg. ind. aor. I act. (πέμπω) ἱστῶσι 3 pl. con. praes. act. (ἵστημι) ἐδείκνυσο 2 sg. ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) παιδευσόμενος masc. part. fut. med. (παιδεύω) ἱέντων 3 pl. ipt. praes. act. (ἵημι) δεικνύητε 2 pl. con. praes. act. (δείκνυμι) οὖσα fem. part. praes. act. (εἰμί) τιμῴμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (τιμάω) κέησθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 pl. con. pf. med. & pass. (τίθημι) τιμῷμι 1 sg. opt. praes. act. (τιμάω) ἔθετο 3 sg. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἐδίδοσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) ἔφθακα 1 sg. ind. pf. I act. (φθάνω) ἔπηξα 1 sg. ind. aor. I act. (πήγνυμι) ἐῤῥίφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ῥίπτω) ἐδεδοίκεις 2 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (δείδω) ἱστῶνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (ἵστημι) παιδευθῆναι inf. aor. I pass. (παιδεύω) εἶπον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (φημί/λέγω/ἀγορεύω) παιδευόμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) διδοίη 3 sg. opt. praes. act. (δίδωμι) ζῆν inf. praes. act. (ζάω) ἴωσι 3 pl. con. praes. act. (εἶμι) παιδευθησόμενος masc. part. fut. I pass. (παιδεύω) ἐγήρασα 1 sg. ind. aor. I act. (γηράσκω) ἔγνω 3 sg. ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) δῦναι inf. aor. II athemat. act. (δύω) μέμειχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (μείγνυμι) κέκληκα 1 sg. ind. pf. I act. (καλέω) δῦθι 2 sg. ipt. aor. II athemat. act. (δύω) πεπαίδευκα 1 sg. ind. pf. I act. (παιδεύω) ἕμενος masc. part. aor. cum -κ- med. (ἵημι) γράψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (γράφω) ὧνται 3 pl. con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ποιῶν masc. part. praes. act. (ποιέω) ἔφην 1 sg. ind. impf. act. (φημί) παιδευθῶσιν 3 pl. con. aor. I pass. (παιδεύω) ἀνύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀνύτω) ἔβλαψα 1 sg. ind. aor. I act. (βλάπτω) ἐζῶμεν 1 pl. ind. impf. act. (ζάω) παιδεύοι 3 sg. opt. praes. act. (παιδεύω) παιδευσοίμην 1 sg. opt. fut. med. (παιδεύω) ἴσμεν 1 pl. ind. pf. act. (οἶδα) τιθῶσιν 3 pl. con. praes. act. (τίθημι) τιμῷτε 2 pl. opt. praes. act. (τιμάω) ηὔξησα 1 sg. ind. aor. I act. (αὐξάνω) ἐπιμεμέλημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐπιμέλομαι) δείκνυσθαι inf. praes. med. & pass. (δείκνυμι) γέγονα 1 sg. ind. pf. II act. (γίγνομαι) ἠγγελμένη fem. part. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἔστην 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) πεπρᾶχθαι inf. pf. med. & pass. (πράττω) ἐπαιδεύετε 2 pl. ind. impf. act. (παιδεύω) ἐτεθνήκειν 1 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἱέν neutr. part. praes. act. (ἵημι) τιμώμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. 1 pl. con. praes. med. & pass. (τιμάω) ἱστῶσιν 3 pl. con. praes. act. (ἵστημι) δοῦσα fem. part. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) παιδεύσομεν 1 pl. ind. fut. act. (παιδεύω) ταράξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ταράττω) ἐτίθεσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (τίθημι) ποιοῦσι 3 pl. ind. praes. act. (ποιέω) ἐπέφανθε 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (φαίνω) γεγραφώς masc. part. pf. II act. (γράφω) ἔβης 2 sg. ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) λίπωσι 3 pl. con. aor. II themat. act. (λείπω) ἔθηκας 2 sg. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) τιθεμένη fem. part. praes. med. & pass. (τίθημι) δῷς 2 sg. con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἐδιώχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (διώκω) ἀλλάξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀλλάττω) διδάξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (διδάσκω) τέθυκα 1 sg. ind. pf. I act. (θύω) ἱστάτω 3 sg. ipt. praes. act. (ἵστημι) δείκνυμεν 1 pl. ind. praes. act. (δείκνυμι) πεφάνθων 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (φαίνω) παιδεύομεν 1 pl. ind. praes. act. (παιδεύω) ἀποδραίην 1 sg. opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἔδοσαν 3 pl. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἐφάνην 1 sg. ind. aor. II pass. (φαίνω) γνῶμεν 1 pl. con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἤρεσα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀρέσκω) ἦρκα 1 sg. ind. pf. I act. (αἴρω) διδόν neutr. part. praes. act. (δίδωμι) ἱσταῖσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) τιμᾶν inf. praes. act. (τιμάω) γεγράφθαι inf. pf. med. & pass. (γράφω) γεγραφός neutr. part. pf. II act. (γράφω) διδοῖο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἐψευσμένη fem. part. pf. med. & pass. (ψεύδω) ἔβημεν 1 pl. ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) κέκομμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κόπτω) κλαύσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (κλαίω/κλάω) πεπαιδεύκοιτε 2 pl. opt. pf. I act. (παιδεύω) παιδεύουσιν 3 pl. ind. praes. act. (παιδεύω) φανῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (φαίνω) ἕμενον neutr. part. aor. cum -κ- med. (ἵημι) γέγραπται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (γράφω) ἐγεγράμμην 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (γράφω) δεδίωγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (διώκω) ὦμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (βλέπω/ὁράω) ἔτεμον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (τέμνω) δομένη fem. part. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐτάραξα 1 sg. ind. aor. I act. (ταράττω) ἐτίθεσο 2 sg. ind. impf. med. & pass. (τίθημι) παιδεύσησθε 2 pl. con. aor. I med. (παιδεύω) θεῖντο 3 pl. opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) δόμενος masc. part. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) παιδεύσουσιν 3 pl. ind. fut. act. (παιδεύω) γεγράφωσιν 3 pl. con. pf. II act. (γράφω) ἐπαιδεύσαμεν 1 pl. ind. aor. I act. (παιδεύω) ἐσάλπιγξα 1 sg. ind. aor. I act. (σαλπίζω) δόξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (δοκέω) ἔσχημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἔχω) αἰσχυνοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (αἰσχύνω) ἱσταῖεν 3 pl. opt. praes. act. (ἵστημι) φησίν 3 sg. ind. praes. act. (φημί) δεικνύασιν 3 pl. ind. praes. act. (δείκνυμι) θεῖσθε 2 pl. opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) δουλῶμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (δουλόω) πεπαιδευμένος masc. part. pf. med. & pass. (παιδεύω) ἐσκεύακα 1 sg. ind. pf. I act. (σκευάζω) λέλεγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (λέγω) ἐκρεμάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κρεμάννυμι) ὧμαι 1 sg. con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἔσταλμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (στέλλω) τιθῇς 2 sg. con. praes. act. (τίθημι) ἐταράχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ταράττω) ἐκρίθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κρίνω) παιδευόμενον neutr. part. praes. med. & pass. (παιδεύω) καθῆσο 2 sg. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) ἐπαιδεύθη 3 sg. ind. aor. I pass. (παιδεύω) δουλοῖσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (δουλόω) κεκέλευσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κελεύω) εἵς masc. part. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἐτύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (θύω) δοῖσθε 2 pl. opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐπρήσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πίμπρημι) τραπῶσι 3 pl. con. aor. II pass. (τρέπω) τέταμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τείνω) ἠγγέλθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἀγγέλλω) τιμᾶται 3 sg. ind. praes. med. & pass. 3 sg. con. praes. med. & pass. (τιμάω) ἤλπισα 1 sg. ind. aor. I act. (ἐλπίζω) στήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἵστημι) θύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (θύω) ἐτέθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τίθημι) ἀπέθανον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (ἀποθνῄσκω) ὧσιν 3 pl. con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἔλιπεν 3 sg. ind. aor. II themat. act. (λείπω) ἔκαμον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (κάμνω) παιδεύοιεν 3 pl. opt. praes. act. (παιδεύω) τραπείς masc. part. aor. II pass. (τρέπω) ἔφθασα 1 sg. ind. aor. I act. (φθάνω) παιδευθήσεσθαι inf. fut. I pass. (παιδεύω) τίθει 2 sg. ipt. praes. act. (τίθημι) παιδευθεῖσα fem. part. aor. I pass. (παιδεύω) τραπήτω 3 sg. ipt. aor. II pass. (τρέπω) ἱεῖσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (ἵημι) συνείλεγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (συλλέγω) μέμνημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (μιμνῄσκω) δῶμεν 1 pl. con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἤνυκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἀνύτω) ἐτραπόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (τρέπω) ᾖς 2 sg. con. praes. act. (εἰμί) βαῖεν 3 pl. opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἀπέδρασαν 3 pl. ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ὠφείλησα 1 sg. ind. aor. I act. (ὀφείλω) κελεύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (κελεύω) ἐτίμων 1 sg. ind. impf. act. 3 pl. ind. impf. act. (τιμάω) ἔῤῥηξα 1 sg. ind. aor. I act. (ῥήγνυμι) κείσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἔσφαλμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σφάλλω) ἔγνωσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (γιγνώσκω) ἔβη 3 sg. ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) γαμῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. 1 sg. ind. fut. act. (γαμέω) λήψομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (λαμβάνω) ἐκείμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (τίθημι) ἐδείκνυμεν 1 pl. ind. impf. act. (δείκνυμι) ἐποιεῖτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (ποιέω) κεῖνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 pl. ind. pf. med. & pass. (τίθημι) πέφευγα 1 sg. ind. pf. II act. (φεύγω) ἥμαρτον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (ἁμαρτάνω) λιπόμενον neutr. part. aor. II themat. med. (λείπω) ηὑρέθην 1 sg. ind. aor. I pass. (εὑρίσκω) δουλῶνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (δουλόω) ἐλίποντο 3 pl. ind. aor. II themat. med. (λείπω) δουλοίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (δουλόω) τραπεῖσα fem. part. aor. II pass. (τρέπω) ἔθου 2 sg. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) τίθημι 1 sg. ind. praes. act. (τίθημι) ἐφάνθην 1 sg. ind. aor. I pass. (φαίνω) λίπωσιν 3 pl. con. aor. II themat. act. (λείπω) λίποιμεν 1 pl. opt. aor. II themat. act. (λείπω) πεπραγμένη fem. part. pf. med. & pass. (πράττω) ἔδυσα 1 sg. ind. aor. I act. (δύω) γνοίην 1 sg. opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) εἵη 3 sg. opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) δοίην 1 sg. opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἐβλάβην 1 sg. ind. aor. II pass. (βλάπτω) ἔδειρα 1 sg. ind. aor. I act. (δέρω) δέδυμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δύω) πεπράχθω 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (πράττω) λιπέσθων 3 pl. ipt. aor. II themat. med. (λείπω) γεγένημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (γίγνομαι) γεγράφωμεν 1 pl. con. pf. II act. (γράφω) ἔφυγον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (φεύγω) παιδευόμενος masc. part. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἐσφάλην 1 sg. ind. aor. II pass. (σφάλλω) παιδευσάντων 3 pl. ipt. aor. I act. (παιδεύω) ἐσκευάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (σκευάζω) παιδευσάσθω 3 sg. ipt. aor. I med. (παιδεύω) τιθέσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (τίθημι) ἵσταμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἠμφίεσα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀμφιέννυμι) ἐπνεύσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πνέω) δοῖεν 3 pl. opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) τιθέτω 3 sg. ipt. praes. act. (τίθημι) ἧκε 3 sg. ind. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἐδεδοίκειν 1 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (δείδω) ἐκαθήμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) εἰδείη 3 sg. opt. pf. act. (οἶδα) ἤλλαχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (ἀλλάττω) ἐχρώμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (χράω) εὑρήσω 1 sg. ind. fut. act. (εὑρίσκω) λίποιο 2 sg. opt. aor. II themat. med. (λείπω) πεπαιδευκέναι inf. pf. I act. (παιδεύω) ἔσχηκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἔχω) διδοίης 2 sg. opt. praes. act. (δίδωμι) λιπεῖν inf. aor. II themat. act. (λείπω) καύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (καίω/κάω) παιδεύῃς 2 sg. con. praes. act. (παιδεύω) σφάξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (σφάττω) ὑπεσχόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (ὑπισχνέομαι) ἐπαιδεύοντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) πεπράγμεθα 1 pl. ind. pf. med. & pass. (πράττω) τιθεῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (τίθημι) βέβλαφα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (βλάπτω) ποιεῖσθαι inf. praes. med. & pass. (ποιέω) ἐδείκνυτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) τεθναῖτε 2 pl. opt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) δουλοίη 3 sg. opt. praes. act. (δουλόω) ἐδείκνυσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) ἔδοξεν 3 sg. ind. aor. I act. (δοκέω/δοκεῖ) ποιοῦμεν 1 pl. ind. praes. act. (ποιέω) ἐτεισάμην 1 sg. ind. aor. I med. (τίνω) ἱσταίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) ᾔει 3 sg. ind. impf. act. (εἶμι) λιπόμενος masc. part. aor. II themat. med. (λείπω) ἐπεπαίδευσθε 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) θῇ 3 sg. con. aor. cum -κ- act. 2 sg. con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) τιμῷντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (τιμάω) πέφασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (φαίνω) ἠνάγκακα 1 sg. ind. pf. I act. (ἀναγκάζω) ἠγάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἄγαμαι) φημί 1 sg. ind. praes. act. (φημί) γέγραμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (γράφω) ἐτιμήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τιμάω) θεῖναι inf. aor. cum -κ- act. (τίθημι) μεμάθηκα 1 sg. ind. pf. I act. (μανθάνω) παιδευθησόμεθα 1 pl. ind. fut. I pass. (παιδεύω) ἐκόπην 1 sg. ind. aor. II pass. (κόπτω) καθημένη fem. part. praes. med. & pass. (κάθημαι) κάθηται 3 sg. ind. praes. med. & pass. 3 sg. con. praes. med. & pass. (κάθημαι) εἷεν 3 pl. opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἱστᾶσι 3 pl. ind. praes. act. (ἵστημι) δουλώσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (δουλόω) διδοῖεν 3 pl. opt. praes. act. (δίδωμι) ἠθέλησα 1 sg. ind. aor. I act. (ἐθέλω) τεθνᾶσιν 3 pl. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ὤμοσα 1 sg. ind. aor. I act. (ὄμνυμι) ὀφειλήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ὀφείλω) ἴσασι 3 pl. ind. pf. act. (οἶδα) δεικνύντων 3 pl. ipt. praes. act. (δείκνυμι) θέσθε 2 pl. ipt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἐδίδοντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) πράξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πράττω) δείκνυται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (δείκνυμι) πεπαιδεύκοι 3 sg. opt. pf. I act. (παιδεύω) ἔτεκον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (τίκτω) θώμεθα 1 pl. con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) βῶσιν 3 pl. con. aor. II athemat. act. (βαίνω) πεποίηκα 1 sg. ind. pf. I act. (ποιέω) ἀπέδραμεν 1 pl. ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) γνόν neutr. part. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) πεπαίδευνται 3 pl. ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) γεγράφοιτε 2 pl. opt. pf. II act. (γράφω) εὔξομαι 1 sg. ind. fut. med. (εὔχομαι) γεγράφοις 2 sg. opt. pf. II act. (γράφω) παιδευθήσοιντο 3 pl. opt. fut. I pass. (παιδεύω) βῇ 3 sg. con. aor. II athemat. act. (βαίνω) παιδεύητε 2 pl. con. praes. act. (παιδεύω) θῇς 2 sg. con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) εἱστήκει 3 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἔφασαν 3 pl. ind. impf. act. (φημί) ἵσταται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (ἵστημι) βάς masc. part. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἔδειξα 1 sg. ind. aor. I act. (δείκνυμι) ἐπεπαίδευτο 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) πέπραγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πράττω) δείκνυτε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (δείκνυμι) ἐπεφάσμην 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (φαίνω) ἔθηκα 1 sg. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) εἰδώς masc. part. pf. act. (οἶδα) αὐξήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (αὐξάνω) ὀργιοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (ὀργίζω) δέδοικας 2 sg. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) ἔστων 3 pl. ipt. praes. act. (εἰμί) ἐποιοῦντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (ποιέω) γνοίης 2 sg. opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) τίθεμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (τίθημι) ἀνέμνησα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀναμιμνῄσκω) βάντων 3 pl. ipt. aor. II athemat. act. (βαίνω) μεμένηκα 1 sg. ind. pf. I act. (μένω) λίπε 2 sg. ipt. aor. II themat. act. (λείπω) ἐγεγράμμεθα 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (γράφω) ἐχρώμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (χράω) ἐπλάγην 1 sg. ind. aor. II pass. (πλήττω) τίθησι 3 sg. ind. praes. act. (τίθημι) ἀκούσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ἀκούω) ἐτιμῶντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (τιμάω) φάσκων masc. part. praes. act. (φημί/φάσκω) ῥώσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ῥώννυμι) δοῖτο 3 sg. opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐδεικνύμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) δεικνύσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) λίποιεν 3 pl. opt. aor. II themat. act. (λείπω) λιπέσθω 3 sg. ipt. aor. II themat. med. (λείπω) ἠγγελμένος masc. part. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) παιδεύθητι 2 sg. ipt. aor. I pass. (παιδεύω) ὄψομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (βλέπω/ὁράω) ζῶσιν 3 pl. ind. praes. act. 3 pl. con. praes. act. (ζάω) ἐπόθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πίνω) ὤσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ὠθέω) ηὔξημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (αὐξάνω) τεθναῖμεν 1 pl. opt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) λίποιτε 2 pl. opt. aor. II themat. act. (λείπω) διδῶμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (δίδωμι) ποιοῖτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (ποιέω) ἔβην 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) παιδεύσαιο 2 sg. opt. aor. I med. (παιδεύω) ἕστασαν 3 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἕν neutr. part. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἐτιθέμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (τίθημι) ἐπαιδευόμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) πλάσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πλάττω) δοῦναι inf. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) πλεύσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (πλέω) τραπεῖτε 2 pl. opt. aor. II pass. (τρέπω) ποιῶμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (ποιέω) φῶσι 3 pl. con. praes. act. (φημί) ἐγέγραφθε 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (γράφω) ἐπεμελήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἐπιμέλομαι) ἐπαιδεύεσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) ποιούμενος masc. part. praes. med. & pass. (ποιέω) παιδευομένη fem. part. praes. med. & pass. (παιδεύω) δυνήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (δύναμαι) δουλοῖντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (δουλόω) ἵστασαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (ἵστημι) συνέλεξα 1 sg. ind. aor. I act. (συλλέγω) ἀποδραῖτε 2 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἵεντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (ἵημι) ἔθεσθε 2 pl. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) παιδευθῇ 3 sg. con. aor. I pass. (παιδεύω) τραπῶ 1 sg. con. aor. II pass. (τρέπω) πρήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πίμπρημι) πεπαιδευμένη fem. part. pf. med. & pass. (παιδεύω) ἀγγελῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (ἀγγέλλω) ἐποίησα 1 sg. ind. aor. I act. (ποιέω) τίμα 2 sg. ipt. praes. act. (τιμάω) ᾔδησθα 2 sg. ind. pqpf. act. (οἶδα) καθήμενον neutr. part. praes. med. & pass. (κάθημαι) παίδευσαι 2 sg. ipt. aor. I med. (παιδεύω) ἐτρώθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τιτρώσκω) ἔσπεισα 1 sg. ind. aor. I act. (σπένδω) τιμᾷς 2 sg. ind. praes. act. 2 sg. con. praes. act. (τιμάω) ἱσταῖο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) δεδούλωμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δουλόω) τιθῆσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (τίθημι) δεδίδαχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (διδάσκω) δουλοῖο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (δουλόω) διδοῦσα fem. part. praes. act. (δίδωμι) ἐτέλεσα 1 sg. ind. aor. I act. (τελέω) ἐλῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (ἐλαύνω) κέκλοφα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (κλέπτω) οἶδε 3 sg. ind. pf. act. (οἶδα) οἴσω 1 sg. ind. fut. act. (φέρω) κεκόλακα 1 sg. ind. pf. I act. (κολάζω) τιμῷς 2 sg. opt. praes. act. (τιμάω) ζῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. (ζάω) ᾔεις 2 sg. ind. impf. act. (εἶμι) ἤκουσα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀκούω) δόσθαι inf. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἑστῶσα fem. part. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἐπλεύσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πλέω) εἰδῶσι 3 pl. con. pf. act. (οἶδα) ἧσθε 2 pl. con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ποιείσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (ποιέω) ποιοῖμι 1 sg. opt. praes. act. (ποιέω) τιθέναι inf. praes. act. (τίθημι) πνευσοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Dorici) act. 1 sg. ind. fut. (Dorici) med. (πνέω) δουλοῖμι 1 sg. opt. praes. act. (δουλόω) ἐκολάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κολάζω) γεγράφοιεν 3 pl. opt. pf. II act. (γράφω) ποιῶσι 3 pl. con. praes. act. (ποιέω) ἥλωκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἁλίσκομαι) ἱστῶμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (ἵστημι) εἰδείην 1 sg. opt. pf. act. (οἶδα) τέθυμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (θύω) δίδοται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (δίδωμι) γεγράμμεθα 1 pl. ind. pf. med. & pass. (γράφω) τιθεῖτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (τίθημι) γεγραφέναι inf. pf. II act. (γράφω) ἐπέρανα 1 sg. ind. aor. I act. (περαίνω) πεφρόντικα 1 sg. ind. pf. I act. (φροντίζω) ἕστηκα 1 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) θέτε 2 pl. ipt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἐπείσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πείθω) τιθείμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (τίθημι) ἱστάσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (ἵστημι) κέοισθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 pl. opt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἀποδρῶσι 3 pl. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) φᾶσι 3 pl. ind. praes. act. (φημί) δεδίδαγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (διδάσκω) κέκμηκα 1 sg. ind. pf. I act. (κάμνω) εἴρημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (φημί/λέγω/ἀγορεύω) εἴρηκα 1 sg. ind. pf. I act. (φημί/λέγω/ἀγορεύω) ἔλαχον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (λαγχάνω) σέσῳσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σῴζω) δύντων 3 pl. ipt. aor. II athemat. act. (δύω) ἔδοτε 2 pl. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ᾔδειν 1 sg. ind. pqpf. act. (οἶδα) ἀποδράσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ἀποδιδράσκω) ἐχρῆτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (χράω) καθήμενος masc. part. praes. med. & pass. (κάθημαι) ἀρῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (αἴρω) ᾔδει 3 sg. ind. pqpf. act. (οἶδα) ἐτίμησα 1 sg. ind. aor. I act. (τιμάω) βῇς 2 sg. con. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἕσταθι 2 sg. ipt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἱῶσι 3 pl. con. praes. act. (ἵημι) τέτακα 1 sg. ind. pf. I act. (τείνω) ἐπέπραξο 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (πράττω) εἴημεν 1 pl. opt. praes. act. (εἰμί) ἐδεήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δέω) ἔδομεν 1 pl. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) παιδεύομαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἕσθε 2 pl. ipt. aor. cum -κ- med. (ἵημι) δύς masc. part. aor. II athemat. act. (δύω) ἐβλήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (βάλλω) γέγραφας 2 sg. ind. pf. II act. (γράφω) ἑστῶσι 3 pl. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἱείην 1 sg. opt. praes. act. (ἵημι) ἱσταίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἱστῇς 2 sg. con. praes. act. (ἵστημι) ἐδίδοσαν 3 sg. ind. impf. act. (δίδωμι) ῥίψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ῥίπτω) ἔμαθον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (μανθάνω) ἐπέτασα 1 sg. ind. aor. I act. (πετάννυμι) τρέψομαι 1 sg. ind. fut. med. (τρέπω) ἔδου 2 sg. ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) διδοῖτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἐργάσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἐργάζομαι) ἵεις 2 sg. ind. impf. act. (ἵημι) ἱσταῖτε 2 pl. opt. praes. act. (ἵστημι) ἐμέλησεν 3 sg. ind. aor. I act. (μέλω/μέλει) ἵστησιν 3 sg. ind. praes. act. (ἵστημι) ποιοῖ 3 sg. opt. praes. act. (ποιέω) βαίην 1 sg. opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἠνάγκασα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀναγκάζω) ἔψευσαι 2 sg. ind. pf. med. & pass. (ψεύδω) ποιοίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (ποιέω) ἐδεικνύμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) εἷναι inf. aor. cum -κ- act. (ἵημι) παιδευθήσεσθε 2 pl. ind. fut. I pass. (παιδεύω) ἔθηκε 3 sg. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) πορεύσομαι 1 sg. ind. fut. med. (πορεύω) κολάσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (κολάζω) ἐσκεύασα 1 sg. ind. aor. I act. (σκευάζω) εἰδός neutr. part. pf. act. (οἶδα) ἐπαιδευσάμεθα 1 pl. ind. aor. I med. (παιδεύω) ἐδούλους 2 sg. ind. impf. act. (δουλόω) ἐποιήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ποιέω) λύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (λύω) ἐκαθάρθην 1 sg. ind. aor. I pass. (καθαίρω) φῶμεν 1 pl. con. praes. act. (φημί) ποιοῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (ποιέω) πεπαιδεύκητε 2 pl. con. pf. I act. (παιδεύω) ἑστῶσιν 3 pl. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) πεπαιδευμένον neutr. part. pf. med. & pass. (παιδεύω) ἐτράφην 1 sg. ind. aor. II pass. (τρέφω) ἐστάθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἵστημι) κτήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (κτάομαι) ποιοῖσθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (ποιέω) ἐχρῆσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (χράω) κεχάρηκα 1 sg. ind. pf. I act. (χαίρω) ὀμοῦμαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ὄμνυμι) πεπαίδευκας 2 sg. ind. pf. I act. (παιδεύω) τετύχηκα 1 sg. ind. pf. I act. (τυγχάνω) ἔδοντο 3 pl. ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) κεῖσαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 sg. ind. pf. med. & pass. (τίθημι) ποιῶμεν 1 pl. con. praes. act. (ποιέω) ἔψευσται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (ψεύδω) ἔδυν 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (δύω) τεθνάναι inf. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) θεῖτο 3 sg. opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) δείξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (δείκνυμι) ἔδυμεν 1 pl. ind. aor. II athemat. act. (δύω) τεμῶ 1 sg. ind. fut. act. (τέμνω) ἐκρύφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κρύπτω) ἐθέμην 1 sg. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) πεπαιδεῦσθαι inf. pf. med. & pass. (παιδεύω) ἐστησάμην 1 sg. ind. aor. I med. (ἵστημι) γνῶ 1 sg. con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) παιδευέσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἑσταῖτε 2 pl. opt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ᾕρημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (αἱρέω) ἴωμεν 1 pl. con. praes. act. (εἶμι) σέσωκα 1 sg. ind. pf. I act. (σῴζω) ἐπαιδεύθημεν 1 pl. ind. aor. I pass. (παιδεύω) τιθῶμεν 1 pl. con. praes. act. (τίθημι) πέποιθα 1 sg. ind. pf. II act. (πείθω) πεφύλαχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (φυλάττω) κέκρικα 1 sg. ind. pf. I act. (κρίνω) ἤλασα 1 sg. ind. aor. I act. (ἐλαύνω) παιδευθῶ 1 sg. con. aor. I pass. (παιδεύω) συνείλοχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (συλλέγω) πέπλευσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πλέω) διδόναι inf. praes. act. (δίδωμι) φᾶσα fem. part. praes. act. (φημί) γέγραφε 3 sg. ind. pf. II act. (γράφω) συλλέξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (συλλέγω) τιμώμενος masc. part. praes. med. & pass. (τιμάω) ἠμφίεσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀμφιέννυμι) ἔτρωσα 1 sg. ind. aor. I act. (τιτρώσκω) ἔθρεψα 1 sg. ind. aor. I act. (τρέφω) δουλοῖεν 3 pl. opt. praes. act. (δουλόω) ἑσταῖεν 3 pl. opt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ὑποσχήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ὑπισχνέομαι) γνῷς 2 sg. con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) δουλοῦσθαι inf. praes. med. & pass. (δουλόω) παιδεύεσθαι inf. praes. med. & pass. (παιδεύω) διδόσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (δίδωμι) δεικνῦσα fem. part. praes. act. (δείκνυμι) ἡμάρτηκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἁμαρτάνω) τραπῶμεν 1 pl. con. aor. II pass. (τρέπω) τραπέντων 3 pl. ipt. aor. II pass. (τρέπω) ἐτιμᾶσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (τιμάω) δόσθω 3 sg. ipt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐπαίδευσαν 3 pl. ind. aor. I act. (παιδεύω) λίπῃς 2 sg. con. aor. II themat. act. (λείπω) δίδωμι 1 sg. ind. praes. act. (δίδωμι) δείκνυσο 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δύτω 3 sg. ipt. aor. II athemat. act. (δύω) ἐδούλωσα 1 sg. ind. aor. I act. (δουλόω) εἴργασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐργάζομαι) τιθῶνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (τίθημι) κέκοφα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (κόπτω) ἱστάντων 3 pl. ipt. praes. act. (ἵστημι) ποιοῖτε 2 pl. opt. praes. act. (ποιέω) διδοίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἐπεπαιδεύκει 3 sg. ind. pqpf. I act. (παιδεύω) ᾗς 2 sg. con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἔσφαξα 1 sg. ind. aor. I act. (σφάττω) ἔφυσα 1 sg. ind. aor. I act. (φύω) παιδεύσομαι 1 sg. ind. fut. med. (παιδεύω) ὠνήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ὀνίνημι) τιμάσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (τιμάω) γνόντων 3 pl. ipt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἔγνωσαν 3 pl. ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἱώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (ἵημι) δεικνύοιμεν 1 pl. opt. praes. act. (δείκνυμι) δεικνύῃς 2 sg. con. praes. act. (δείκνυμι) τέτμημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τέμνω) δεικνύναι inf. praes. act. (δείκνυμι) τιμῶμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. 1 sg. con. praes. med. & pass. (τιμάω) ἔδυτε 2 pl. ind. aor. II athemat. act. (δύω) ἐπιμελήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἐπιμέλομαι) πεπαιδεύκωμεν 1 pl. con. pf. I act. (παιδεύω) ἔπρησα 1 sg. ind. aor. I act. (πίμπρημι) λείψω 1 sg. ind. fut. act. (λείπω) φαῖτε 2 pl. opt. praes. act. (φημί) ἐδουλούμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (δουλόω) μενῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (μένω) δεικνύοιο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἔκλινα 1 sg. ind. aor. I act. (κλίνω) ὦσιν 3 pl. con. praes. act. (εἰμί) ἵεσθαι inf. praes. med. & pass. (ἵημι) παιδευσόμεθα 1 pl. ind. fut. med. (παιδεύω) κέοιτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 sg. opt. pf. med. & pass. (τίθημι) παιδευθείη 3 sg. opt. aor. I pass. (παιδεύω) παιδευθέν neutr. part. aor. I pass. (παιδεύω) κερῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (κεράννυμι) εἰσίν 3 pl. ind. praes. act. (εἰμί) ἱσταῖτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἤνεγκον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (φέρω) ἀνήλωσα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀναλίσκω) παιδευσάμενος masc. part. aor. I med. (παιδεύω) δοίης 2 sg. opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἠναγκάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἀναγκάζω) θέτω 3 sg. ipt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) κέκαυμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (καίω/κάω) ἧτε 2 pl. con. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἠργάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἐργάζομαι) ἔδυ 3 sg. ind. aor. II athemat. act. (δύω) πέπομφα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (πέμπω) παιδευθησοίμεθα 1 pl. opt. fut. I pass. (παιδεύω) ἠλλάχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἀλλάττω) δουλοῦμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (δουλόω) ἐδουλούμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (δουλόω) ᾐσθόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (αἰσθάνομαι) δοῖντο 3 pl. opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἵστανται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἀπέδραν 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) δουλῶται 3 sg. con. praes. med. & pass. (δουλόω) δουλῶτε 2 pl. con. praes. act. (δουλόω) ἠκούσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἀκούω) πεπαιδεύκοις 2 sg. opt. pf. I act. (παιδεύω) θεῖτε 2 pl. opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἔφυν 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (φύω) λιπόντων 3 pl. ipt. aor. II themat. act. (λείπω) δοίμεθα 1 pl. opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἀπολοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (ἀπόλλυμι) εἶδον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (βλέπω/ὁράω) γνοῖεν 3 pl. opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἑστάτω 3 sg. ipt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) εἴητε 2 pl. opt. praes. act. (εἰμί) συνελέγην 1 sg. ind. aor. II pass. (συλλέγω) ἐποίουν 1 sg. ind. impf. act. 3 pl. ind. impf. act. (ποιέω) βήσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (βαίνω) δότω 3 sg. ipt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἠλλάγην 1 sg. ind. aor. II pass. (ἀλλάττω) διδόμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἱῶσιν 3 pl. con. praes. act. (ἵημι) ἐωνήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ὠνέομαι) τιθείς masc. part. praes. act. (τίθημι) γεγράφω 1 sg. con. pf. II act. (γράφω) λίποι 3 sg. opt. aor. II themat. act. (λείπω) ἦσαν 3 pl. ind. impf. act. (εἰμί) τιθέντων 3 pl. ipt. praes. act. (τίθημι) δόντων 3 pl. ipt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) τιμῶμεν 1 pl. ind. praes. act. 1 pl. con. praes. act. (τιμάω) ἔφθαρμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (φθείρω) ἐπαιδευόμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) πεφύλαγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (φυλάττω) παιδευθήσοισθε 2 pl. opt. fut. I pass. (παιδεύω) ἀποδέδρακα 1 sg. ind. pf. I act. (ἀποδιδράσκω) δεικνύοισθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) καθήμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) ἐτράπησαν 3 pl. ind. aor. II pass. (τρέπω) ἐδείκνυς 2 sg. ind. impf. act. (δείκνυμι) κείμενος masc. part. praes. med. & pass. (κεῖμαι) masc. part. pf. med. & pass. (τίθημι) ἐπιλήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἐπιλανθάνομαι) ἤνυσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀνύτω) ἴωσιν 3 pl. con. praes. act. (εἶμι) παιδεύσῃς 2 sg. con. aor. I act. (παιδεύω) παιδεῦον neutr. part. praes. act. (παιδεύω) δῶνται 3 pl. con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) διδόασιν 3 pl. ind. praes. act. (δίδωμι) ἐλίπομεν 1 pl. ind. aor. II themat. act. (λείπω) ἑστάντων 3 pl. ipt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) διδοῖτε 2 pl. opt. praes. act. (δίδωμι) τιθέσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (τίθημι) μαθήσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (μανθάνω) γνῶσιν 3 pl. con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) βᾶσα fem. part. aor. II athemat. act. (βαίνω) ὤφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (βλέπω/ὁράω) θείης 2 sg. opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) δέδιτε 2 pl. ind. pf. cum -κ- act. 2 pl. ipt. pf. cum -κ- act. (δείδω) παιδευώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (παιδεύω) βῶμεν 1 pl. con. aor. II athemat. act. (βαίνω) σφαλῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (σφάλλω) δέδοικε 3 sg. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) κέκλεμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κλέπτω) παιδευόντων 3 pl. ipt. praes. act. (παιδεύω) φαίης 2 sg. opt. praes. act. (φημί) παιδεύσας masc. part. aor. I act. (παιδεύω) παιδευοίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) γνοίη 3 sg. opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ποιῆται 3 sg. con. praes. med. & pass. (ποιέω) διδόμενος masc. part. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἐπέπρακτο 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (πράττω) ἐτιμᾶτε 2 pl. ind. impf. act. (τιμάω) ἐκλάπην 1 sg. ind. aor. II pass. (κλέπτω) γεγράφθω 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (γράφω) τραπῇ 3 sg. con. aor. II pass. (τρέπω) βαίης 2 sg. opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) λίπωμεν 1 pl. con. aor. II themat. act. (λείπω) πεπαίδευσο 2 sg. ipt. pf. med. & pass. (παιδεύω) εἴη 3 sg. opt. praes. act. (εἰμί) δουλοίην 1 sg. opt. praes. act. (δουλόω) εἴασα 1 sg. ind. aor. I act. (ἐάω) παιδεύσαισθε 2 pl. opt. aor. I med. (παιδεύω) λέξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (λέγω) ἱῆται 3 sg. con. praes. med. & pass. (ἵημι) ἀποδρῶμεν 1 pl. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἐπαιδεύσαντο 3 pl. ind. aor. I med. (παιδεύω) δεδράμηκα 1 sg. ind. pf. I act. (τρέχω/θέω) ἐδιδόμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) ἐπαιδεύετο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) ἐλιπόμεθα 1 pl. ind. aor. II themat. med. (λείπω) ᾔδεμεν 1 pl. ind. pqpf. act. (οἶδα) παιδεύοιντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) ηὕρηκα 1 sg. ind. pf. I act. (εὑρίσκω) παιδεύοιμεν 1 pl. opt. praes. act. (παιδεύω) ἔζων 1 sg. ind. impf. act. 3 pl. ind. impf. act. (ζάω) τιθεῖεν 3 pl. opt. praes. act. (τίθημι) τεθναίη 3 sg. opt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐγενόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (γίγνομαι) ἐσώθην 1 sg. ind. aor. I pass. (σῴζω) τέτμηκα 1 sg. ind. pf. I act. (τέμνω) εἵης 2 sg. opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἐσκεύασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σκευάζω) δεικνύω 1 sg. con. praes. act. (δείκνυμι) ηὔξηκα 1 sg. ind. pf. I act. (αὐξάνω) παιδεύσοιεν 3 pl. opt. fut. act. (παιδεύω) ἔλιπε 3 sg. ind. aor. II themat. act. (λείπω) ἡσθήσομαι 1 sg. ind. fut. med. 1 sg. ind. fut. I pass. (ἥδομαι) τίθης 2 sg. ind. praes. act. (τίθημι) ἱεῖντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (ἵημι) τέτοκα 1 sg. ind. pf. II act. (τίκτω) κάθησαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (κάθημαι) ἐπαιδεύσατε 2 pl. ind. aor. I act. (παιδεύω) ἠγγέλθων 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἀκήκοα 1 sg. ind. pf. II act. (ἀκούω) ἐποιοῦμεν 1 pl. ind. impf. act. (ποιέω) ἑστᾶσι 3 pl. ind. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἐζῆτε 2 pl. ind. impf. act. (ζάω) ἐλίπεσθε 2 pl. ind. aor. II themat. med. (λείπω) πετῶ 1 sg. ind. fut. act. (πετάννυμι) ἐκάλεσα 1 sg. ind. aor. I act. (καλέω) φάς masc. part. praes. act. (φημί) διδότω 3 sg. ipt. praes. act. (δίδωμι) παιδεύσηται 3 sg. con. aor. I med. (παιδεύω) δῶσιν 3 pl. con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἱείς masc. part. praes. act. (ἵημι) ἧται 3 sg. con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἐγεγράφειν 1 sg. ind. pqpf. II act. (γράφω) τετέλεσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τελέω) ἐδείκνυν 1 sg. ind. impf. act. (δείκνυμι) ἔκειντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) 3 pl. ind. pqpf. med. & pass. (τίθημι) δίδως 2 sg. ind. praes. act. (δίδωμι) ἐπαιδεύομεν 1 pl. ind. impf. act. (παιδεύω) παιδευθῇς 2 sg. con. aor. I pass. (παιδεύω) καθῆτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) γνούς masc. part. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἥλων 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἁλίσκομαι) ἱστῆται 3 sg. con. praes. med. & pass. (ἵστημι) εἰδῆτε 2 pl. con. pf. act. (οἶδα) εἰδείημεν 1 pl. opt. pf. act. (οἶδα) πεπαιδεύσθω 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (παιδεύω) μεμίασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (μιαίνω) ἐπέπραχθε 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (πράττω) ἠργασάμην 1 sg. ind. aor. I med. (ἐργάζομαι) δεικνύωνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἔτεινα 1 sg. ind. aor. I act. (τείνω) δεικνύοιτε 2 pl. opt. praes. act. (δείκνυμι) ἐῤῥώσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ῥώννυμι) πεπαιδεύκατε 2 pl. ind. pf. I act. (παιδεύω) φθήσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (φθάνω) τετίμημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τιμάω) δεικνύηται 3 sg. con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) κρεμῶ 1 sg. ind. fut. act. (κρεμάννυμι) ποιοῦμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (ποιέω) ἤγαγον 1 sg. ind. aor. II themat. redupl. act. 3 pl. ind. aor. II themat. redupl. act. (ἄγω) ἐψεῦσθαι inf. pf. med. & pass. (ψεύδω) νεμῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (νέμω) τιμῴην 1 sg. opt. praes. act. (τιμάω) πέφηνα 1 sg. ind. pf. II act. (φαίνω) βέβλαμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (βλάπτω) ἱεῖο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (ἵημι) τεθνήξω 1 sg. ind. fut. exacti act. (ἀποθνῄσκω) ἐπελαθόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (ἐπιλανθάνομαι) ἐπέφαντο 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (φαίνω) ἁμαρτήσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ἁμαρτάνω) δουλούτω 3 sg. ipt. praes. act. (δουλόω) τιμᾶσθαι inf. praes. med. & pass. (τιμάω) ἱσταίην 1 sg. opt. praes. act. (ἵστημι) μεμέληκε 3 sg. ind. pf. I act. 2 sg. ipt. pf. I act. (rare) (μέλω/μέλει) πεπαιδευκυῖα fem. part. pf. I act. (παιδεύω) πεπαιδεύκω 1 sg. con. pf. I act. (παιδεύω) ποιοῖεν 3 pl. opt. praes. act. (ποιέω) χρῇ 2 sg. ind. praes. med. & pass. 2 sg. con. praes. med. & pass. (χράω) ποιοίη 3 sg. opt. praes. act. (ποιέω) ἔγνων 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἦρα 1 sg. ind. aor. I act. (αἴρω) ἐπαίδευον 1 sg. ind. impf. act. 3 pl. ind. impf. act. (παιδεύω) γεγράφοιμι 1 sg. opt. pf. II act. (γράφω) ἀφῖγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀφικνέομαι) ἐστίν 3 sg. ind. praes. act. (εἰμί) παιδεύσεται 3 sg. ind. fut. med. (παιδεύω) ἐτάχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τάττω) ἔστησα 1 sg. ind. aor. I act. (ἵστημι) ἀγωνιοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (ἀγωνίζωμαι) ἴοιτε 2 pl. opt. praes. act. (εἶμι) 2 pl. opt. fut. act. (ἔρχομαι) ἱστάναι inf. praes. act. (ἵστημι) παιδεύσωνται 3 pl. con. aor. I med. (παιδεύω) θείς masc. part. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἐδόμην 1 sg. ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ποιουμένη fem. part. praes. med. & pass. (ποιέω) ἐποιεῖτε 2 pl. ind. impf. act. (ποιέω) παιδεύεις 2 sg. ind. praes. act. (παιδεύω) φῶ 1 sg. con. praes. act. (φημί) παιδεύσοιτε 2 pl. opt. fut. act. (παιδεύω) ἱέναι inf. praes. act. (ἵημι) ἐφυλάχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (φυλάττω) ἔκειτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (τίθημι) παιδεύουσι 3 pl. ind. praes. act. (παιδεύω) ἐπαιδευσάμην 1 sg. ind. aor. I med. (παιδεύω) δίδονται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (δίδωμι) στρέψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (στρέφω) ἔπραξα 1 sg. ind. aor. I act. (πράττω) ἐτιμῶμεν 1 pl. ind. impf. act. (τιμάω) λιποῦσα fem. part. aor. II themat. act. (λείπω) πήξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πήγνυμι) πέπλησμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πίμπλημι) πέπυσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πυνθάνομαι) ἐπαιδεύου 2 sg. ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) ᾔδεις 2 sg. ind. pqpf. act. (οἶδα) ἤλλαξα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀλλάττω) ἐδέδισαν 3 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (δείδω) τραπείης 2 sg. opt. aor. II pass. (τρέπω) ἀπέδρατε 2 pl. ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἐκτίσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κτίζω) δουλούμενος masc. part. praes. med. & pass. (δουλόω) ἐμάνην 1 sg. ind. aor. II pass. (μαίνομαι) ἐκλίθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κλίνω) φθερῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (φθείρω) λέλυμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (λύω) ἵστην 1 sg. ind. impf. act. (ἵστημι) δοίη 3 sg. opt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἔφη 3 sg. ind. impf. act. (φημί) ἑστῇ 3 sg. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) δεδιός neutr. part. pf. cum -κ- act. (δείδω) αἰσχυνῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (αἰσχύνω) θῆτε 2 pl. con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) θεῖμεν 1 pl. opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) τάξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (τάττω) παιδεύσοιμεν 1 pl. opt. fut. act. (παιδεύω) ἀπέδρα 3 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) πεπαίδευκεν 3 sg. ind. pf. I act. (παιδεύω) ὤνησα 1 sg. ind. aor. I act. (ὀνίνημι) πλευσοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Dorici) act. 1 sg. ind. fut. (Dorici) med. (πλέω) βεβούλημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (βούλομαι) ἐνομίσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (νομίζω) τεθναῖεν 3 pl. opt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐσκέδασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σκεδάννυμι) τίθεσθαι inf. praes. med. & pass. (τίθημι) ἕντων 3 pl. ipt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἐτιμῶ 2 sg. ind. impf. med. & pass. (τιμάω) ἐδόθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δίδωμι) ἐδόμεθα 1 pl. ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) παιδευσομένη fem. part. fut. med. (παιδεύω) παιδεύοισθε 2 pl. opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) κομιῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (κομίζω) δείκνυσιν 3 sg. ind. praes. act. (δείκνυμι) ἐκάθηντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) ἔκτεινα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀποκτείνω) ἐθέμεθα 1 pl. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) οἰήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (οἴομαι/οἶμαι) βῶσι 3 pl. con. aor. II athemat. act. (βαίνω) δεδέημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δέω) ἱστῇ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. con. praes. med. & pass. (ἵστημι) ηὕρημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (εὑρίσκω) ᾔσχυγκα 1 sg. ind. pf. I act. (αἰσχύνω) ἀποδρᾶναι inf. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) θείμην 1 sg. opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) βέβηκα 1 sg. ind. pf. I act. (βαίνω) ποιῇ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. ind. praes. med. & pass. 2 sg. con. praes. med. & pass. (ποιέω) ἱέμενον neutr. part. praes. med. & pass. (ἵημι) κέκλιμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κλίνω) δῶτε 2 pl. con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) τεθνάτω 3 sg. ipt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) θῆται 3 sg. con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἐδίδοσο 2 sg. ind. impf. med. & pass. (δίδωμι) δῶται 3 sg. con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἐμαχεσάμην 1 sg. ind. aor. I med. (μάχομαι) ἐθελήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἐθέλω) εἰδῇ 3 sg. con. pf. act. (οἶδα) ἐκόμισα 1 sg. ind. aor. I act. (κομίζω) τιθέασιν 3 pl. ind. praes. act. (τίθημι) εἶπα 1 sg. ind. aor. I asigm. act. (φημί/λέγω/ἀγορεύω) ἐπεπαιδεύκεσαν 3 pl. ind. pqpf. I act. (παιδεύω) δύσομαι 1 sg. ind. fut. med. (δύω) οἶδα 1 sg. ind. pf. act. (οἶδα) ᾄσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ᾄδω) τραπείην 1 sg. opt. aor. II pass. (τρέπω) ἠγγέλθω 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἐπαίδευσε 3 sg. ind. aor. I act. (παιδεύω) καθήσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (κάθημαι) ἐνόμισα 1 sg. ind. aor. I act. (νομίζω) ἔνειμα 1 sg. ind. aor. I act. (νέμω) χαιρήσω 1 sg. ind. fut. act. (χαίρω) ἐδείκνυντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (δείκνυμι) παιδευθείημεν 1 pl. opt. aor. I pass. (παιδεύω) λιπέσθαι inf. aor. II themat. med. (λείπω) ἐώσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ὠθέω) ἀποδρᾷς 2 sg. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἐπεφάσμεθα 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (φαίνω) σκεδῶ 1 sg. ind. fut. act. (σκεδάννυμι) ποιοῖο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (ποιέω) ἐδύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δύω) παιδεύσετε 2 pl. ind. fut. act. (παιδεύω) ἔωσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ὠθέω) τράπηθι 2 sg. ipt. aor. II pass. (τρέπω) ποιοῦσα fem. part. praes. act. (ποιέω) ποιῶσιν 3 pl. con. praes. act. (ποιέω) εἰμί 1 sg. ind. praes. act. (εἰμί) διδῷς 2 sg. con. praes. act. (δίδωμι) τιθέμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (τίθημι) ἐκτησάμην 1 sg. ind. aor. I med. (κτάομαι) δουλοῦται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (δουλόω) γεγράφοι 3 sg. opt. pf. II act. (γράφω) ἱεῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (ἵημι) τραπῆναι inf. aor. II pass. (τρέπω) τετάραχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (ταράττω) δεικνύμενος masc. part. praes. med. & pass. (δείκνυμι) διδοῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (δίδωμι) ἠγώνισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀγωνίζωμαι) ἀποδραίης 2 sg. opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) πεφασμένη fem. part. pf. med. & pass. (φαίνω) δώσω 1 sg. ind. fut. act. (δίδωμι) λίποισθε 2 pl. opt. aor. II themat. med. (λείπω) παιδεύεται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) ᾐσχύνθην 1 sg. ind. aor. I pass. (αἰσχύνω) ἔβησαν 3 pl. ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) τιθείμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (τίθημι) πέπλασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πλάττω) δίδοσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (δίδωμι) θέμενον neutr. part. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἐσκέδασα 1 sg. ind. aor. I act. (σκεδάννυμι) μεμάχημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (μάχομαι) πέφανσο 2 sg. ipt. pf. med. & pass. (φαίνω) εἵθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἵημι) ἔγνωκα 1 sg. ind. pf. I act. (γιγνώσκω) παιδευθεῖμεν 1 pl. opt. aor. I pass. (παιδεύω) εἷλον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (αἱρέω) κέκρυμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κρύπτω) ἱστῆσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (ἵστημι) παιδευσόμενον neutr. part. fut. med. (παιδεύω) ἐμιάνθην 1 sg. ind. aor. I pass. (μιαίνω) ἐπεπαίδευσο 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) ἐστί 3 sg. ind. praes. act. (εἰμί) παιδευθεῖεν 3 pl. opt. aor. I pass. (παιδεύω) παιδεύων masc. part. praes. act. (παιδεύω) ἐχρήσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (χράω) δεδιώς masc. part. pf. cum -κ- act. (δείδω) τραπείη 3 sg. opt. aor. II pass. (τρέπω) ἔκραγον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (κράζω) ἔκρινα 1 sg. ind. aor. I act. (κρίνω) δέδειγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δείκνυμι) δεήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (δέω) τραπέν neutr. part. aor. II pass. (τρέπω) ἔδωκε 3 sg. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) δῶ 1 sg. con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) παίδευσον 2 sg. ipt. aor. I act. (παιδεύω) πεπαιδευκώς masc. part. pf. I act. (παιδεύω) βάν neutr. part. aor. II athemat. act. (βαίνω) δεδιέναι inf. pf. cum -κ- act. (δείδω) ἔστραμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (στρέφω) δεικνύοιντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) δεικνύοι 3 sg. opt. praes. act. (δείκνυμι) δέδειχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (δείκνυμι) εἴληφα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (λαμβάνω) ἱστᾶσα fem. part. praes. act. (ἵστημι) ἐδουλοῦντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (δουλόω) ἀπώλεσα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀπόλλυμι) ἐκρέμασα 1 sg. ind. aor. I act. (κρεμάννυμι) διδῶ 1 sg. con. praes. act. (δίδωμι) πέπλευκα 1 sg. ind. pf. I act. (πλέω) ἱείης 2 sg. opt. praes. act. (ἵημι) καθῆντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) δοῦ 2 sg. ipt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἱστῆτε 2 pl. con. praes. act. (ἵστημι) ὠφείληκα 1 sg. ind. pf. I act. (ὀφείλω) παιδεύσειν inf. fut. act. (παιδεύω) ἔθυσα 1 sg. ind. aor. I act. (θύω) τεθνεώς masc. part. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) λίπησθε 2 pl. con. aor. II themat. med. (λείπω) ἔψευστο 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ψεύδω) ἐμίανα 1 sg. ind. aor. I act. (μιαίνω) ἔῤῥωγα 1 sg. ind. pf. II act. (ῥήγνυμι) ἕστηκεν 3 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἐτράπητε 2 pl. ind. aor. II pass. (τρέπω) λίπετε 2 pl. ipt. aor. II themat. act. (λείπω) γεγραφυῖα fem. part. pf. II act. (γράφω) ἔφηνε 3 sg. ind. aor. I act. (φαίνω) κρινῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (κρίνω) τραπήσεται 3 sg. ind. fut. II pass. (τρέπω) ἑώρακα 1 sg. ind. pf. I act. (ὁράω) δουλώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (δουλόω) τιμῶσα fem. part. praes. act. (τιμάω) παιδεύσωσι 3 pl. con. aor. I act. (παιδεύω) ποιοίης 2 sg. opt. praes. act. (ποιέω) πεπραγμένον neutr. part. pf. med. & pass. (πράττω) κέκλικα 1 sg. ind. pf. I act. (κλίνω) ἵεσαν 3 pl. ind. impf. act. (ἵημι) γεγράφασιν 3 pl. ind. pf. II act. (γράφω) πέφυκα 1 sg. ind. pf. I act. (φύω) γεγάμηκα 1 sg. ind. pf. I act. (γαμέω) ἱέτω 3 sg. ipt. praes. act. (ἵημι) παιδευσοίμεθα 1 pl. opt. fut. med. (παιδεύω) παιδεύσοιτο 3 sg. opt. fut. med. (παιδεύω) τέθνηκας 2 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) πεπαιδεύκωσι 3 pl. con. pf. I act. (παιδεύω) εἴην 1 sg. opt. praes. act. (εἰμί) ἵστασθαι inf. praes. med. & pass. (ἵστημι) βέβλημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (βάλλω) ἐκαθήμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) τέθναμεν 1 pl. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἰόντων 3 pl. ipt. praes. act. (εἶμι) ἔδωκα 1 sg. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἐπεπαιδεύκειν 1 sg. ind. pqpf. I act. (παιδεύω) τίθενται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (τίθημι) ἠγγελμένον neutr. part. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) τιθῆται 3 sg. con. praes. med. & pass. (τίθημι) εἰδῶμεν 1 pl. con. pf. act. (οἶδα) τίθεμεν 1 pl. ind. praes. act. (τίθημι) ἔπληξα 1 sg. ind. aor. I act. (πλήττω) ἐπαιδεύθητε 2 pl. ind. aor. I pass. (παιδεύω) δουλούντων 3 pl. ipt. praes. act. (δουλόω) ἑάλωκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἁλίσκομαι) ἴτω 3 sg. ipt. praes. act. (εἶμι) διδόμενον neutr. part. praes. med. & pass. (δίδωμι) ζῇ 3 sg. ind. praes. act. 3 sg. con. praes. act. (ζάω) ἀφικόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (ἀφικνέομαι) δεικνύωμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) λέλοιπα 1 sg. ind. pf. II act. (λείπω) δίδοσο 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (δίδωμι) τιθεῖντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (τίθημι) ἔκεισο 2 sg. ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (τίθημι) παιδευθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (παιδεύω) παιδευθησομένη fem. part. fut. I pass. (παιδεύω) εἰσί 3 pl. ind. praes. act. (εἰμί) ὤν masc. part. praes. act. (εἰμί) περανῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (περαίνω) κτίσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (κτίζω) οἶσθα 2 sg. ind. pf. act. (οἶδα) πεπαιδευκός neutr. part. pf. I act. (παιδεύω) ἵστησι 3 sg. ind. praes. act. (ἵστημι) βαίη 3 sg. opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) τίθετε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (τίθημι) δῦσα fem. part. aor. II athemat. act. (δύω) ὄπωπα 1 sg. ind. pf. II act. (βλέπω/ὁράω) ἐτιμώμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (τιμάω) δίδοσθαι inf. praes. med. & pass. (δίδωμι) τέτρωκα 1 sg. ind. pf. I act. (τιτρώσκω) θοῦ 2 sg. ipt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) τιθῇ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. con. praes. med. & pass. (τίθημι) κεκόμικα 1 sg. ind. pf. I act. (κομίζω) ἐπυθόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (πυνθάνομαι) ἔκλαυσα 1 sg. ind. aor. I act. (κλαίω/κλάω) τίθεσαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (τίθημι) πέπρακται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (πράττω) ἐσκεδάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (σκεδάννυμι) εἵην 1 sg. opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) μείξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (μείγνυμι) παιδεύεσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἱσταῖντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (ἵστημι) παιδεύοις 2 sg. opt. praes. act. (παιδεύω) ἑστάναι inf. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) γεγράφαμεν 1 pl. ind. pf. II act. (γράφω) ἐτέθνασαν 3 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) παιδευσάμενον neutr. part. aor. I med. (παιδεύω) ἔζευγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ζεύγνυμι) δεδιυῖα fem. part. pf. cum -κ- act. (δείδω) παιδευθήσῃ 2 sg. ind. fut. I pass. (παιδεύω) πεπαιδεύσθων 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (παιδεύω) ἀποδραίη 3 sg. opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) γνοῖμεν 1 pl. opt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἐδίδαξα 1 sg. ind. aor. I act. (διδάσκω) ἐπεπράγμην 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (πράττω) ὀνήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ὀνίνημι) παιδευθησοίμην 1 sg. opt. fut. I pass. (παιδεύω) ᾑρέθην 1 sg. ind. aor. I pass. (αἱρέω) λίπωμαι 1 sg. con. aor. II themat. med. (λείπω) πεφασμένον neutr. part. pf. med. & pass. (φαίνω) ἴστω 3 sg. ipt. pf. act. (οἶδα) γνώσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (γιγνώσκω) ἱσταῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (ἵστημι) φανεῖτε 2 pl. ind. fut. act. (φαίνω) φανοίην 1 sg. opt. fut. act. (φαίνω) ὄν neutr. part. praes. act. (εἰμί) ἐφήνατο 3 sg. ind. aor. I med. (φαίνω) ἠγγέλθαι inf. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἐθέμην 1 sg. ind. aor. cum -κ- med. (τίθημι) ἔστης 2 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) τιμάτω 3 sg. ipt. praes. act. (τιμάω) ποιείσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (ποιέω) ἠρόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (ἐρωτάω) ἐκλήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (καλέω) ἐπεπαιδεύσθην 3 dualis ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) εἰδῶ 1 sg. con. pf. act. (οἶδα) παιδεύοιμι 1 sg. opt. praes. act. (παιδεύω) διδῶται 3 sg. con. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἐδίδους 2 sg. ind. impf. act. (δίδωμι) ηὗρον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (εὑρίσκω) ἱῶμεν 1 pl. con. praes. act. (ἵημι) παιδεύονται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) λίπω 1 sg. con. aor. II themat. act. (λείπω) διδούς masc. part. praes. act. (δίδωμι) εἷσαν 3 pl. ind. aor. cum -κ- act. (ἵημι) παιδεύσειεν 3 sg. opt. (Aeolici) aor. I act. (παιδεύω) ἠγγέλμην 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ἀγγέλλω) λιπόν neutr. part. aor. II themat. act. (λείπω) δίδου 2 sg. ipt. praes. act. (δίδωμι) θῶνται 3 pl. con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) τεθνεός neutr. part. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) δεικνύωσι 3 pl. con. praes. act. (δείκνυμι) ἱείη 3 sg. opt. praes. act. (ἵημι) θῆσθε 2 pl. con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) παιδεύσασθαι inf. aor. I med. (παιδεύω) ἤγγελτο 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἐνείκεσα 1 sg. ind. aor. I act. (νεικέω) ἐτράπη 3 sg. ind. aor. II pass. (τρέπω) ἵεσαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (ἵημι) ἐκλαύσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κλαίω/κλάω) ἔσβεσα 1 sg. ind. aor. I act. (σβέννυμι) ἐδυνήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δύναμαι) τενῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (τείνω) κέκριμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κρίνω) διδῶτε 2 pl. con. praes. act. (δίδωμι) γεγράφῃ 3 sg. con. pf. II act. (γράφω) δουλῶσιν 3 pl. con. praes. act. (δουλόω) πέμψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πέμπω) ἐλίπετε 2 pl. ind. aor. II themat. act. (λείπω) ἔθεμεν 1 pl. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) γεγράφοιμεν 1 pl. opt. pf. II act. (γράφω) λίποιτο 3 sg. opt. aor. II themat. med. (λείπω) πεπέρασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (περαίνω) ἤνυσα 1 sg. ind. aor. I act. (ἀνύτω) ἔσπεισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σπένδω) ἔῤῥιμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ῥίπτω) ἧκα 1 sg. ind. aor. cum -κ- act. (ἵημι) λέλειμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (λείπω) πέπεμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πέμπω) τιθέμενος masc. part. praes. med. & pass. (τίθημι) ζῶμεν 1 pl. ind. praes. act. 1 pl. con. praes. act. (ζάω) ἐκάθησθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) ἐζεύχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ζεύγνυμι) ἐμέλησε 3 sg. ind. aor. I act. (μέλω/μέλει) ἐλίπετο 3 sg. ind. aor. II themat. med. (λείπω) ἔπλασα 1 sg. ind. aor. I act. (πλάττω) εἴληχα 1 sg. ind. pf. II act. (λαγχάνω) δίδοσαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἐτεθνήκει 3 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) παιδευσαίμεθα 1 pl. opt. aor. I med. (παιδεύω) ἐγεγράφει 3 sg. ind. pqpf. II act. (γράφω) δουλούμενον neutr. part. praes. med. & pass. (δουλόω) γεγραμμένη fem. part. pf. med. & pass. (γράφω) πέπρηκα 1 sg. ind. pf. I act. (πίμπρημι) δίδομαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἔσβεσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (σβέννυμι) ἔδοξα 1 sg. ind. aor. I act. (δοκέω) ἱστάμενος masc. part. praes. med. & pass. (ἵστημι) νενέμηκα 1 sg. ind. pf. I act. (νέμω) διδοίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (δίδωμι) παιδεύωμεν 1 pl. con. praes. act. (παιδεύω) δέδιμεν 1 pl. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) παιδευθήσοιτο 3 sg. opt. fut. I pass. (παιδεύω) σταῖμεν 1 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἔσφηλα 1 sg. ind. aor. I act. (σφάλλω) ἔστειλα 1 sg. ind. aor. I act. (στέλλω) δουλοίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (δουλόω) ἔφηνα 1 sg. ind. aor. I act. (φαίνω) δεικνύς masc. part. praes. act. (δείκνυμι) πεπαιδεύκασι 3 pl. ind. pf. I act. (παιδεύω) τιθῆτε 2 pl. con. praes. act. (τίθημι) παιδευσαίσθην 3 dualis opt. aor. I med. (παιδεύω) φανοίης 2 sg. opt. fut. act. (φαίνω) θείην 1 sg. opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἐδουλοῦμεν 1 pl. ind. impf. act. (δουλόω) ἐφηνάμεθα 1 pl. ind. aor. I med. (φαίνω) φαίην 1 sg. opt. praes. act. (φημί) ἔδοσθε 2 pl. ind. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) πέπληγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πλήττω) ἔγνωτε 2 pl. ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) κέοιο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 sg. opt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἐπαιδεύσατον 2 dualis ind. aor. I act. (παιδεύω) δόν neutr. part. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) κεοίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 1 pl. opt. pf. med. & pass. (τίθημι) φανοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (φαίνω) ἥσεις 2 sg. ind. fut. act. (ἵημι) ἴῃς 2 sg. con. praes. act. (εἶμι) ποιεῖς 2 sg. ind. praes. act. (ποιέω) ποιῇς 2 sg. con. praes. act. (ποιέω) ἐποίει 3 sg. ind. impf. act. (ποιέω) εἰδῶσιν 3 pl. con. pf. act. (οἶδα) ἑμένη fem. part. aor. cum -κ- med. (ἵημι) παίδευε 2 sg. ipt. praes. act. (παιδεύω) παιδεύειν inf. praes. act. (παιδεύω) ῥήξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ῥήγνυμι) ἐγεγράφετε 2 pl. ind. pqpf. II act. (γράφω) ἐτίθεσαν 3 pl. ind. impf. act. (τίθημι) ἐγελάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (γελάω) ἐμείχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (μείγνυμι) δόμενον neutr. part. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) πεπαιδεύκῃς 2 sg. con. pf. I act. (παιδεύω) διδῶμεν 1 pl. con. praes. act. (δίδωμι) πεπαιδεύκῃ 3 sg. con. pf. I act. (παιδεύω) παιδευσώμεθα 1 pl. con. aor. I med. (παιδεύω) θετόν neutr. adiect. verb. (τίθημι) ἐπαίδευσας 2 sg. ind. aor. I act. (παιδεύω) ἐκάθησο 2 sg. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) τέθναθι 2 sg. ipt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) δουλοῖμεν 1 pl. opt. praes. act. (δουλόω) πεπαιδευσόμεθα 1 pl. ind. fut. exacti med. (παιδεύω) κτενῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (ἀποκτείνω) πέπωκα 1 sg. ind. pf. I act. (πίνω) τιμῴης 2 sg. opt. praes. act. (τιμάω) ἐτιμᾶτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (τιμάω) εἰδῇς 2 sg. con. pf. act. (οἶδα) ἐδέδιμεν 1 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (δείδω) ἐῤῥάγην 1 sg. ind. aor. II pass. (ῥήγνυμι) πεπραγμένος masc. part. pf. med. & pass. (πράττω) ὦσι 3 pl. con. praes. act. (εἰμί) ἐποιοῦ 2 sg. ind. impf. med. & pass. (ποιέω) παιδεύθητε 2 pl. ipt. aor. I pass. (παιδεύω) δεικνύοιμι 1 sg. opt. praes. act. (δείκνυμι) πεφάνθω 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (φαίνω) λίπεσθε 2 pl. ipt. aor. II themat. med. (λείπω) ελέχθην 1 sg. ind. aor. I pass. (λέγω) βέβρωκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἐσθίω) γέγραφεν 3 sg. ind. pf. II act. (γράφω) εἰδεῖμεν 1 pl. opt. pf. act. (οἶδα) φροντιῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (φροντίζω) ἵεται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (ἵημι) ἴω 1 sg. con. praes. act. (εἶμι) βαλῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (βάλλω) πεπαιδεύμεθα 1 pl. ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) πεπόρευμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πορεύω) ἤγγελσαι 2 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) παιδεύσαιμεν 1 pl. opt. aor. I act. (παιδεύω) τραπεῖμεν 1 pl. opt. aor. II pass. (τρέπω) ἀποδραῖεν 3 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἐψευσμένος masc. part. pf. med. & pass. (ψεύδω) κεοίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 1 sg. opt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἔκλεψα 1 sg. ind. aor. I act. (κλέπτω) ἱστάσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (ἵστημι) παιδεύσαιμι 1 sg. opt. aor. I act. (παιδεύω) βαῖμεν 1 pl. opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἦχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (ἄγω) ποιούμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (ποιέω) ἠπιστήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἐπίσταμαι) ἐκάθηρα 1 sg. ind. aor. I act. (καθαίρω) ἱῇ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. con. praes. med. & pass. (ἵημι) μανοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (μαίνομαι) δέδαρμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δέρω) φήνητε 2 pl. con. aor. I act. (φαίνω) δώμεθα 1 pl. con. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ἔλιπες 2 sg. ind. aor. II themat. act. (λείπω) πέπηγα 1 sg. ind. pf. II act. (πήγνυμι) φανοίμην 1 sg. opt. fut. med. (φαίνω) ἔψευσο 2 sg. ipt. pf. med. & pass. 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ψεύδω) ἐκομίσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κομίζω) ἐδουλοῦτο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (δουλόω) ἠλπίσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἐλπίζω) ἐπαιδεύθης 2 sg. ind. aor. I pass. (παιδεύω) ἐπαίδευσα 1 sg. ind. aor. I act. (παιδεύω) ἄξω 1 sg. ind. fut. act. (ἄγω) γεγράφατε 2 pl. ind. pf. II act. (γράφω) φήνας masc. part. aor. I act. (φαίνω) ἔφθειρα 1 sg. ind. aor. I act. (φθείρω) πέπραχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (πράττω) ἐγεγράφεις 2 sg. ind. pqpf. II act. (γράφω) δέδυκα 1 sg. ind. pf. I act. (δύω) παιδευοίτην 3 dualis opt. praes. act. (παιδεύω) ἔσωσα 1 sg. ind. aor. I act. (σῴζω) παιδεύησθον 2 dualis con. praes. med. & pass. 3 dualis con. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἵστατο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (ἵστημι) φανοῖσθε 2 pl. opt. fut. med. (φαίνω) δύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (δύω) ἔζης 2 sg. ind. impf. act. (ζάω) ἤρθην 1 sg. ind. aor. I pass. (αἴρω) ποιούμενον neutr. part. praes. med. & pass. (ποιέω) κρύψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (κρύπτω) φηνάμενος masc. part. aor. I med. (φαίνω) λιποίμην 1 sg. opt. aor. II themat. med. (λείπω) δωσόμεθα 1 pl. ind. fut. med. (δίδωμι) παιδεύσουσι 3 pl. ind. fut. act. (παιδεύω) στήσει 3 sg. ind. fut. act. (ἵστημι) ἔσται 3 sg. ind. fut. act. (εἰμί) ἐδουλοῦτε 2 pl. ind. impf. act. (δουλόω) ἀποδράς masc. part. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) κέοιντο 3 pl. opt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 pl. opt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἐψεύσθω 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (ψεύδω) ἔθεσαν 3 pl. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) πεπαιδευκοίτην 3 dualis opt. pf. I act. (παιδεύω) ἧκας 2 sg. ind. aor. cum -κ- act. (ἵημι) δουλοῖτε 2 pl. opt. praes. act. (δουλόω) ἐχύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (χέω) θῶσι 3 pl. con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) πεπαίδευσαι 2 sg. ind. pf. med. & pass. (παιδεύω) θῶμαι 1 sg. con. aor. cum -κ- med. (τίθημι) φανεῖ 3 sg. ind. fut. act. 2 sg. ind. fut. med. (φαίνω) ᾕρηκα 1 sg. ind. pf. I act. (αἱρέω) παιδεῦσον neutr. part. fut. act. (παιδεύω) παιδευθεῖτε 2 pl. opt. aor. I pass. (παιδεύω) ἑσταίη 3 sg. opt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) τεθνάντων 3 pl. ipt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) δεδίασι 3 pl. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) ἕτω 3 sg. ipt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) δός 2 sg. ipt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) καθῆσθαι inf. praes. med. & pass. (κάθημαι) ἐφήναντο 3 pl. ind. aor. I med. (φαίνω) ἔστροφα 1 sg. ind. pf. II act. (στρέφω) σταίητε 2 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἐφηνάμην 1 sg. ind. aor. I med. (φαίνω) γνῶσι 3 pl. con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) παιδευθήσεται 3 sg. ind. fut. I pass. (παιδεύω) ᾔσχυνα 1 sg. ind. aor. I act. (αἰσχύνω) εἰδείης 2 sg. opt. pf. act. (οἶδα) ἐπαίδευες 2 sg. ind. impf. act. (παιδεύω) ἐκέλευσα 1 sg. ind. aor. I act. (κελεύω) δεικνυοίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) βῶ 1 sg. con. aor. II athemat. act. (βαίνω) ᾠήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (οἴομαι/οἶμαι) ἔσπεικα 1 sg. ind. pf. I act. (σπένδω) ποιείτω 3 sg. ipt. praes. act. (ποιέω) ἐλήφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (λαμβάνω) ἠνάγκασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀναγκάζω) κέκαυκα 1 sg. ind. pf. I act. (καίω/κάω) τραπεῖεν 3 pl. opt. aor. II pass. (τρέπω) βέβληκα 1 sg. ind. pf. I act. (βάλλω) διδῶνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἱσταίης 2 sg. opt. praes. act. (ἵστημι) ἱστάν neutr. part. praes. act. (ἵστημι) τρέψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (τρέπω) πέπομαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πίνω) ἔταξα 1 sg. ind. aor. I act. (τάττω) καθαρῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (καθαίρω) ἤνεγκα 1 sg. ind. aor. I asigm. redupl. act. (φέρω) πέπλακα 1 sg. ind. pf. I act. (πλάττω) φήνειε 3 sg. opt. (Aeolici) aor. I act. (φαίνω) παιδεύσωμεν 1 pl. con. aor. I act. (παιδεύω) ἥσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἥδομαι) ἔσονται 3 pl. ind. fut. act. (εἰμί) ἐδείκνυτε 2 pl. ind. impf. act. (δείκνυμι) κείμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 1 pl. ind. pf. med. & pass. (τίθημι) μνησθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (μιμνῄσκω) δεικνύτω 3 sg. ipt. praes. act. (δείκνυμι) ἱσταμένη fem. part. praes. med. & pass. (ἵστημι) φήναιτε 2 pl. opt. aor. I act. (φαίνω) θησόμεθα 1 pl. ind. fut. med. (τίθημι) εἴλημμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (λαμβάνω) θέμενος masc. part. aor. cum -κ- med. (τίθημι) λίπηται 3 sg. con. aor. II themat. med. (λείπω) παιδευθείητε 2 pl. opt. aor. I pass. (παιδεύω) ᾔδετε 2 pl. ind. pqpf. act. (οἶδα) ἔπλευσα 1 sg. ind. aor. I act. (πλέω) δουλουμένη fem. part. praes. med. & pass. (δουλόω) ἔλιπον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (λείπω) ἦγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἄγω) παιδεύηται 3 sg. con. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἔγνωμεν 1 pl. ind. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἱστάμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (ἵστημι) γεγέλασμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (γελάω) ἔφησθα 2 sg. ind. impf. act. (φημί) παιδευθείης 2 sg. opt. aor. I pass. (παιδεύω) παιδεύσονται 3 pl. ind. fut. med. (παιδεύω) ἔγραψα 1 sg. ind. aor. I act. (γράφω) φήνωμεν 1 pl. con. aor. I act. (φαίνω) τραπῇς 2 sg. con. aor. II pass. (τρέπω) ἐκείμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (τίθημι) πεπαιδεύσῃ 2 sg. ind. fut. exacti med. (παιδεύω) παιδεύσοισθε 2 pl. opt. fut. med. (παιδεύω) παιδευθείτην 3 dualis opt. aor. I pass. (παιδεύω) θήσει 3 sg. ind. fut. act. (τίθημι) ποιῶνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (ποιέω) μέμειγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (μείγνυμι) τιμῷεν 3 pl. opt. praes. act. (τιμάω) παιδευέτω 3 sg. ipt. praes. act. (παιδεύω) ἐσόμεθα 1 pl. ind. fut. act. (εἰμί) 1 sg. con. praes. act. (εἰμί) παιδεύσαιτο 3 sg. opt. aor. I med. (παιδεύω) παιδεύοιο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) δουλοίης 2 sg. opt. praes. act. (δουλόω) πεπαιδεύκαμεν 1 pl. ind. pf. I act. (παιδεύω) ἐβλέφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (βλέπω) εἶμι 1 sg. ind. praes. act. (εἶμι) 1 sg. ind. fut. act. (ἔρχομαι) παιδεύετον 2 dualis ind. praes. act. 3 dualis ind. praes. act. 2 dualis ipt. praes. act. (παιδεύω) θεῖο 2 sg. opt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) δείκνυμι 1 sg. ind. praes. act. (δείκνυμι) ἐκόλασα 1 sg. ind. aor. I act. (κολάζω) ἔψευσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ψεύδω) βῆναι inf. aor. II athemat. act. (βαίνω) φυλάξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (φυλάττω) ἐκελεύσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κελεύω) θήσεις 2 sg. ind. fut. act. (τίθημι) ποιῆτε 2 pl. con. praes. act. (ποιέω) ἔφατε 2 pl. ind. impf. act. (φημί) τέθνηκε 3 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐπαίδευεν 3 sg. ind. impf. act. (παιδεύω) ηὐξήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (αὐξάνω) ἔχεα 1 sg. ind. aor. I act. (χέω) ἑστώς masc. part. pf. cum -κ- act. neutr. part. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἔφηναν 3 pl. ind. aor. I act. (φαίνω) παιδεύσοιο 2 sg. opt. fut. med. (παιδεύω) ἔκοψα 1 sg. ind. aor. I act. (κόπτω) ἀποδραῖμεν 1 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) ἐποιούμεθα 1 pl. ind. impf. med. & pass. (ποιέω) ἐδέδιτε 2 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (δείδω) ἵσταμεν 1 pl. ind. praes. act. 1 pl. ind. impf. act. (ἵστημι) εἰδείησαν 3 pl. opt. pf. act. (οἶδα) τεθναίην 1 sg. opt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἀποδρᾶσα fem. part. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) δεικνύασι 3 pl. ind. praes. act. (δείκνυμι) δουλοῦμεν 1 pl. ind. praes. act. (δουλόω) ἱέμενος masc. part. praes. med. & pass. (ἵημι) λίπωνται 3 pl. con. aor. II themat. med. (λείπω) ἀποθανοῦμαι 1 sg. ind. fut. (Attici) act. 1 sg. ind. fut. (Attici) med. (ἀποθνῄσκω) ἐτιμώμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (τιμάω) ἤγγελσο 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. 2 sg. ipt. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) φανοῖντο 3 pl. opt. fut. med. (φαίνω) ἀνήλωμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀναλίσκω) πεπαιδεύκοιμι 1 sg. opt. pf. I act. (παιδεύω) παιδεύθητον 2 dualis ipt. aor. I pass. (παιδεύω) τετίμηκα 1 sg. ind. pf. I act. (τιμάω) δέδοικα 1 sg. ind. pf. cum -κ- act. (δείδω) εὐξάμην 1 sg. ind. aor. I med. (εὔχομαι) φήνατε 2 pl. ipt. aor. I act. (φαίνω) δουλοῖτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (δουλόω) λιποίμεθα 1 pl. opt. aor. II themat. med. (λείπω) ἥσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἵημι) παιδεύοιτε 2 pl. opt. praes. act. (παιδεύω) παιδεύσασα fem. part. aor. I act. (παιδεύω) δεικνυοίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἐδούλουν 1 sg. ind. impf. act. 3 pl. ind. impf. act. (δουλόω) ἱστάς masc. part. praes. act. (ἵστημι) κάθημαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. (κάθημαι) ποιοίμεθα 1 pl. opt. praes. med. & pass. (ποιέω) σταθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (ἵστημι) ἐλίπου 2 sg. ind. aor. II themat. med. (λείπω) ἐτιθέμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (τίθημι) παιδεύσωσιν 3 pl. con. aor. I act. (παιδεύω) δεικνύν neutr. part. praes. act. (δείκνυμι) ἑστῇς 2 sg. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) δοῖο 2 sg. opt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) ποιήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ποιέω) οἰκτιρῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (οἰκτίρω) φῇ 3 sg. con. praes. act. (φημί) δουλοῦ 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (δουλόω) πεφασμένος masc. part. pf. med. & pass. (φαίνω) φάναι inf. praes. act. (φημί) ᾤμοξα 1 sg. ind. aor. I act. (οἰμόζω) λέληθα 1 sg. ind. pf. II act. (λανθάνω) ἔπνευσα 1 sg. ind. aor. I act. (πνέω) φηνάτω 3 sg. ipt. aor. I act. (φαίνω) ἔκαυσα 1 sg. ind. aor. I act. (καίω/κάω) ὀμώμωκα 1 sg. ind. pf. I act. (ὄμνυμι) ἐκέρασα 1 sg. ind. aor. I act. (κεράννυμι) τιθείην 1 sg. opt. praes. act. (τίθημι) κλέψω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (κλέπτω) ἐπεπαιδεύκεις 2 sg. ind. pqpf. I act. (παιδεύω) φάτω 3 sg. ipt. praes. act. (φημί) ἤλλαγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀλλάττω) ἐδείκνυσαν 3 pl. ind. impf. act. (δείκνυμι) ἐκαύθην 1 sg. ind. aor. I pass. (καίω/κάω) σχήσω 1 sg. ind. fut. act. (ἔχω) ἕστηκας 2 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) δερῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (δέρω) δεικνύσθων 3 pl. ipt. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἐτελέσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τελέω) φήνειαν 3 pl. opt. (Aeolici) aor. I act. (φαίνω) τιθεῖτε 2 pl. opt. praes. act. (τίθημι) φανοῦσιν 3 pl. ind. fut. act. (φαίνω) θεῖεν 3 pl. opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἐσχέθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἔχω) παιδευθήσοιο 2 sg. opt. fut. I pass. (παιδεύω) ἐπεπράγμεθα 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (πράττω) φανούμενος masc. part. fut. med. (φαίνω) ἕσθων 3 pl. ipt. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἀναμνήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀναμιμνῄσκω) ἀφίξομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἀφικνέομαι) δόξει 3 sg. ind. fut. act. (δοκέω/δοκεῖ) παιδευθῆτε 2 pl. con. aor. I pass. (παιδεύω) κέχυμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (χέω) πεφάνθαι inf. pf. med. & pass. (φαίνω) εἱλόμην 1 sg. ind. aor. II themat. med. (αἱρέω) ἦργμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἄρχω) ἔσταλκα 1 sg. ind. pf. I act. (στέλλω) διδῷ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. con. praes. med. & pass. (δίδωμι) δίδομεν 1 pl. ind. praes. act. (δίδωμι) ἐκτήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κτάομαι) ἐάσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἐάω) σπείσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (σπένδω) ἠναντίωμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐναντιόομαι) βαῖτε 2 pl. opt. aor. II athemat. act. (βαίνω) ἧκεν 3 sg. ind. aor. cum -κ- act. (ἵημι) παιδεύωμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (παιδεύω) τιθεῖσα fem. part. praes. act. (τίθημι) ἤκουσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀκούω) τραπῆτε 2 pl. con. aor. II pass. (τρέπω) ἐτράπην 1 sg. ind. aor. II pass. (τρέπω) ἔμειξα 1 sg. ind. aor. I act. (μείγνυμι) ζῶσι 3 pl. ind. praes. act. 3 pl. con. praes. act. (ζάω) ἀμφιῶ 1 sg. ind. fut. act. (ἀμφιέννυμι) γνώτω 3 sg. ipt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) κλινῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (κλίνω) σαλπίγξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (σαλπίζω) λίποιντο 3 pl. opt. aor. II themat. med. (λείπω) γεγραμμένος masc. part. pf. med. & pass. (γράφω) ἑθῶ 1 sg. con. aor. I pass. (ἵημι) γεγράφθων 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (γράφω) ἔλεξα 1 sg. ind. aor. I act. (λέγω) θείη 3 sg. opt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) κειμένη fem. part. praes. med. & pass. (κεῖμαι) fem. part. pf. med. & pass. (τίθημι) ἔλαθον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (λανθάνω) λίποις 2 sg. opt. aor. II themat. act. (λείπω) δείκνυσαι 2 sg. ind. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἠλήλακα 1 sg. ind. pf. I act. (ἐλαύνω) ἐπεπαιδεύκετε 2 pl. ind. pqpf. I act. (παιδεύω) γέγραψαι 2 sg. ind. pf. med. & pass. (γράφω) φήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (φημί) ἐτίμα 3 sg. ind. impf. act. (τιμάω) ἐνήνοχα 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (φέρω) δούλου 2 sg. ipt. praes. act. (δουλόω) τιμωμένη fem. part. praes. med. & pass. (τιμάω) δῶσι 3 pl. con. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) τιμώντων 3 pl. ipt. praes. act. (τιμάω) ἦρμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (αἴρω) τιθέμενον neutr. part. praes. med. & pass. (τίθημι) εἱστήκεις 2 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἵστημι) τετέλεκα 1 sg. ind. pf. I act. (τελέω) ᾤκτιρα 1 sg. ind. aor. I act. (οἰκτίρω) θέν neutr. part. aor. cum -κ- act. (τίθημι) σπεισθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (σπένδω) κάθηνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. (κάθημαι) πλήξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πλήττω) ἔωσα 1 sg. ind. aor. I act. (ὠθέω) τιμῷο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (τιμάω) ὤφελον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (ὀφείλω) χρῶμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. 1 sg. con. praes. med. & pass. (χράω) ἱεῖτο 3 sg. opt. praes. med. & pass. (ἵημι) δόσθων 3 pl. ipt. aor. cum -κ- med. (δίδωμι) παιδευοίμην 1 sg. opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) παιδευσάσθων 3 pl. ipt. aor. I med. (παιδεύω) δεικνυμένη fem. part. praes. med. & pass. (δείκνυμι) ἑσταῖμεν 1 pl. opt. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) μέμηνα 1 sg. ind. pf. II act. (μαίνομαι) ἑτή fem. adiect. verb. (ἵημι) πέπραγα 1 sg. ind. pf. II act. (πράττω) ἔδωκεν 3 sg. ind. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἠγγέλμεθα 1 pl. ind. pf. med. & pass. 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ἀγγέλλω) θέσθων 3 pl. ipt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) γεγράφωσι 3 pl. con. pf. II act. (γράφω) δοτή fem. adiect. verb. (δίδωμι) αἰδέσομαι 1 sg. ind. fut. med. (αἰδέομαι) ἤλπικα 1 sg. ind. pf. I act. (ἐλπίζω) κέκτημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κτάομαι) εἷο 2 sg. opt. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ἐτέθνατε 2 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐχρῶντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (χράω) ὦμεν 1 pl. con. praes. act. (εἰμί) παγήσομαι 1 sg. ind. fut. II pass. (πήγνυμι) ἐτεθνήκεις 2 sg. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) αἱρηθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (αἱρέω) ἱστῶμεν 1 pl. con. praes. act. (ἵστημι) ἵσταντο 3 pl. ind. impf. med. & pass. (ἵστημι) θήσομεν 1 pl. ind. fut. act. (τίθημι) πίομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (πίνω) γνῶθι 2 sg. ipt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) γνοῦσα fem. part. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) παιδεύει 3 sg. ind. praes. act. 2 sg. ind. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἥσω 1 sg. ind. fut. act. (ἵημι) ἴμεν 1 pl. ind. praes. act. (εἶμι) 1 pl. ind. fut. act. (ἔρχομαι) ἔπεσον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (πίπτω) στῇς 2 sg. con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) παιδεύσουσα fem. part. fut. act. (παιδεύω) φῇς 2 sg. con. praes. act. (φημί) ἐλείφθην 1 sg. ind. aor. I pass. (λείπω) τραπήσομαι 1 sg. ind. fut. II pass. (τρέπω) ἦμεν 1 pl. ind. impf. act. (εἰμί) κέηται 3 sg. con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 sg. con. pf. med. & pass. (τίθημι) ἐδάρην 1 sg. ind. aor. II pass. (δέρω) εἴης 2 sg. opt. praes. act. (εἰμί) 3 sg. con. praes. act. (εἰμί) παιδεύσασθε 2 pl. ipt. aor. I med. (παιδεύω) ἐσφάγην 1 sg. ind. aor. II pass. (σφάττω) ἑστῶ 1 sg. con. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) 1 sg. ind. impf. act. (εἰμί) 3 sg. ind. impf. act. (φημί/ἠμί) τέθνατε 2 pl. ind. pf. cum -κ- act. 2 pl. ipt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐτράπημεν 1 pl. ind. aor. II pass. (τρέπω) ἤρισα 1 sg. ind. aor. I act. (ἐρίζω) ἐπεπαιδεύμεθα 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) ἵετο 3 sg. ind. impf. med. & pass. (ἵημι) ἴῃ 3 sg. con. praes. act. (εἶμι) παιδεύσεις 2 sg. ind. fut. act. (παιδεύω) ζῆτε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. con. praes. act. (ζάω) θέσθω 3 sg. ipt. aor. cum -κ- med. (τίθημι) παιδεύσοιντο 3 pl. opt. fut. med. (παιδεύω) ἐκράθην 1 sg. ind. aor. I pass. (κεράννυμι) τέθηκα 1 sg. ind. pf. I act. (τίθημι) ἐπεπαιδεύμην 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) τεθναίης 2 sg. opt. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ποιοίην 1 sg. opt. praes. act. (ποιέω) ἐστράφην 1 sg. ind. aor. II pass. (στρέφω) ἐπαίδευε 3 sg. ind. impf. act. (παιδεύω) δουλῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. (δουλόω) οὗ 2 sg. ipt. aor. cum -κ- med. (ἵημι) κέκραγα 1 sg. ind. pf. II act. (κράζω) παιδεύω 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. (παιδεύω) κέῃ 2 sg. con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 sg. con. pf. med. & pass. (τίθημι) ἦλθον 1 sg. ind. aor. II themat. act. (ἔρχομαι) 3 pl. ind. aor. II themat. act. (ἔρχομαι) στῶσι 3 pl. con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) πέπραχθε 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. (πράττω) οἰμόξομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (οἰμόζω) ἔκεισθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (κεῖμαι) 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (τίθημι) ἐτέθναμεν 1 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ἐφήνασθε 2 pl. ind. aor. I med. (φαίνω) στελῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (στέλλω) πλήσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (πίμπλημι) δύωσιν 3 pl. con. praes. act. 3 pl. con. aor. II athemat. act. (δύω) παιδεύσει 3 sg. ind. fut. act. (παιδεύω) δώσομεν 1 pl. ind. fut. act. (δίδωμι) ἔτεισα 1 sg. ind. aor. I act. (τίνω) φήναιμεν 1 pl. opt. aor. I act. (φαίνω) ἔτυχον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (τυγχάνω) ἐναντιώσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἐναντιόομαι) στήσῃ 3 sg. con. aor. I act. 2 sg. ind. fut. med. 2 sg. con. aor. I med. (ἵστημι) γέγραφα 1 sg. ind. pf. II act. (γράφω) διδῶσι 3 pl. con. praes. act. (δίδωμι) θῶ 1 sg. con. aor. cum -κ- act. (τίθημι) φανοῦσα fem. part. fut. act. (φαίνω) ἑστᾶσιν 3 pl. ind. pf. cum -κ- act. (ἵστημι) ῥαγήσομαι 1 sg. ind. fut. II pass. (ῥήγνυμι) εἷσα fem. part. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἕψομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἕπομαι) πεπαιδεύκοιεν 3 pl. opt. pf. I act. (παιδεύω) κεῖσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 pl. ind. pf. med. & pass. (τίθημι) 2 pl. ipt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἔφησα 1 sg. ind. aor. I act. (φημί) ἠλήλαμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐλαύνω) ποιεῖτε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (ποιέω) ἥσουσι 3 pl. ind. fut. act. (ἵημι) γέγραφθε 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. (γράφω) εἷτο 3 sg. ind. aor. cum -κ- med. 3 sg. opt. aor. cum -κ- med. 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ἵημι) πεπαιδεύκοιτον 2 dualis opt. pf. I act. (παιδεύω) ἐψεύσμην 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ψεύδω) δίδοτε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (δίδωμι) παιδεύσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (παιδεύω) ποιῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. (ποιέω) κέκλαυμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κλαίω/κλάω) λίπῃ 3 sg. con. aor. II themat. act. 2 sg. con. aor. II themat. med. (λείπω) φανεῖν inf. fut. act. (φαίνω) παιδεύεσθον 2 dualis ind. praes. med. & pass. 3 dualis ind. praes. med. & pass. 2 dualis ipt. praes. med. & pass. (παιδεύω) γαμοῦμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. 1 sg. ind. fut. med. (γαμέω) ἱῶ 1 sg. con. praes. act. (ἵημι) παιδεύσῃ 2 sg. ind. fut. med. 2 sg. con. aor. I med. 3 sg. con. aor. I act. (παιδεύω) κεῖσθαι inf. praes. med. & pass. (κεῖμαι) inf. pf. med. & pass. (τίθημι) τραπήσεσθε 2 pl. ind. fut. II pass. (τρέπω) πνεύσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (πνέω) παιδεύῃ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. ind. praes. med. & pass. 2 sg. con. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἑτόν neutr. adiect. verb. (ἵημι) ἴοιμι 1 sg. opt. praes. act. (εἶμι) 1 sg. opt. fut. act. (ἔρχομαι) δεδέηκεν 3 sg. ind. pf. I act. (δέω/δεῖ) ἔπεισα 1 sg. ind. aor. I act. (πείθω) ἦσθα 2 sg. ind. impf. act. (εἰμί) ὥμεθα 1 pl. con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) δείκνυσι 3 sg. ind. praes. act. (δείκνυμι) ἐπαιδευσάσθην 3 dualis ind. aor. I med. (παιδεύω) φαίη 3 sg. opt. praes. act. (φημί) ἐώνημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ὠνέομαι) ἀθροίσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ἀθροίζω) βέβρωμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐσθίω) παιδεῦσαι inf. aor. I act. (παιδεύω) φῆνον 2 sg. ipt. aor. I act. (φαίνω) ἐτίθην 1 sg. ind. impf. act. (τίθημι) φανεῖσθαι inf. fut. med. (φαίνω) παιδευσάτων 3 dualis ipt. aor. I act. (παιδεύω) πεπαίδευσθε 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. (παιδεύω) φηνάμενον neutr. part. aor. I med. (φαίνω) φήνηται 3 sg. con. aor. I med. (φαίνω) ἐπέφανσο 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (φαίνω) ἑάλων 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἁλίσκομαι) ἱῶνται 3 pl. con. praes. med. & pass. (ἵημι) φηνάσθω 3 sg. ipt. aor. I med. (φαίνω) δύῃς 2 sg. con. praes. act. 2 sg. con. aor. II athemat. act. (δύω) ἔθετε 2 pl. ind. aor. cum -κ- act. (τίθημι) ἔστρεψα 1 sg. ind. aor. I act. (στρέφω) θήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (τίθημι) στήτω 3 sg. ipt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) παιδεύου 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (παιδεύω) φανοῖτε 2 pl. opt. fut. act. (φαίνω) δέδομαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (δίδωμι) παιδευσαίτην 3 dualis opt. aor. I act. (παιδεύω) ἐδείκνυ 3 sg. ind. impf. act. (δείκνυμι) ἐγνώσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (γιγνώσκω) ἠλάθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἐλαύνω) παιδεύσοις 2 sg. opt. fut. act. (παιδεύω) δῦτε 2 pl. ipt. aor. II athemat. act. (δύω) ἐδουλοῦ 2 sg. ind. impf. med. & pass. (δουλόω) σταίης 2 sg. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) νεικέσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (νεικέω) φηναίμεθα 1 pl. opt. aor. I med. (φαίνω) σβήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (σβέννυμι) ἔγημα 1 sg. ind. aor. I act. (γαμέω) ἐτίθεμεν 1 pl. ind. impf. act. (τίθημι) ζεύξω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (ζεύγνυμι) φῶσιν 3 pl. con. praes. act. (φημί) φήνασα fem. part. aor. I act. (φαίνω) παιδεύουσα fem. part. praes. act. (παιδεύω) αἱρήσω 1 sg. ind. fut. act. (αἱρέω) φανεῖς 2 sg. ind. fut. act. (φαίνω) τιμῶνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. 3 pl. con. praes. med. & pass. (τιμάω) δώσεις 2 sg. ind. fut. act. (δίδωμι) ἐδήδοκα 1 sg. ind. pf. I act. (ἐσθίω) καθήμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. 1 pl. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) γνῷ 3 sg. con. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἔφηνας 2 sg. ind. aor. I act. (φαίνω) δύητε 2 pl. con. praes. act. 2 pl. con. aor. II athemat. act. (δύω) σταῖτε 2 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) παιδεύσατε 2 pl. ipt. aor. I act. (παιδεύω) παιδευθῆτον 2 dualis con. aor. I pass. 3 dualis con. aor. I pass. (παιδεύω) ἔφαγον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (ἐσθίω) φανοῖο 2 sg. opt. fut. med. (φαίνω) στήσουσι 3 pl. ind. fut. act. (ἵστημι) θετή fem. adiect. verb. (τίθημι) ἱστάμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. 1 pl. ind. impf. med. & pass. (ἵστημι) φήναιντο 3 pl. opt. aor. I med. (φαίνω) ἐπεπαιδεύκετον 2 dualis ind. pqpf. I act. (παιδεύω) ἑθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (ἵημι) δώσεται 3 sg. ind. fut. med. (δίδωμι) πεπαιδευκάτων 3 dualis ipt. pf. I act. (παιδεύω) ἔσομαι 1 sg. ind. fut. act. (εἰμί) ἥσουσιν 3 pl. ind. fut. act. (ἵημι) δότε 2 pl. ipt. aor. cum -κ- act. (δίδωμι) ἥσετε 2 pl. ind. fut. act. (ἵημι) φανοίμεθα 1 pl. opt. fut. med. (φαίνω) στῶσιν 3 pl. con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) πεσοῦμαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (πίπτω) φανουμένη fem. part. fut. med. (φαίνω) ἔβητε 2 pl. ind. aor. II athemat. act. (βαίνω) ᾔσθημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (αἰσθάνομαι) ἀμφιέσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἀμφιέννυμι) φανοῦμεν 1 pl. ind. fut. act. (φαίνω) ἔφηνεν 3 sg. ind. aor. I act. (φαίνω) στάντων 3 pl. ipt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) στῆναι inf. aor. II athemat. act. (ἵστημι) δραμοῦμαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (τρέχω/θέω) ἐποιεῖσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (ποιέω) δώσει 3 sg. ind. fut. act. (δίδωμι) ἴασι 3 pl. ind. praes. act. (εἶμι) 3 pl. ind. fut. act. (ἔρχομαι) φανοῖεν 3 pl. opt. fut. act. (φαίνω) πεπαιδεύσονται 3 pl. ind. fut. exacti med. (παιδεύω) παιδεύσων masc. part. fut. act. (παιδεύω) τραπήσῃ 2 sg. ind. fut. II pass. (τρέπω) δώσουσι 3 pl. ind. fut. act. (δίδωμι) ἑτός masc. adiect. verb. (ἵημι) φανοῦσι 3 pl. ind. fut. act. (φαίνω) φήνω 1 sg. con. aor. I act. (φαίνω) ἥσονται 3 pl. ind. fut. med. (ἵημι) βῆτε 2 pl. con. aor. II athemat. act. 2 pl. ipt. aor. II athemat. act. (βαίνω) φανεῖσθε 2 pl. ind. fut. med. (φαίνω) ἐπεπαίδευσθον 2 dualis ind. pqpf. med. & pass. (παιδεύω) στήσουσιν 3 pl. ind. fut. act. (ἵστημι) φήνῃς 2 sg. con. aor. I act. (φαίνω) σταίημεν 1 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἔστησαν 3 pl. ind. aor. I act. 3 pl. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ὠνήμην 1 sg. ind. aor. II athemat. med. (ὀνίνημι) στήσετε 2 pl. ind. fut. act. (ἵστημι) ἕτε 2 pl. ipt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) ἥσῃ 2 sg. ind. fut. med. (ἵημι) θήσετε 2 pl. ind. fut. act. (τίθημι) φανοίη 3 sg. opt. fut. act. (φαίνω) φανοῦνται 3 pl. ind. fut. med. (φαίνω) θετός masc. adiect. verb. (τίθημι) ἥσεσθε 2 pl. ind. fut. med. (ἵημι) ἐδυνάσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (δύναμαι) δοθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (δίδωμι) ἡσόμεθα 1 pl. ind. fut. med. (ἵημι) θήσεσθε 2 pl. ind. fut. med. (τίθημι) ἥσεται 3 sg. ind. fut. med. (ἵημι) θήσεται 3 sg. ind. fut. med. (τίθημι) παιδεύσασθον 2 dualis ipt. aor. I med. (παιδεύω) φήναισθε 2 pl. opt. aor. I med. (φαίνω) ἐδουλοῦσθε 2 pl. ind. impf. med. & pass. (δουλόω) θήσουσι 3 pl. ind. fut. act. (τίθημι) παιδεύσατον 2 dualis ipt. aor. I act. (παιδεύω) πέπτωκα 1 sg. ind. pf. I act. (πίπτω) δώσεσθε 2 pl. ind. fut. med. (δίδωμι) ἔσεσθε 2 pl. ind. fut. act. (εἰμί) φήνειας 2 sg. opt. (Aeolici) aor. I act. (φαίνω) θήσουσιν 3 pl. ind. fut. act. (τίθημι) φηναμένη fem. part. aor. I med. (φαίνω) ἡμάρτημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἁμαρτάνω) φηνώμεθα 1 pl. con. aor. I med. (φαίνω) παιδεύσητον 2 dualis con. aor. I act. 3 dualis con. aor. I act. (παιδεύω) στήσομεν 1 pl. ind. fut. act. (ἵστημι) στάς masc. part. aor. II athemat. act. (ἵστημι) δοτόν neutr. adiect. verb. (δίδωμι) στησόμεθα 1 pl. ind. fut. med. (ἵστημι) φήνωσιν 3 pl. con. aor. I act. (φαίνω) πεπαιδεύσεται 3 sg. ind. fut. exacti med. (παιδεύω) δεικνύμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. (δείκνυμι) φανῇ 2 sg. ind. fut. med. (φαίνω) τραπησόμεθα 1 pl. ind. fut. II pass. (τρέπω) στήσονται 3 pl. ind. fut. med. (ἵστημι) φήνασθε 2 pl. ipt. aor. I med. (φαίνω) ἐπαιδευέτην 3 dualis ind. impf. act. (παιδεύω) σταίησαν 3 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἐφήνω 2 sg. ind. aor. I med. (φαίνω) φήναιο 2 sg. opt. aor. I med. (φαίνω) στάν neutr. part. aor. II athemat. act. (ἵστημι) θήσονται 3 pl. ind. fut. med. (τίθημι) παιδεύητον 2 dualis con. praes. act. 3 dualis con. praes. act. (παιδεύω) παιδεύοισθον 2 dualis opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) ἐπαιδευσάτην 3 dualis ind. aor. I act. (παιδεύω) φήναιμι 1 sg. opt. aor. I act. (φαίνω) ἔστημεν 1 pl. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἐπαιδευθήτην 3 dualis ind. aor. I pass. (παιδεύω) παιδεύσησθον 2 dualis con. aor. I med. 3 dualis con. aor. I med. (παιδεύω) φανούμενον neutr. part. fut. med. (φαίνω) φήναι 3 sg. opt. aor. I act. (φαίνω) πεπαιδεύσομαι 1 sg. ind. fut. exacti med. (παιδεύω) φήνωνται 3 pl. con. aor. I med. (φαίνω) φῆναν neutr. part. aor. I act. (φαίνω) στῆθι 2 sg. ipt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) φανούμεθα 1 pl. ind. fut. med. (φαίνω) ἐπαιδεύθητον 2 dualis ind. aor. I pass. (παιδεύω) φανοῖμεν 1 pl. opt. fut. act. (φαίνω) σταίη 3 sg. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) στῶμεν 1 pl. con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) δώσουσιν 3 pl. ind. fut. act. (δίδωμι) πεπαιδεύκητον 2 dualis con. pf. I act. 3 dualis con. pf. I act. (παιδεύω) ἥσω 1 sg. ind. fut. act. (ἵημι) φήνωμαι 1 sg. con. aor. I med. (φαίνω) παιδευθήτων 3 dualis ipt. aor. I pass. (παιδεύω) φήνειεν 3 sg. opt. (Aeolici) aor. I act. (φαίνω) στήσεις 2 sg. ind. fut. act. (ἵστημι) ἥσει 3 sg. ind. fut. act. (ἵημι) φηνάσθων 3 pl. ipt. aor. I med. (φαίνω) ἔσῃ 2 sg. ind. fut. act. (εἰμί) φανοῦν neutr. part. fut. act. (φαίνω) χρῆσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. con. praes. med. & pass. (χράω) δώσομαι 1 sg. ind. fut. med. (δίδωμι) ἡμαρτήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ἁμαρτάνω) στήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (ἵστημι) παιδεύοιτον 2 dualis opt. praes. act. (παιδεύω) κείσθω 3 sg. ipt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 3 sg. ipt. pf. med. & pass. (τίθημι) ἐγέγραπτο 3 sg. ind. pqpf. med. & pass. (γράφω) φανῶν masc. part. fut. act. (φαίνω) φηναίμην 1 sg. opt. aor. I med. (φαίνω) παιδευθεῖτον 2 dualis opt. aor. I pass. (παιδεύω) ἔστητε 2 pl. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) δύωσι 3 pl. con. praes. act. 3 pl. con. aor. II athemat. act. (δύω) φήναιτο 3 sg. opt. aor. I med. (φαίνω) ἔωκα 1 sg. ind. pf. I act. (ὠθέω) ἐπαιδεύσασθον 2 dualis ind. aor. I med. (παιδεύω) ἴθι 2 sg. ipt. praes. act. (εἶμι) ἐπεπαιδευκέτην 3 dualis ind. pqpf. I act. (παιδεύω) ἐφήναμεν 1 pl. ind. aor. I act. (φαίνω) φήναις 2 sg. opt. aor. I act. (φαίνω) ἐπαιδεύεσθον 2 dualis ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) πέπεικα 1 sg. ind. pf. I act. (πείθω) ἔστε 2 pl. ipt. praes. act. (εἰμί) σταίην 1 sg. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) πεπαιδεύσεσθε 2 pl. ind. fut. exacti med. (παιδεύω) σταῖεν 3 pl. opt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) ἐπεπαιδεύκεμεν 1 pl. ind. pqpf. I act. (παιδεύω) τεμεῖς 2 sg. ind. fut. act. (τέμνω) εἴσεσθε 2 pl. ind. fut. exacti act. (οἶδα) φηνάντων 3 pl. ipt. aor. I act. (φαίνω) ἐπαιδεύετον 2 dualis ind. impf. act. (παιδεύω) δώσῃ 2 sg. ind. fut. med. (δίδωμι) παιδεύσαισθον 2 dualis opt. aor. I med. (παιδεύω) φήνασθαι inf. aor. I med. (φαίνω) στῶ 1 sg. con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) κέκραμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κεράννυμι) αἱρήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (αἱρέω) ἔσβην 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (σβέννυμι) ἥσομεν 1 pl. ind. fut. act. (ἵημι) δίδωσιν 3 sg. ind. praes. act. (δίδωμι) φήνῃ 3 sg. con. aor. I act. 2 sg. con. aor. I med. (φαίνω) κέωμαι 1 sg. con. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 1 sg. con. pf. med. & pass. (τίθημι) φανεῖται 3 sg. ind. fut. med. (φαίνω) ποιώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (ποιέω) φήνωσι 3 pl. con. aor. I act. (φαίνω) θήσῃ 2 sg. ind. fut. med. (τίθημι) φανοῖτο 3 sg. opt. fut. med. (φαίνω) φήνησθε 2 pl. con. aor. I med. (φαίνω) ἐφήνατε 2 pl. ind. aor. I act. (φαίνω) ἐπαιδευέσθην 3 dualis ind. impf. med. & pass. (παιδεύω) τιθεῖο 2 sg. opt. praes. med. & pass. (τίθημι) στᾶσα fem. part. aor. II athemat. act. (ἵστημι) χέω 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (χέω) δοτός masc. adiect. verb. (δίδωμι) χρῶνται 3 pl. ind. praes. med. & pass. 3 pl. con. praes. med. & pass. (χράω) ἐδήδεσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἐσθίω) στήσεται 3 sg. ind. fut. med. (ἵστημι) δώσετε 2 pl. ind. fut. act. (δίδωμι) δώσονται 3 pl. ind. fut. med. (δίδωμι) τραπήσονται 3 pl. ind. fut. II pass. (τρέπω) φήναιεν 3 pl. opt. aor. I act. (φαίνω) παιδεύσαιτον 2 dualis opt. aor. I act. (παιδεύω) στῇ 3 sg. con. aor. II athemat. act. (ἵστημι) τίθεσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (τίθημι) ἔπαθον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (πάσχω) ἴοιεν 3 pl. opt. praes. act. (εἶμι) 3 pl. opt. fut. act. (ἔρχομαι) παιδεύσειαν 3 pl. opt. (Aeolici) aor. I act. (παιδεύω) παιδευέτων 3 dualis ipt. praes. act. (παιδεύω) κρέμαμαι 1 sg. ind. praes. med. & pass. 1 sg. ind. pf. med. & pass. (κρεμάννυμι) τιμῷ 3 sg. opt. praes. act. (τιμάω) παιδεύετε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (παιδεύω) ἐτμήθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τέμνω) ἔστω 3 sg. ipt. praes. act. (εἰμί) ἰοῦσα fem. part. praes. act. (εἶμι) fem. part. fut. act. (ἔρχομαι) εἷμεν 1 pl. ind. aor. cum -κ- act. 1 pl. opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) τέτεισμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τίνω) εἴσῃ 2 sg. ind. fut. exacti act. (οἶδα) πεπράχθων 3 pl. ipt. pf. med. & pass. (πράττω) ποιεῖται 3 sg. ind. praes. med. & pass. (ποιέω) ἦν 1 sg. ind. impf. act. 3 sg. ind. impf. act. (εἰμί) ἔῤῥωσα 1 sg. ind. aor. I act. (ῥώννυμι) ἵειν 1 sg. ind. impf. act. (ἵημι) δουλοῦσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (δουλόω) ἴοι 3 sg. opt. praes. act. (εἶμι) 3 sg. opt. fut. act. (ἔρχομαι) ἤγγελθε 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ποίει 2 sg. ipt. praes. act. (ποιέω) ἔσχον 1 sg. ind. aor. II themat. act. 3 pl. ind. aor. II themat. act. (ἔχω) εἶσι 3 sg. ind. praes. act. (εἶμι) 3 sg. ind. fut. act. (ἔρχομαι) αἰσθήσομαι 1 sg. ind. fut. med. (αἰσθάνομαι) ἤγγελται 3 sg. ind. pf. med. & pass. (ἀγγέλλω) ἰέναι inf. praes. act. (εἶμι) inf. fut. act. (ἔρχομαι) δίδωσι 3 sg. ind. praes. act. (δίδωμι) διώξομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (διώκω) εἶεν 3 pl. opt. praes. act. (εἰμί) δύωμεν 1 pl. con. praes. act. 1 pl. con. aor. II athemat. act. (δύω) τείσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (τίνω) κέκλημαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (καλέω) κάθησο 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (κάθημαι) ποιοῦν neutr. part. praes. act. (ποιέω) δουλῶν masc. part. praes. act. (δουλόω) ἔπλησα 1 sg. ind. aor. I act. (πίμπλημι) ᾖα 1 sg. ind. impf. act. (εἶμι) θές 2 sg. ipt. aor. cum -κ- act. (τίθημι) εἴσονται 3 pl. ind. fut. exacti act. (οἶδα) ἴοις 2 sg. opt. praes. act. (εἶμι) 2 sg. opt. fut. act. (ἔρχομαι) ἴστων 3 pl. ipt. pf. act. (οἶδα) τράπητε 2 pl. ipt. aor. II pass. (τρέπω) ἐπλήσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (πίμπλημι) σβέσω 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. con. aor. I act. (σβέννυμι) ᾖμεν 1 pl. ind. impf. act. (εἶμι) ἵστασθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. 2 pl. ind. impf. med. & pass. (ἵστημι) δείκνυς 2 sg. ind. praes. act. (δείκνυμι) ἰόν neutr. part. praes. act. (εἶμι) neutr. part. fut. act. (ἔρχομαι) πεπαίδευκε 3 sg. ind. pf. I act. 2 sg. ipt. pf. I act. (rare) (παιδεύω) καθῆσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. 2 pl. ind. impf. med. & pass. (κάθημαι) εἰσόμεθα 1 pl. ind. fut. exacti act. (οἶδα) πεπαίδευσθον 2 dualis ind. pf. med. & pass. 3 dualis ind. pf. med. & pass. 2 dualis ipt. pf. med. & pass. (παιδεύω) λήξομαι 1 sg. ind. fut. act. (λαγχάνω) 1 sg. ind. fut. med. (λαγχάνω) 1 sg. ind. fut. med. (λήγω) ἰών masc. part. praes. act. (εἶμι) masc. part. fut. act. (ἔρχομαι) ἦρξα 1 sg. ind. aor. I act. (ἄρχω) ἐγημάμην 1 sg. ind. aor. I med. (γαμέω) τέτροφα 1 sg. ind. pf. II act. (τρέφω) 1 sg. ind. pf. II act. aspir. (τρέπω) πεπαιδεύκατον 2 dualis ind. pf. I act. 3 dualis ind. pf. I act. 2 dualis ipt. pf. I act. (παιδεύω) ἔψευσθε 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ψεύδω) εἵμεθα 1 pl. ind. aor. cum -κ- med. 1 pl. opt. aor. cum -κ- med. 1 pl. ind. pf. med. & pass. 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ἵημι) πεύσομαι 1 sg. ind. fut. med. (πυνθάνομαι) ἐπάγην 1 sg. ind. aor. II pass. (πήγνυμι) κάθησθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. con. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (κάθημαι) δουλῶσθε 2 pl. con. praes. med. & pass. (δουλόω) τίθεσο 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (τίθημι) ἐχρῶ 2 sg. ind. impf. med. & pass. (χράω) ἴασιν 3 pl. ind. praes. act. (εἶμι) 3 pl. ind. fut. act. (ἔρχομαι) ἴοιμεν 1 pl. opt. praes. act. (εἶμι) 1 pl. opt. fut. act. (ἔρχομαι) τιμᾶτε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. con. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. (τιμάω) δύω 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. 1 sg. con. aor. II athemat. act. (δύω) ἱέμεθα 1 pl. ind. praes. med. & pass. 1 pl. ind. impf. med. & pass. (ἵημι) τελῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (τελέω) ποιεῖσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (ποιέω) γελάσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (γελάω) ηὖγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (εὔχομαι) ἵεσο 2 sg. ind. impf. med. & pass. 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (ἵημι) ἐδίδουν 1 sg. ind. impf. act. (δίδωμι) τιμῶν masc. part. praes. act. neutr. part. praes. act. (τιμάω) ἔφθην 1 sg. ind. aor. II athemat. act. (φθάνω) τέξομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (τίκτω) πέφανθε 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. (φαίνω) τεθήσομαι 1 sg. ind. fut. I pass. (τίθημι) γαμεῖς 2 sg. ind. praes. act. 2 sg. ind. fut. act. (γαμέω) διδώμεθα 1 pl. con. praes. med. & pass. (δίδωμι) ἡψάμην 1 sg. ind. aor. I med. (ἅπτω) 3 sg. con. aor. cum -κ- act. 2 sg. con. aor. cum -κ- med. (ἵημι) ᾖσα 1 sg. ind. aor. I act. (ᾄδω) τιμῶσιν 3 pl. ind. praes. act. 3 pl. con. praes. act. (τιμάω) ζῇς 2 sg. ind. praes. act. 2 sg. con. praes. act. (ζάω) ποιοῖς 2 sg. opt. praes. act. (ποιέω) ἴσθι 2 sg. ipt. praes. act. (εἰμί) 2 sg. ipt. pf. act. (οἶδα) ἑστήξω 1 sg. ind. fut. exacti act. (ἵστημι) ᾤμην 1 sg. ind. impf. med. & pass. (οἴομαι/οἶμαι) λιποῦ 2 sg. ipt. aor. II themat. med. (λείπω) ποιεῖ 3 sg. ind. praes. act. 2 sg. ind. praes. med. & pass. (ποιέω) γνῶτε 2 pl. con. aor. II athemat. act. 2 pl. ipt. aor. II athemat. act. (γιγνώσκω) ἐπριάμην 1 sg. ind. aor. II athemat. med. (ὠνέομαι) ἕσταμεν 1 pl. ind. pf. cum -κ- act. 1 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἵστημι) ποιοῦ 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (ποιέω) ἴητε 2 pl. con. praes. act. (εἶμι) ἐνήνεγμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (φέρω) εἷντο 3 pl. ind. aor. cum -κ- med. 3 pl. opt. aor. cum -κ- med. 3 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ἵημι) ἐτάθην 1 sg. ind. aor. I pass. (τείνω) τέτεικα 1 sg. ind. pf. I act. (τίνω) εἴησαν 3 pl. opt. praes. act. (εἰμί) δείκνυ 2 sg. ipt. praes. act. (δείκνυμι) ἔσει 2 sg. ind. fut. act. (εἰμί) ᾔσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ᾄδω) πέπληκα 1 sg. ind. pf. I act. (πίμπλημι) ἕξω 1 sg. ind. fut. act. (ἔχω) καλῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (καλέω) ἵετε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. 2 pl. ind. impf. act. (ἵημι) εἵμην 1 sg. ind. aor. cum -κ- med. 1 sg. opt. aor. cum -κ- med. 1 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ἵημι) τιμῶσι 3 pl. ind. praes. act. 3 pl. con. praes. act. (τιμάω) ἵστης 2 sg. ind. praes. act. 2 sg. ind. impf. act. (ἵστημι) δεικνύῃ 3 sg. con. praes. act. 2 sg. con. praes. med. & pass. (δείκνυμι) πέπταμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (πετάννυμι) εἴσομαι 1 sg. ind. fut. exacti act. (οἶδα) ἐδούλου 3 sg. ind. impf. act. (δουλόω) ἔστη 3 sg. ind. aor. II athemat. act. (ἵστημι) τιμᾶσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. con. praes. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (τιμάω) ἵστατε 2 pl. ind. praes. act. 2 pl. ipt. praes. act. 2 pl. ind. impf. act. (ἵστημι) ἵστασο 2 sg. ind. impf. med. & pass. 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (ἵστημι) ἧμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἅπτω) τιμᾷ 3 sg. ind. praes. act. 3 sg. con. praes. act. 2 sg. ind. praes. med. & pass. 2 sg. con. praes. med. & pass. (τιμάω) ἵεσθε 2 pl. ind. praes. med. & pass. 2 pl. ind. impf. med. & pass. 2 pl. ipt. praes. med. & pass. (ἵημι) πέπονθα 1 sg. ind. pf. II act. (πάσχω) φαῖεν 3 pl. opt. praes. act. (φημί) παιδευοίσθην 3 dualis opt. praes. med. & pass. (παιδεύω) λήσω 1 sg. ind. fut. act. (λανθάνω) εἷμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (ἵημι) ἔκτονα 1 sg. ind. pf. II act. (ἀποκτείνω) ἐλήλυθα 1 sg. ind. pf. II act. (ἔρχομαι) ἕστατε 2 pl. ind. pf. cum -κ- act. 2 pl. ipt. pf. cum -κ- act. 2 pl. ind. pqpf. cum -κ- act. (ἵστημι) ἐστέ 2 pl. ind. praes. act. (εἰμί) ᾔδεσαν 3 pl. ind. pqpf. act. (οἶδα) εἶ 2 sg. ind. praes. act. (εἰμί) 2 sg. ind. praes. act. (εἶμι) 2 sg. ind. fut. act. (ἔρχομαι) ἵεμεν 1 pl. ind. praes. act. 1 pl. ind. impf. act. (ἵημι) ἔδυσαν 3 pl. ind. aor. I act. 3 pl. ind. aor. II athemat. act. (δύω) ἴστε 2 pl. ind. pf. act. 2 pl. ipt. pf. act. (οἶδα) τέθνηκεν 3 sg. ind. pf. cum -κ- act. (ἀποθνῄσκω) ᾖσθην 1 sg. ind. aor. I pass. (ᾄδω) ἐρῶ 1 sg. ind. fut. (Attici) act. (φημί/λέγω/ἀγορεύω) ἐδίδου 3 sg. ind. impf. act. (δίδωμι) ἀποδρᾶτε 2 pl. con. aor. II athemat. act. (ἀποδιδράσκω) δουλοῖς 2 sg. ind. praes. act. 2 sg. con. praes. act. 2 sg. opt. praes. act. (δουλόω) τέθραμμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (τρέφω) πείσομαι 1 sg. ind. fut. act. (πάσχω) 1 sg. ind. fut. med. (πάσχω) 1 sg. ind. fut. med. (πείθω) ἐψεύσμεθα 1 pl. ind. pf. med. & pass. 1 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ψεύδω) ᾔδεσμαι 1 sg. ind. pf. med. & pass. (αἰδέομαι) ᾔδη 1 sg. ind. pqpf. act. (οἶδα) ἐρήσομαι 1 sg. ind. fut. act. 1 sg. ind. fut. med. (ἐρωτάω) ᾖτε 2 pl. ind. impf. act. (εἶμι) ἴτε 2 pl. ind. praes. act. (εἶμι) 2 pl. ipt. praes. act. (εἶμι) 2 pl. ind. fut. act. (ἔρχομαι) δουλοῖ 3 sg. ind. praes. act. 3 sg. con. praes. act. 3 sg. opt. praes. act. 2 sg. ind. praes. med. & pass. 2 sg. con. praes. med. & pass. (δουλόω) εἶμεν 1 pl. opt. praes. act. (εἰμί) εἷσο 2 sg. ind. aor. cum -κ- med. 2 sg. ipt. pf. med. & pass. 2 sg. ind. pqpf. med. & pass. (ἵημι) φῆναι inf. aor. I act. 2 sg. ipt. aor. I med. (φαίνω) παιδεύσαι 3 sg. opt. aor. I act. (παιδεύω) στῆτε 2 pl. con. aor. II athemat. act. 2 pl. ipt. aor. II athemat. act. (ἵστημι) εἷτε 2 pl. ind. aor. cum -κ- act. 2 pl. opt. aor. cum -κ- act. (ἵημι) δουλοῦν inf. praes. act. neutr. part. praes. act. (δουλόω) εἶτε 2 pl. opt. praes. act. (εἰμί) ἵει 3 sg. ind. impf. act. 2 sg. ipt. praes. act. (ἵημι) ἦτε 2 pl. con. praes. act. 2 pl. ind. impf. act. (εἰμί) ἵστη 2 sg. ipt. praes. act. 3 sg. ind. impf. act. (ἵστημι) κεῖσο 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (κεῖμαι) 2 sg. ipt. pf. med. & pass. (τίθημι) εἷσθε 2 pl. ind. aor. cum -κ- med. 2 pl. opt. aor. cum -κ- med. 2 pl. ind. pf. med. & pass. 2 pl. ipt. pf. med. & pass. 2 pl. ind. pqpf. med. & pass. (ἵημι) τιμῶ 1 sg. ind. praes. act. 1 sg. con. praes. act. 2 sg. ipt. praes. med. & pass. (τιμάω) εἰ καὶ [οὐ/μὴ] βλέπει, ὅμως λέγει concessive clause μὴ ἀνὰ [πέτρα] ((rest) upon a rock) πέτραν εἰμὶ ἀπὸ Τροίας I am [Troy] far from Troy κατὰ [πέτρα] (down from the rock) πέτρας κατὰ [Τροία] (against Troy) Τροίας ἀνὰ [πέτρα] (to upon a rock) πέτραν περὶ Ὁμήρου [Homer] about Homer χαλεπαίνω Ὁμήρῳ I am angry [Homer] with Homer (Dat. as an object) ἀμφὶ [Τροία] (about/around Troy) Τροίᾳ (rest) Τροίας (rest) Τροίαν (motion) ἐκ βίας [force] by force λέγω εἰς [Ὅμηρος] (I speak before Homer) Ὅμηρον ὑπὸ [Ὅμηρος] (under the power of Homer) Ὁμήρῳ διαφέρω φύσιν I differ [nature] with respect to nature (Acc. limitationis/respectus) ἀντὶ [Ὅμηρος] (instead of Homer) Ὁμήρου διδόμενος παρὰ [Ὅμηρος] (given by Homer) Ὁμήρου ἄλλος ἀντὶ [Ὅμηρος] (other than Homer) Ὁμήρου ἐργάζεται, ὥστε [βλέπει] (he makes...) consecutive clause βλέπειν (inf.) τὰ ἀμφὶ [πόλεμος] (the arts of war) πόλεμον οἱ περὶ [Ὅμηρος] (Homer and those about him) Ὅμηρον εἶμι ἐκ [Τροία] (I go from Troy) Τροίας εἰμὶ ἀμφί [τι] (I am engaged about something) τι ἐκ [δεῖπνον] (since supper) δείπνου ἐκ [βία] (by force) βίας πρὸ [δεῖπνον] (before supper) δείπνου ἀντικρὺ [Ὅμηρος] (opposite Homer) Ὁμήρου ἐπιμέλεται [...] λέγει (he takes care...) improper final clause, command or demand ὅπως ὡς [οὐ/μὴ] λέγοι wish μὴ (opt.) διὰ [ἡμέρα] (through the day / all the day long) ἡμέρας φροντίζει [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (he takes care...) improper final clause, command or demand ὅπως διὰ [ὀφθαλμοί] (by means of the eyes) ὀφθαλμῶν [ἆρ’ οὐ / ἆρα μὴ] καλλή ἐστιν; suggested answer: is ἆρ’ οὐ ὑπὲρ [Ὅμηρος] (for / on behalf of Homer) Ὁμήρου αἴρω χεῖρα I raise [hand] a hand ἀναγκαῖός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is necessary...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) περὶ δεῖπνον [supper] about supper εἰμὶ ἐκ [Τροία] (I am out of Troy) Τροίας δέδοικε [...] λέξῃ (he is afraid of not... / he wants...) improper final clause, fear - verbum timendi μὴ οὐ [οὐ/μὴ] καλλή ἐστιν; suggested answer: is not μὴ λέγω κατὰ Ὁμήρου I speak [Homer] against Homer παρὰ [Ὅμηρος] (to Homer) Ὅμηρον λέγει [...] βλέπει (... while...) temporal clause ἕως ἔστε ἐν ᾧ εἰς [Τροία] (against Troy) Τροίαν ὡς [Ὅμηρος] (to Homer) Ὅμηρον τὸ [καλὸν/καλῶς] ζῆν καλῶς (inf. + adverbium) ἐπὶ [Ὅμηρος] (against Homer) Ὅμηρον Ὁμήρῳ ἀντί [ὅ] (wherefore) ἀνθ’ ὧν ὁ ἐπὶ ὁπλίταις [hoplites] the commander of the hoplites οὐκ ἄλλος ἀντὶ [Ὅμηρος] (no one rather than Homer) Ὁμήρου εἶμι ἀπὸ [Τροία] (I go from Troy) Τροίας ἀντίπερας Ὁμήρου [Homer] opposite Homer κατὰ [χθών] (down upon the earth) χθόνα [εἰμί] λέγειν (although it is allowed...) ὄν (Acc. absolutus of participle) κεράννυμι [οἶνος] (I mix with wine) οἴνῳ (Dat. sociativus) μετὰ [θεοί] (among gods) θεῶν τὸ ἐπ’ ἐμοὶ [εἰμί] (if it depends on me) εἶναι (inf. absolutus) κατὰ [δεῖπνον] (during supper) δεῖπνον παρὰ Ὁμήρου [Homer] from Homer κινδυνεύω [Ὅμηρος] [λέγει] (I risk... / it is possible...) Ὅμηρος λέξειν (N.c.i.) πρὸς [Τροία] (against Troy) Τροίαν ἀρχόμεθα ἐκ [Ὅμηρος] (we are ruled by Homer) Ὁμήρου ἀκόλουθος [Ὅμηρος] (agreeing with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) διδόμενος ἐκ [Ὅμηρος] (given by Homer) Ὁμήρου πρὸς [Ὅμηρος] (towards Homer) Ὅμηρον πρὸς [Ὅμηρος] (suitable for Homer / befitting Homer) Ὁμήρου βούλεται [Ὅμηρος] [λέγει] (he wants...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἕνεκα [Ὅμηρος] (for the sake of Homer) Ὁμήρου ἐν [ποιηταί] (among poets) ποιηταῖς ἐν [δεῖπνον] (during supper) δείπνῳ ἐπιμελεῖται [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (he takes care...) improper final clause, command or demand ὅπως [οὐ/μὴ] εἰ γὰρ λέγοι wish μὴ (opt.) περὶ [Ὅμηρος] (in the case of Homer / concerning Homer) Ὅμηρον δίκην [Ὅμηρος] (after the manner of Homer) Ὁμήρου λάθρα [Ὅμηρος] (secretly from Homer) Ὁμήρου διὰ [Τροία] (through Troy) Τροίας ἀπὸ [Ὅμηρος] (from Homer (origin)) Ὁμήρου νομίζει Ὅμηρον [οὐ/μὴ] λέγειν (he considers...) οὐ (A.c.i.) παρὰ [Ὅμηρος] (in the presence of Homer) Ὁμήρῳ κατὰ [χθών] (down under the earth) χθονός ἐθέλει Ὅμηρον [οὐ/μὴ] λέγειν (he wants...) μὴ (A.c.i., will) εἶμι ἀπὸ Τροίας I go [Troy] from Troy ὑπὸ Ὁμήρου [Homer] by Homer / because of Homer κατὰ [Ὅμηρος] (following Homer) Ὅμηρον ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action past, perfect ἔβλεψε, ἔλεξε (modus realis) ἀκούω [ἀλήθεια] (I hear the truth) ἀλήθειαν (Acc. as an object) κατὰ πέτραν [rock] down upon the rock ὑπὲρ πέτραν [rock] beyond/over rock [φιλία] (friendly) φιλίᾳ (Dat.-instrumentalis causae as an adverb) ὑπὲρ [τέτταρες] (more than four) τέτταρας ἐπὶ Ὅμηρον [Homer] against Homer [ἄλλο τι / ἄλλο τι ἢ / μῶν] καλλόν ἐστιν; suggested answer: is ἄλλο τι / ἄλλο τι ἢ φίλος [Ὅμηρος] (friendly towards Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) θέρους [summer] in summer (Gen. temporis) διαφέρω [Ὅμηρος] (I am different from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἄξιός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is worthy...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) ἐγγὺς Ὁμήρῳ [Homer] near Homer (Adv.) πρὸς [Ὅμηρος] (in presence of Homer) Ὁμήρου Ὁμήρῳ εἰς τὸ πρόσθεν [Ὅμηρος] (in the front of Homer) Ὁμήρου μανθάνει [λέγει] (he learns...) λέγειν (inf.) φόβος [Ὅμηρος] ((somebody’s) fear of Homer) Ὁμήρου (Gen. obiectivus) ἐπιλανθάνεται [λέγει] (he forgets to...) λέγειν (inf.) ὑπηρεσία Ὁμήρῳ service [Homer] for Homer (Dat. commodi) ἐπὶ [τὸ βέλτιον] (for the better) τὸ βέλτιον ἐπιμελείᾳ [care] carefully (Dat. modi as an adverb) οὐ βλέπει, ὥστε [λέγει] consecutive clause, the main clause negated λέγειν (inf.) [τὸ ὕστερον ἔτος] (in the next year) τῷ ὑστέρῳ ἔτει (Dat.-locativus; definite time) λέγει [...] βλέπει (... since...) temporal clause ἐξ οὗ ἀφ’ οὗ ἀπέχω Ὁμήρου I separate [Homer] Homer from Homer (Gen. separationis) γίγνομαι Ὁμήρου [Homer] I am born from Homer (Gen. originis) I belong to Homer (Gen. possessoris) ὁ πρεσβύτερος [ποιητής] (the elder poet) ποιητῶν (Gen. rei: partitivus) διὰ [Ὅμηρος] (by aid of Homer) Ὁμήρου Ὅμηρον ἐσθίω [ἄρτος] (I eat a (loaf of) bread) ἄρτον (Acc. as an object) ὑπὸ [πέτρα] ((rest) under a rock) πέτρας πέτρᾳ ἐν Τροίᾳ [Troy] in Troy λυπεῖται λέγων [be sad] [speak] he is sad speaking / of speaking / he speaks with sadness (part. praedicativum + verbum affectus) ὥρα λέγειν time [say/speak] to speak (inf.) πρὸς [Τροία] (towards Troy) Τροίαν ἐχθρός [Ὅμηρος] (hostile to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἐγγὺς Ὁμήρου [Homer] near Homer (Adv.) φανερός ἐστι λέγων [be open] [speak] he speaks openly (part. praedicativum) ἀντικρὺ Ὁμήρου [Homer] opposite Homer πρὸς [Ὅμηρος] (next to Homer) Ὁμήρῳ μέμνηται λέγειν he remembers [speak] to speak (inf.) ἔλεξε, ἐπεὶ τάχιστα ἔβλεψε he said [see/look] as soon as he saw (temporal clause) δίκαιον [ἐστίν] (it would be right) general need ἦν (ind. impf.) [βλέπει] [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action past εἰ ἔβλεψε, ἂν ἔλεξε βλέψας ἂν ἔλεξε (modus irrealis) ἔβλεψε, ἵνα λέξῃ he saw [say/speak] in order to say (con. voluntativus) (proper final clause) ὥρα [λέγει] (it is right time...) λέγειν (inf.) λέξῃ [βλέπει] (... as if...) comparative clause, action contemplated ὥσπερ ἂν εἰ βλέποι (from: ὥσπερ λέξειε ἂν εἰ βλέποι - form of a conditional clause: ‘he will say as he would say if he looked’) τὸ ἐπ’ ἐκείνοις εἶναι [upon them] if it depends on them (inf. absolutus) λεξάτω ὃ βλέψει let him say [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action future) ἁλίσκομαι [ἀσέβεια] (they prove me impiety) ἀσεβείας (Gen. criminis) ἐν τέτταρσιν ἡμέραις [four days] in four days / during four days (Dat.-locativus; extension of time) [εἰμί] λέγειν (if it is allowed...) ὄν (Acc. absolutus of participle) ἄξιος [λέγει] (worth...) purpose λέγειν (inf. of purpose) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action present ἔβλεπε, ἂν ἔλεγε (modus irrealis) ἐπὶ τεττάρων [four] four deep ὀλίγου/μικροῦ [δέω] (not much - e.g.: ‘not much I would do it’) δεῖν (inf. absolutus) σπένδομαι [Ὅμηρος] (I make a truce with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) ἔλεξε, ὥστε βλέψαι he said [see/look] to see (consecutive clause, contemplated result) on condition that he would see (consecutive clause, condition as an intended result) μανθάνει [Ὅμηρος] [λέγει] (he learns...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει ὁ ἐπὶ ὁπλιτῶν [hoplites] the commander of the hoplites λέγει, ὅτι βλέπει he speaks [see/look] that he looks because he looks (causal clause) ὑπὲρ [Αἴγυπτος] (further in Egypt) Αἰγύπτου εἰ βλέψει, λεξάτω [see/look] [say/speak] if he will see/look, let him say (modus realis) (ordinary condition, action future, perfect) ἔλεγε ἄν he [say/speak] would say/speak (ind. impf. irrealis: action unreal in the present) could have spoken (i.i. potentialis: action possible in the past, imperfect) used to speak (i.i. iterativus: action repeated in the past) λέξει ὅ,τι ἂν βλέψῃ he will say/speak [see/look] (if) whatever he sees (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) πρὸς [Τροία] (on the side of Troy) Τροίας ὅμορος [Ὅμηρος] (neighbouring with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) ἐθέλει [Ὅμηρος] [λέγει] (he wants...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) μέδομαι [Ὅμηρος] (I care for Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἀπέχω [λέγει] (I hinder...) μὴ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) τέτταρες ποιητῶν four [poets] (among) poets (Gen. rei: partitivus) λήγω [ἀσέβεια] (I stop impiety) ἀσεβείας (Gen. separationis) σὺν νόμῳ [law] in accordance with the law πέραν [Ὅμηρος] (beyond Homer) Ὁμήρου συμβαίνει [Ὅμηρος] [λέγει] (it happens...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) χειμῶνα [winter] during the whole winter (Acc. of extension in time) σὺν [τὸ δίκαιον] (with right on one’s side) τῷ δικαίῳ κατὰ δεῖπνον [supper] during/about the supper πολλοῦ/μικροῦ δέω [ἐγὼ] [λέγει] (much/little lacks...) ἐγὼ λέγειν (N.c.i.) οὐ κωλύω μὴ οὐ λέγειν [hinder] [say/speak] I do not hinder from speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ὀκτὼ [στάδιον] τεῖχος (a wall eight stadia long) σταδίων (Gen. qualitatis) ἐπὶ δείπνου [supper] in the time of supper τοσοῦτος [τὸ βάθος] (so great with respect to width) τὸ βάθος (Acc. limitationis/respectus) ἱερὰ [τέτταρα τάλαντα] (offering of four talents) τεττάρων ταλάντων (Gen. qualitatis) κατὰ [πέτρα] (down upon the rock) πέτραν ὑπὸ Ὁμήρῳ [Homer] under the power of Homer διάγει [λέγει] (he still...) λέγων (part. praedicativum) πυνθάνομαι Ὁμήρου I learn [Homer] about Homer (Gen. as an object) from Homer (Gen. separationis) ὀργίζομαι [Ὅμηρος] (I am angry with Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) Ὅμηρος [λέγει] βλέπει cause λέγων (part. coniunctum as a phrase of cause) μετὰ δεῖπνον [supper] after supper τις [ἡμεῖς] (somebody from us) ἡμῶν (Gen. rei: partitivus) [λέγει] action impossible in the present, imperfect οὐκ ἂν λέγοι (opt. potentialis) κινδυνεύω [κίνδυνος] (I dare a danger) κίνδυνον (figura etymologica) διὰ φιλίαν [friendship] because of friendship [λέγουσιν] prohibition in 3 pers., action perfect μὴ λέξωσι (con. voluntativus - prohibitivus) μὴ λεξάντων (imperat. aor.) ἡμέρας [day] by day (Gen. temporis) κοινωνέω Ὁμήρου I participate [Homer] in Homer (Dat. sociativus) [λέγει] prohibition in 1 pers., action perfect μὴ λέξω (con. voluntativus - prohibitivus) εὐμενής [Ὅμηρος] (kind to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἡδύς [Ὅμηρος] (pleasant to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [λέγει] action repeated in the past, perfect ἔλεξε ἄν (ind. praeteriti - iterativus) [λέγει] action repeated in the past, imperfect ἔλεγε ἄν (ind. praeteriti - iterativus) παραινέω [Ὅμηρος] (I exhort Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [λέγει] wish impossible to fulfil; the past εἴθε ἔλεξε (ind. aor. + εἴθε) ὤφελε λέξαι (impf. ὀφείλω + inf. aor.) [λέγει] wish impossible to fulfil; the present εἴθε ἔλεγε (ind. impf. + εἴθε) ὤφελε λέγειν (impf. ὀφείλω + inf. praes.) ἐπιτίθεμαι [Ὅμηρος] (I attack Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [δεῖ] λέγειν (although it was needed...) δέον (Acc. absolutus of participle) πρόσω Ὁμήρου [Homer] forwards to Homer / far from Homer περιγίγνομαι [Ὅμηρος] (I surpass Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) ἀπαλλάττω [Ὅμηρος] (I free Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἐλευθερόω [Ὅμηρος] (I free Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἀπολύω [Ὅμηρος] (I free Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) λείπομαι [Ὅμηρος] (I am weaker than Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) εἴκω [χώρα] (I retire from the country) χώρας (Gen. separationis) περιγίγνομαι [Ὅμηρος] (I surpass Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) φεύγω [Ὅμηρος] (I run away from...) Ὅμηρον (Acc. as an object) στέρομαι [Ὅμηρος] (I deprive Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) τῇδε νυκτί this night this night / tonight / in this night (Dat.-locativus; definite time) ἀπαλλάττω [Ὅμηρος] (I set free from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) φόβῳ [fear] from fear (Dat.-instrumentalis causae as an adverb) δεῖ [Ὅμηρος] (there is need of Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) δέομαι [Ὅμηρος] (I ask from Homer) Ὁμήρου (Gen. personae) [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action future, imperfect εἰ βλέψει, λέξει (modus realis) ἐὰν/ἢν/ᾱ̔̀ν βλέπῃ, λέξει (modus eventualis) βλέπων λέξει (modus realis/eventualis) εἶμι Ὁμήρου I go [Homer] from Homer (Gen. separationis) ἐνδεής [Ὅμηρος] (lacking Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἑσπέρας [evening] in the evening (Gen. temporis) [λέγει], πρὶν [βλέπει] temporal clause, action real, past ἔλεγε, πρὶν βλέπων (πρίν depending on affirmative clause demands inf.) ἐσμέν τῆς αὐτῆς γνώμης we are [the same opinion] of the same opinion (Gen. qualitatis) δέδοικε, μὴ λέξῃ he is afraid [say/speak] lest he says / not to say (he does not want to say) (improper final clause, fear - verbum timendi) φοβεῖται, μὴ λέξῃ he is afraid [say/speak] lest he says / not to say (he does not want to say) (improper final clause, fear - verbum timendi) ἐπιλανθάνομαι [Ὅμηρος] (I forget Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) μέμνημαι [Ὅμηρος] (I remember Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἕνεκα Ὁμήρου [Homer] for the sake of Homer λάθρα Ὁμήρου [Homer] secretly from Homer [Ὅμηρος] [ποιητής] φαίνεται (Homer appears to be a poet) Ὅμηρος ποιητής (Nom. duplex) νεὼς [Θεός] ἱερόν (temple devoted to God) Θεοῦ (Gen. possessoris) τέτταρας ἡμέρας [four days] through four days (Acc. of extension in time) εἴθε [οὐ/μὴ] ἔλεγε μὴ (ind. praeteriti + εἴθε) ποιητέος εἰμι [Ὅμηρος] (I am to be done by Homer) Ὁμήρῳ (Dat. auctoris) δηλοῖ ὡς Ὅμηρος λέγει he shows [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) κατὰ [γῆ καὶ θάλαττα] (by sea and land) γῆν καὶ θάλατταν μὴ λέγωσι [say/speak] let them not to speak (wish in 3 pers., action imperfect) (3 pers. con. praes. never expresses prohibition) λέγει [Ὅμηρος] [λέγει] (he says...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει ἀναμιμνῄσκω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I remind Homer of poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) μανθάνει λέγων [learn that/how] [speak] he learns that he is speaking (part. praedicativum) διὰ τεττάρων σταδίων [four stadia] through four stadia / at a distance of four stadia ἐπικουρέω [Ὅμηρος] (I help Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action past, imperfect ἔβλεπε, ἔλεγε (modus realis) βλέπει, ὃς/ὅστις [λέγει] (... in order to...) relative final clause λέξει (futurum) Ὁμήρου καίπερ λέγοντος... [Homer] [say/speak] although Homer speaks... (Gen. absolutus as a phrase of consent) Ὅμηρος καίπερ [μὴ/οὐ] [λέγει] βλέπει concession μὴ λέγων (part. coniunctum as a phrase of consent) λοχάω [Ὅμηρος] (I lay in ambush for...) Ὅμηρον (Acc. as an object) ἐπριάμην [Ὅμηρος] [τάλαντον] (I bought Homer for a talent) Ὅμηρον ταλάντου (Gen. pretii: price) Ὅμηρον ταλάντῳ (Dat. pretii: tool) δῆλός ἐστι λέγων [be manifest] [speak] he speaks manifestly/openly (part. praedicativum) [εἰμί] λέγειν (because it is allowed...) ὄν (Acc. absolutus of participle) πρὸς Τροίας [Troy] from Troy / on the side of Troy [Τροία] (in Troy) ἐν Τροίᾳ more seldom: Τροίᾳ (Dat.-locativus) δίκαιον ὄν (abs.) [be right] because/although/if it is right (Acc. absolutus of participle) εἴκοσιν [ἔτος] γεγονώς (twenty years old) ἔτη (Acc. of extension in time) ἔλεξε, ὅτε ἔβλεψε he said [see/look] after he had seen (temporal clause) ἐξόν (abs.) [be] because/although/if it (was) allowed (Acc. absolutus of participle) κρατέω [Ἀθηναῖοι] (I conquer the Athenians) Ἀθηναίους (Acc. as an object) ἢν βλέψῃ, λεξάτω [see/look] [say/speak] if he sees, let him say (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) ἐπιμέλεται, ὡς λέξει he takes care [say/speak] to say (improper final clause, command or demand) πηγῆς ὄνομα [source] [word] the word ‘source’ (Gen. rei: explicativus) ὀρέγομαι [Ὅμηρος] (I desire Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) Ὅμηρος οἷον λέγων [Homer] [say/speak] because Homer speaks (part. coniunctum as a phrase of cause) (objective cause) Ὅμηρος ἅτε λέγων [Homer] [say/speak] because Homer speaks (part. coniunctum as a phrase of cause) (objective cause) τοσοῦτός ἐστι ὥστε βλέψαι he is so numerous [see/look] to see (consecutive clause) (inf.) ἔλεξε, ἐφ’ ᾧ βλέψαι he said [see/look] on condition that he will see (consecutive clause, condition as an intended result) οὐ μὴ λέγῃ [say] for sure he does not say (from: οὐ φοβητέον, μὴ λέγῃ - ‘ellipsis: there is no fear that he will say’) ὡς ἐμοὶ δοκεῖν [seem] as seems to me / in my opinion / as far as I am concerned (inf. absolutus) οὐκ ἀπέχω μὴ οὐ λέγειν [keep off] [say/speak] I do not keep off speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ἐπίσταται ὡς Ὅμηρος λέγει he knows [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) δεινὸς λέγειν brave [say/speak] to speak (inf. of purpose) with respect to speaking (in speech) (inf. limitationis) Διονυσίοις [Dionysia] on Dionysia (Dat.-locativus; definite time) εἰμὶ ἀμφί τι I am [anything] employed/engaged about anything παρὰ δεῖπνον [supper] throughout/during the whole supper ἄλλο τι καλλόν ἐστιν; [Is it / Is it not] beautiful? Is it not (suggested answer: is) πωλέω [Ὅμηρος] [τάλαντον] (I sell Homer for a talent) Ὅμηρον ταλάντου (Gen. pretii: price) Ὅμηρον ταλάντῳ (Dat. pretii: tool) δουλεύω [δουλεία] (I am in slavery) δουλείαν (figura etymologica) αἰσχρὸν [εἰμί] λέγειν (although it is wrong...) ὄν (Acc. absolutus of participle) εἴθε λέξειε [say/speak] if he said/says! (opt. aor.) (wish possible to fulfil, in the present or the future, action perfect) ἔλεξε, ὅτι ἔβλεψε he said [see/look] that he saw because he saw (causal clause) ἐφρόντιζε, ὅπως λέξῃ he took care [say/speak] to say (improper final clause, command or demand) ἄγε λέγω [say/speak] let me speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) ἔλεγε ὅ,τι ἔβλεπε he would speak [see/look] (if) whatever he looked at (modus realis) (ordinary condition, action past, imperfect) λέξει ὅ,τι ἂν βλέπῃ he will say/speak [see/look] (if) whatever he looks at (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) ζῶ ἀπὸ πολέμου I live [war] by war (I am maintained by war) μὴ λεξάντων [say/speak] let them not to say / they are not allowed to say (imperat. aor.) (prohibition in 3 pers., action perfect) μὴ λέξω (con.) [say/speak] let me not to say / I am not allowed to say (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 1 pers., action perfect) ἔλεξε, ἐπεὶ ἔβλεψε he said [see/look] after he had seen (temporal clause) βλέπει, ὡς μὴ λέξῃ he looks [say/speak] in order not to say (proper final clause) ἀπορέω [Ὅμηρος] (I lack Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) λεξάτω ὅ,τι βλέψει let him say [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action future) ἔλεγε, ἕως βλέψειε he spoke [see/look] as far as he could see (opt. obliquus) (temporal clause, action contemplated, the main clause in a historic tense) ἔδει [shall] (in present sense) it should (ind.) (moral duty / need) εἰς τὸ πρόσθεν Ὁμήρου [Homer] in the front of Homer ἔλεγε, ἐπεὶ βλέποι he spoke [see/look] whenever he looked (opt. obliquus) (temporal clause, action repeated, the main clause in a historic tense) ἐναντιόομαι [λέγει] (I oppose...) μὴ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) εἶμι πεδίου I go [plain] on a plain (Gen. loci; Homer) ὁμολογῶ [με/-] ἁμαρτεῖν (I admit to having committed a sin) - (A.c.i., common subject) οὐκ [λέγει], πρὶν [βλέπει] temporal clause, action real, past οὐκ ἔλεγε, πρὶν ἔβλεπε (ind.) τεῖχος τεττάρων σταδίων wall [four stadia] four stadia long (Gen. qualitatis) ἐπιθυμεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he desires...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) δεῖται [Ὅμηρος] [λέγει] (he asks...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἐνδύω [Ὅμηρος] [πέπλος] (I put a robe Homer) Ὅμηρον πέπλον (Acc. duplex of person and thing) [λέγει], ἕως [βλέπει] temporal clause, action contemplated, the main clause in a historic tense ἔλεγε, ἕως βλέποι (opt. obliquus) sometimes: ἔλεγε, ἕως ἂν βλέπῃ (con. + ἄν) κελεύει [Ὅμηρος] [λέγει] (he commands...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὁ πρεσβύτερος ποιητῶν the elder [poet] poet / of poets (Gen. rei: partitivus) ἐάει [Ὅμηρος] [λέγει] (he owes...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) βλέποι ἄν, ἵνα [λέγει] proper final clause, opt. in the main clause λέγῃ (con. voluntativus) λέγοι (assimilatio modorum) προστάττει [Ὅμηρος] [λέγει] (he instructs...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἐπιμέλεται ὅπως [λέγει] (he takes care...) improper final clause, command or demand λέξει (ind. fut.) sometimes: λέξῃ (con. aor.) [θέρος] (in the summer / during summer) θέρους (Gen. temporis) ἐργάζεται ὥστε βλέψαι he does [see/look] to see (consecutive clause) (inf.) δεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (Homer should...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἔλεξε θᾶττον ἢ ὥστε βλέψαι he said too fast [see/look] to see (consecutive clause, in the main clause comparativus) καὶ εἰ βλέπει, ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ὥρα [Ὅμηρος] [λέγει] (it is time...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) δίδωμι Ὁμήρῳ I give [Homer] to Homer (Dat. as an object) δηλοῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he shows...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει εἴκοσιν ἔτη γεγονώς twenty [year] years old (Acc. of extension in time) τοσούτου δέω [ἐγὼ] [λέγει] (so much lacks...) ἐγὼ λέγειν (N.c.i.) ἥδεται [λέγει] (he enjoys...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) εἰμὶ Ὅμηρος [Homer] I am Homer (Nom. as a predicate) ἀδύνατον [εἰμί] λέγειν (because it is impossible...) ὄν (Acc. absolutus of participle) [ὅσος... τοσοῦτος...] (by how much... by so much...) ὅσῳ... τοσούτῳ... (Dat.-instrumentalis mensurae) μὴ λέγητε [say/speak] do not speak (pl.) (wish/demand in 2 pers., action imperfect) (2 pers. con. praes. never expresses prohibition) ὑπὸ πέτρᾳ [rock] beneath/under the rock πρὸ Τροίας [Troy] before Troy [φθόνος] (from envy) φθόνῳ (Dat.-instrumentalis causae as an adverb) [ἔξεστι] λέγειν (because it was allowed...) ἐξόν (Acc. absolutus of participle) χαλεπαίνω [Ὅμηρος] (I am angry with Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) λανθάνει [λέγει] (he secretly...) λέγων (part. praedicativum) φανερός ἐστι [λέγει] (he openly...) λέγων (part. praedicativum) κατὰ θαλάττης [sea] down under the sea [πάρειμι] λέγειν (if it is allowed...) παρόν (Acc. absolutus of participle) Σωκράτης [Σωφρονίσκος] (Socrates son of Sophroniscus) Σωφρονίσκου (Gen. possessoris) Ὅμηρος [μὴ/οὐ] [λέγει] βλέπει condition μὴ λέγων (part. coniunctum as a phrase of condition) μέμνηται [λέγει] (he remembers that...) λέγων (part. praedicativum) [λέγει] action unreal in the present ἔλεγε ἄν (ind. praeteriti - irrealis) [δεῖ] λέγειν (if it is needed...) δέον (Acc. absolutus of participle) [δοκεῖ] λέγειν (although it is decreed...) δόξαν/δόξαντα/δεδογμένον (Acc. absolutus of participle) κρείττων [Ὅμηρος] (stronger than Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) μεταξὺ Ὁμήρου [Homer] between Homer (e.g. between books of Homer) φείδομαι [Ὅμηρος] (I spare Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἀποστερέω [Ὅμηρος] (I deprive Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) γέμω [οἶνος] (I am full of wine) οἴνου (Gen. as an object) τῷ ὑστέρῳ ἔτει [next year] next year (adv.) (Dat.-locativus; definite time) δίκῃ [justice] justly (Dat. modi as an adverb) οὐδενὶ τρόπῳ [no way] in no way (Dat. modi) κομιδῇ [care] carefully (Dat. modi as an adverb) ποιέω [Ὅμηρος] [ποιητής] (I make Homer a poet) Ὅμηρον ποιητήν (activum: Acc. duplex of object and predicate) σύν τάχει [speed] fast/quickly (Dat. modi) βλέποι ἄν, ἵνα λέξῃ he would look [say/speak] in order to say (con. voluntativus) (proper final clause) ἔβλεπε ἄν, ἵνα λέξῃ he would look [say/speak] in order to say (con. voluntativus) (proper final clause, in the main clause ind. praeteriti expressing irreality or wish impossible to fulfil) Τροίᾳ [Troy] in Troy (Dat.-locativus) πλῆθος ἀνθρώπων crowd [people] of people (Gen. rei: partitivus) οὐδεὶς [οὐδὲν/οὐ/μὴ/-] λέγει multiple negation, negative sense οὐδὲν/- (if the last negation is complex, negation are not annulled) ποιεῖ ὥστε βλέψαι he does [see/look] to see (consecutive clause) (inf.) ἐπιμέλομαι [Ὅμηρος] (I care for Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) κεἰ βλέπει, ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) λεξάτω ὃ ἂν βλέψῃ let him say [see/look] (if) whatever he sees (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) στοχάζομαι [Ὅμηρος] (I shoot at Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) κωλύω μὴ λέγειν [hinder] [say/speak] I hinder from speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ἐναντιόομαι μὴ λέγειν [oppose] [say/speak] I oppose speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ἄλλο τι ἢ καλλόν ἐστιν; [Is it / Is it not] beautiful? Is it not (suggested answer: is) μὴ λέγῃ [say/speak] let him not to speak (wish in 3 pers., action imperfect) (3 pers. con. praes. never expresses prohibition) μὴ λέξατε [say/speak] do not say (pl.) (wish/demand in 2 pers., action perfect) (2 pers. imperat. aor. never expresses prohibition) [ἔξεστι] λέγειν (if it was allowed...) ἐξόν (Acc. absolutus of participle) μεταμέλεται λέγων [regret] [speak] he regrets speaking / he speaks with regret (part. praedicativum + verbum affectus) μετὰ θεῶν [the gods] in the society of the gods / among gods οἱ ἀμφὶ Ὅμηρον [Homer] those about Homer / Homer and his company ἐλεγεῖον [Ὅμηρος] (Homer’s elegy) Ὁμήρου (Gen. possessoris) Ὁμήρῳ (Dat. possessoris) λήγει λέγων [stop] [speak] he stops speaking (part. praedicativum) [Ὅμηρος] [λέγει] Ἡσίοδος βλέψει condition Ὁμήρου λέγοντος (Gen. absolutus as a phrase of condition) ὅμοιος [Ὅμηρος] (similar to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) μεστὸς [οἶνος] (full of wine) οἴνου (by analogy to: ‘ἐμπίμπλημι οἴνου’) ὄν (abs.) [be] because/although/if it (was) allowed (Acc. absolutus of participle) ἡγέομαι [Ἀθηναῖοι] (I lead the way for Athenians) Ἀθηναίοις (Dat. as an object) Ὁμήρου ὡς λέγοντος... [Homer] [say/speak] because Homer is supposed to speak... (Gen. absolutus as a phrase of cause) (subjective cause) ἔλεγε, ὅτι [βλέπει] causal clause, the main clause in a historic tense ἔβλεπε (mode and tense the same as in the main clause) sometimes: βλέποι (opt. obliquus) βούλομαι [λέγει] (I want...) intention λέγειν (inf.) [Διονύσια] (on Dionysia) Διονυσίοις (Dat.-locativus; definite time) ἔλεγε ἂν ὃ ἔβλεπε he would speak [see/look] (if) whatever he looked at (modus irrealis) (condition is counterfactual, so successor is impossible; speaker indicates that action is present or imperfect) μετέχω [Ὅμηρος] (I participate with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) χαλεπός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [hard] [Homer] [say/speak] it is hard for Homer to speak (N.c.i.) ἀδικέω [Ὅμηρος] (I harm...) Ὅμηρον (Acc. as an object) ῥᾴδιος λέξαι easy [say/speak] to say (inf. of purpose) with respect to saying (in speech) (inf. limitationis) καίπερ μὴ λέγων [say/speak] although I do not speak / he does not speak etc. (part. coniunctum as a phrase of consent) Ὁμήρου [-/ἅτε/οἷα/οἷον/ὡς] λέγοντος... subjective cause -/ὡς (Gen. absolutus as a phrase of cause) λαμβάνει παιδεύειν he takes [educate] in order to educate / for education (inf. of purpose) βλέπει [λέγει] purpose λέξων / ὡς λέξων (part. futuri coniunctum as a phrase of purpose) λέγειν (inf. of purpose) τὸ καλῶς ζῆν [beautifully] [live] the beautiful life (inf. + adverbium) λέγοι ἂν [say/speak] he can speak (opt. potentialis) (action possible in the present or the future, imperfect) οὐκ ἔλεγε, πρὶν ἔβλεψε he did not speak [see/look] before he saw (temporal clause, action real) ὡς [φημί] (so to say) εἰπεῖν (inf. absolutus) ἄγε λέγωμεν [say/speak] let us speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) ὡς ἐμοὶ [δοκέω] (meseems / it seems to me) δοκεῖν (inf. absolutus) οὐ λέγῃ [say/speak] he will not say (con. futuricus) μέμνηται ὡς Ὅμηρος λέγει he remembers [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) λέγωμεν ἢ σιγῶμεν [say/speak] [be silent] shall we say or be silent? (con. voluntativus - dubitativus/deliberativus) (doubt, uncertainty, wondering) τί λέγῃ; [say/speak] what should he say? (con. voluntativus - dubitativus/deliberativus) (doubt, uncertainty, wondering) μὴ τις οἴηται [somebody supposes] lest anybody suppose (con. voluntativus) (fear or warning) οὐκοῦν καλλή ἐστιν; [Is she / Is she not] beautiful? Is she (suggested answer: is not) μὴ λεξάτω [say/speak] let him not to say / he is not allowed to say (imperat. aor.) (prohibition in 3 pers., action perfect) [πάρειμι] λέγειν (because it is allowed...) παρόν (Acc. absolutus of participle) μὴ λέγωμεν [say/speak] let us not to speak / we are not allowed to speak (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 1 pers., action imperfect) μὴ λεγέτω [say/speak] let him not to speak / he is not allowed to speak (imperat. praes.) (prohibition in 3 pers., action imperfect) εἰς τέτταρας [four] to the number of four / so far as four Ὅμηρος [λέγει] ἔβλεπε time: previousness λέξας (part. coniunctum as a phrase of time) λεκτέος [say] such that is to be said (adiectivum verbale) ὤφελε λέξαι [say/speak] if he had said! / if he had spoken! (impf. ὀφείλω + inf. aor.) (wish impossible to fulfil; the past) μάχομαι [Ὅμηρος] (I fight with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) εἴθε ἔλεγε [say/speak] if he said! / if he spoke! (ind. impf. + εἴθε) (wish impossible to fulfil; the present) κατηγορῶ [Ὅμηρος] [ἀσέβεια] (I accuse Homer of impiety) Ὁμήρου ἀσέβειαν (Gen. criminis + κατά: crime in Acc.) οὐδ’ ἐὰν βλέπῃ, ὅμως οὐ λέγει [see/look] [say/speak] although he does not look, he does not speak (concessive clause) λέξει ὃ βλέψει he will say/speak [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action future) παύομαι [ἀσέβεια] (I stop impiety) ἀσεβείας (Gen. separationis) [βλέπει], λεγέτω ordinary condition, action future, imperfect εἰ βλέψει (modus realis) ἐὰν/ἢν/ᾱ̔̀ν βλέπῃ (modus eventualis) βλέπων (modus realis/eventualis) εἶμι Ὁμήρῳ I go [Homer] with Homer (Dat. sociativus) ἀπὸ Ὁμήρου [Homer] from/by Homer (origin/cause) οὐκ εἴργω [λέγει] (I do not hinder...) μὴ οὐ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) [Ὅμηρος] [ποιητής] γίγνεται (Homer becomes a poet) Ὅμηρος ποιητής (Nom. duplex) κρύπτω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I hide from Homer poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) [λέγει], ἐπεὶ [βλέπει] temporal clause, action repeated λέγει, ἐπὰν (= ἐπεὶ ἂν) βλέπῃ (con. + ἄν) ἀκούω πρὸς Ὁμήρου I hear [Homer] from Homer ὁμοῦ [Ὅμηρος] (together with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) [λέγει] (for sure not...) οὐ μὴ λέγῃ (from: οὐ φοβητέον, μὴ λέγῃ - ellipsis: ‘there is no fear that he will say’) τὸ ἥμισυ τοῦ στρατοῦ half [army] of the army (Gen. rei: partitivus) εἴργω [λέγει] (I hinder...) μὴ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) μῖσος Ὁμήρου hatred [Homer] towards Homer (Gen. obiectivus) of Homer (towards sb else) (Gen. subiectivus) [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action future, perfect εἰ βλέψει, λέξει (modus realis) ἐὰν/ἢν/ᾱ̔̀ν βλέψῃ, λέξει (modus eventualis) βλέψας λέξει (modus realis/eventualis) δῖα [γυνή] (a divine woman) γυνή (Nom.) γυναικῶν (Gen. rei: partitivus) βλέπει [λέγει] comparative clause, action real ὡς λέγει ὥσπερ λέγει καθώς λέγει εἰμὶ εἴκοσι ἐτῶν [twenty] [years] I am in the age of twenty / twenty years old (Gen. qualitatis) πόῤῥω [νύξ] (late in the night) νυκτός (Gen. rei: partitivus) φανερὸν ποιεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he shows...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει πυνθάνεται [Ὅμηρος] [λέγει] (he asks...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει χαλεπῶς φέρει [λέγει] (he grieves...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) τὸ πολὺ [τὸ ἀγαθόν] (much good) τοῦ ἀγαθοῦ (Gen. rei: partitivus) [εἰρήνη] (in peacetime) ἐν εἰρήνῃ (Dat.-locativus; extension of time) ἀρνέομαι μὴ λέγειν [deny] [say/speak] I deny speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) [ἡ αὐτή ὥρα] (at the same time) τῇ αὐτῇ ὥρᾳ (Dat.-locativus; definite time) ὁρᾷ, ὡς Ὅμηρος λέγει [see/look] [Homer] [say/speak] he sees that Homer speaks he sees because Homer speaks (causal clause) he sees after/when Homer speaks (temporal clause) δίκαιον [εἰμί] λέγειν (because it is right...) ὄν (Acc. absolutus of participle) ἐφίεμαι [Ὅμηρος] (I desire Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) πρὸς Τροίαν [Troy] towards/to/against Troy ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition possible, the present, action perfect βλέψειε, ἂν λέξειε (modus potentialis) [λέγει] action impossible in the future, perfect οὐκ ἂν λέξειε (opt. potentialis) τιμωρέομαι [Ὅμηρος] (I avenge on...) Ὅμηρον (Acc. as an object) ἄξιόν ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is worth...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) [λέγει] wish possible to fulfil, the future, action perfect λέξειε εἴθε λέξειε εἰ γὰρ λέξειε (opt. aor.) φθονέω [Ὅμηρος] (I envy Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) δῆλός ἐστι [λέγει] (he openly...) λέγων (part. praedicativum) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action past ἔβλεψε, ἂν ἔλεξε (modus irrealis) παρὰ Ὁμήρῳ [Homer] with Homer / at Homer’s / (stand) by Homer / in the presence of Homer καλόν ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is beautiful...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἐπιλανθάνεται [λέγει] (he forgets that...) λέγων (part. praedicativum) εἰ ἔβλεπε, ἂν ἔλεγε [see/look] [say/speak] if he had looked, he would have spoken (modus irrealis) (condition is counterfactual, so successor is impossible; speaker indicates that action is present or imperfect) [λέγει] action possible in the present, perfect λέξειε ἂν (opt. potentialis) [λέγομεν] exhortation in 1 pers. λέγωμεν ἄγε (δὴ) λέγωμεν φέρε (δὴ) λέγωμεν (con. voluntativus - hortativus) νικάω [Ὅμηρος] (I win...) Ὅμηρον (Acc. as an object) διαφέρω Ὁμήρου [φύσις] (I differ from Homer by nature) φύσιν (Acc. limitationis/respectus) χάριν Ὁμήρου [Homer] for the sake of Homer / because of Homer ἔλεξε, ὁπότε ἔβλεψε he said [see/look] after he had seen (temporal clause) πληρόω [οἶνος] (I fill up with wine) οἴνου (Gen. as an object) φθόνῳ envy from envy / enviously (Dat.-instrumentalis causae as an adverb) βλέπει, ὡς λέξῃ he looks [say/speak] in order to say (proper final clause) ἔξω [χώρα] (out of the country) χώρας (Gen. separationis) ἔλεξε, ὥστε ἔβλεψε he said [see/look] so that he saw (consecutive clause, real result) ἔλεξε, ὥστε οὐ ἔβλεψε he said [see/look] so that he did not see (consecutive clause, real result) τοξεύω [Ὅμηρος] (I shoot with the bow at Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) εἰμὶ ἀνὰ πέτραν I am [rock] upon a rock (=I have went upon a rock) ἀνέχεται λέγων [endure] [speak] he endures speaking (part. praedicativum) τυγχάνει λέγων [happen] [speak] he happens to speak / it so happens that he speak (part. praedicativum) [χρῆ] λέγειν (if it is needed...) χρεών (Acc. absolutus of participle) ἀλέξομαι [Ὅμηρος] (I defend myself against...) Ὅμηρον (Acc. as an object) λέγει, ὡς βλέπει he speaks [see/look] that he looks because he looks (causal clause) after he looks (temporal clause) εἰ βλέψει, λεγέτω [see/look] [say/speak] if he sees/looks, let him speak (modus realis) (ordinary condition, action future) πολὺν χρόνον [a long time] through a long time (Acc. of extension in time) οὐκ ἂν λέγοι [say/speak] he can speak (opt. potentialis) (action impossible in the present or the future, imperfect) [πάρειμι] λέγειν (because it was allowed...) παρόν (Acc. absolutus of participle) ἔλεγε, ἄχρι οὗ ἔβλεψε he spoke [see/look] so far as he saw (temporal clause) εἰ βλέψει, λέξει [see/look] [say/speak] if he sees/looks, he will say/speak (modus realis) (ordinary condition, action future) μὴ λεγόντων [say/speak] let them not to speak / they are not allowed to speak (imperat. praes.) (prohibition in 3 pers., action imperfect) ἀποφαίνει ὡς Ὅμηρος λέγει he shows [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) οὐκ ἀρνέομαι [λέγει] (I do not deny...) μὴ οὐ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) [λέγει], ἐπεὶ [βλέπει] temporal clause, action repeated, the main clause in a historic tense ἔλεγε, ἐπεὶ βλέποι (opt. obliquus) sometimes: ἔλεγε, ἐπὰν (= ἐπεὶ ἂν) βλέπῃ (con. + ἄν) ὠφελέω [Ὅμηρος] (I help...) Ὅμηρον (Acc. as an object) καιρός ἐστιν Ὅμηρον λέγειν [right time] [Homer] [say/speak] it is right time for Homer to speak (A.c.i.) [Ὅμηρος] γυνή (Homer’s wife) Ὁμήρου (Gen. possessoris) ἀπαλλάττω Ὁμήρου I free [Homer] Homer from Homer (Gen. separationis) ἀκούω Ὅμηρον I hear [Homer] whole Homer (Acc. as an object) εἰ βλέπει, λέγει [see/look] [say/speak] if he looks/sees, he says/speaks (modus realis) (ordinary condition, action present) ἐσθίω ἄρτον [I eat] [bread] I eat a (loaf of) bread (Gen. as an object) ἐλευθερόω Ὁμήρου I free [Homer] Homer from Homer (Gen. separationis) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition possible, the future, action perfect βλέψειε, ἂν λέξειε (modus potentialis) [βλέπει], [λέγει] condition possible, the future, action imperfect εἰ βλέποι, ἂν λέγοι βλέπων ἂν λέγοι (modus potentialis) χαίρω [Ὅμηρος] (I am delighted with Homer) Ὁμήρῳ (Dat.-instrumentalis causae + verbum affectus) ποῦ [γῆ]; (in which land?) γῆς (Gen. rei: partitivus) πελάζω [Ὅμηρος] (I approach Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἔλεγε [...] ἔβλεψε (... as far as...) temporal clause μέχρι οὗ ἄχρι οὗ εἰς ὃ προέχω [Ὅμηρος] (I surpass Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) οὐκ ἀρνέομαι μὴ οὐ λέγειν [deny] [say/speak] I do not deny speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) [δεῖ] λέγειν (because it was needed...) δέον (Acc. absolutus of participle) κατὰ θάλατταν [sea] down upon the surface of the sea καίπερ βλέπων λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) λέγει, ἕως βλέπει he speaks [see/look] while he looks until he looks (temporal clause) αἰσχύνεται [λέγει] (he is ashamed...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) [οὐ/μὴ] καλλή ἐστιν; suggested answer: is οὐ ἐν [δόλος] (by craft) δόλῳ σὺν [Θεός] (with God’s blessing) Θεῷ εἰ καὶ βλέπει, ὅμως [οὐ/μὴ] λέγει concessive clause οὐ ἐν [φόβος] (in fear) φόβῳ ὑπὲρ [δεῖπνον] (before supper) δεῖπνον βουλεύεται [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (he considers...) improper final clause, command or demand ὅπως ἐσμὲν ἐν [σύ] (we depend on thee) σοί φοβεῖται [...] λέξῃ (he is afraid of not... / he wants...) improper final clause, fear - verbum timendi μὴ οὐ ἀμφὶ [Ὅμηρος] (about/for/concerning Homer) Ὁμήρου μετὰ [Ὅμηρος] (together with Homer) Ὁμήρου ἐπὶ [Τροία] (in the direction of Troy) Τροίαν ζῶ ἀπὸ [πόλεμος] (I live by war / I am maintained by war) πολέμου ἐπὶ [ἵππος] (to upon a horse) ἵππον ἐπὶ [δεῖπνον] (in the time of supper) δείπνου ἐπὶ [Ὅμηρος] (in the time of Homer) Ὁμήρου παρὰ [Ὅμηρος] (besides Homer) Ὁμήρῳ παρὰ [Τροία] (to Troy) Τροίαν φυλάττεται [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (he bewares...) improper final clause, command or demand ὅπως εὐλαβεῖται [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (he bewares...) improper final clause, command or demand ὅπως παρὰ [Τροία] (beside Troy) Τροίᾳ ἔλεγε [...] βλέψαι (... before...) temporal clause πρὶν πρὸς [φιλία] (in a friendly spirit) φιλίαν πρὸς [Ὅμηρος] (from Homer) Ὁμήρου σὺν [νόμος] (in accordance with the law) νόμῳ μάχομαι ἀπὸ [ἵππος] (I fight on horseback) ἵππου δέδοικε [...] λέξῃ (he fears / does not want...) improper final clause, fear - verbum timendi μὴ κατὰ [Ὅμηρος] (against Homer) Ὁμήρου ἀπὸ [Ὅμηρος] (by Homer (cause)) Ὁμήρου ὑπὸ [Ὅμηρος] (because of Homer) Ὁμήρου φοβεῖται [...] λέξῃ (he fears / does not want...) improper final clause, fear - verbum timendi μὴ ὑπὸ [φόβος] (through fear) φόβου ἐν δόλῳ ἄγειν take [craft] by craft κατὰ [θάλαττα] (down upon the surface of the sea) θάλατταν οἱ ἀμφὶ [Ὅμηρος] (Homer and his company) Ὅμηρον εἰμὶ ἀπὸ [Τροία] (I am far from Troy) Τροίας διὰ [φιλία] (because of friendship) φιλίαν ἀπὸ [ξύλον] (of wood) ξύλου ἁπὸ [ἀσέβεια] (because of impiety) ἀσεβείας ἐκ [ξύλον] (of wood) ξύλου πρὸς [Ὅμηρος] (against Homer) Ὅμηρον σπονδὰς ποιέω πρός Ὅμηρον I make a truce [Homer] with Homer ἐπιμέλεται [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (he takes care...) improper final clause, command or demand ὅπως ἔλεγε [...] ἔβλεπε consecutive clause, real result ὥστε πρὸς [Τροία] (near Troy) Τροίᾳ κατὰ [ἡμέρα] (every day) ἡμέραν πρὸ [Τροία] (before Troy) Τροίας πρὸς [δεῖπνον] (towards/near supper) δεῖπνον ἕκατι [Ὅμηρος] because of Homer / on account of Homer Ὁμήρου ἐν [Τροία] (in Troy) Τροίᾳ μέχρι [Ὅμηρος] as far as Homer Ὁμήρου ἄχρι [Ὅμηρος] (as far as Homer) Ὁμήρου ἐν [πέπλος] (in a robe / dressed) πέπλῳ παρὰ [Τροία] (from beside Troy) Τροίας ὑπὸ [πέτρα] (from under the rock) πέτρας οἱ ἐν [τέλος] (those who are in command) τέλει ὄπισθεν [Ὅμηρος] (behind Homer / at the back of Homer) Ὁμήρου σὺν [ἀδελφός] (with his brother) ἀδελφῷ κρύφα [Ὅμηρος] (secretly from Homer) Ὁμήρου πρόσω [Ὅμηρος] (forwards to Homer / far from Homer) Ὁμήρου πόῤῥω [Ὅμηρος] (forwards to Homer / far from Homer) Ὁμήρου [ἆρ’ οὐ / ἆρα μὴ] καλλή ἐστιν; suggested answer: is not ἆρα μὴ κατὰ [θάλαττα] (under the sea (e.g. to sink)) θαλάττης [οὐκοῦν / οὔκουν] καλλή ἐστιν; suggested answer: is οὔκουν κατὰ [φύσις] (in accordance with nature) φύσιν [οὐκοῦν / οὔκουν] καλλή ἐστιν; suggested answer: is not οὐκοῦν ὑπὲρ [πέτρα] (above the rock) πέτρας δεδόμενος ἀπὸ Ὁμήρου given [Homer] by Homer ὑπὲρ [Ὅμηρος] (instead of Homer) Ὁμήρου μέλει μοι [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (I care...) improper final clause, command or demand ὅπως γιγνόμενος παρὰ Ὁμήρου born [Homer] of/from/by Homer μετὰ [σύμμαχοι] (together with allies) συμμάχων εἶμι παρὰ [Τροία] (I go by Troy) Τροίαν εἶμι ἐκ Τροίας I go [Troy] from Troy μετὰ [δάκρυα] (with tears) δακρύων δέομαι [Ὅμηρος] (I ask for Homer) Ὅμηρον (Acc. rei) [οὔποτε/μήποτε] ὤφελες λιπεῖν πατρίδα μήποτε (wish) μετὰ [δεῖπνον] (after supper) δεῖπνον λέγει [...] βλέπειν consecutive clause, contemplated result ὥστε sometimes: ὡς πρὸς Τροίᾳ [Troy] in/near Troy ἀνὰ [ἡμέρα] (through the day) ἡμέραν εἰμὶ ὑπὸ πέτρας I am [rock] under the rock εἶμι εἰς [Τροία] (I go into/to Troy) Τροίαν κατὰ πέτραν [rock] down upon the rock ἀμφὶ [τέτταρες] (about four in number) τέτταρας εἰμὶ εἰς [Τροία] (I am in Troy) Τροίαν ὑπὸ [πέτρα] (to under a rock) πέτραν ἐγγὺς Ὁμήρῳ [Homer] near Homer (Adv.) ἐκ ξύλου [wood] of wood ἐπὶ [πέτρα] (up on the rock) πέτραν εἰς [δεῖπνον] (till supper) δεῖπνον [ἄλλο τι / ἄλλο τι ἢ / μῶν] καλλόν ἐστιν; suggested answer: is not μῶν (= μὴ οὖν) ἐπὶ [ἡμέρα] ((to stay) for a day) ἡμέραν εἰμὶ ἐκ Τροίας I am [Troy] out of Troy σκεπτέον (ἐστί) [ἵνα/ὅπως/μὴ] λέξει (it needs to be considered...) improper final clause, command or demand ὅπως κατὰ ἡμέραν [day] by day / every day μετὰ Ὅμηρον [Homer] after Homer ἐπὶ [τέτταρες] (four deep) τεττάρων τοσοῦτός ἐστι, ὥστε [βλέπει] (he is so numerous...) consecutive clause βλέπειν (inf.) εἰς [τέτταρες] (to the number of four / so far as four) τέτταρας τοιοῦτός ἐστι, ὥστε [βλέπει] (he is so great...) consecutive clause βλέπειν (inf.) ἀρχόμεθα ἐκ Ὁμήρου we are ruled [Homer] by Homer εἰς [δύναμις] (as far as my capacity goes) δύναμιν διαπράττεται, ὥστε [βλέπει] (he makes...) consecutive clause βλέπειν (inf.) παρὰ [δεῖπνον] (during the whole supper) δεῖπνον ἐπὶ [Ὅμηρος] (because of Homer) Ὁμήρῳ παρὰ [τὸ δίκαιον] (contrary to justice) τὸ δίκαιον παρὰ [Ὅμηρος] (from Homer) Ὁμήρου γιγνόμενος παρὰ [Ὅμηρος] (born from Homer) Ὁμήρου ὑπὲρ [πέτρα] (beyond/over rock) πέτραν πέτρας διδόμενος ἐκ Ὁμήρου given [Homer] by Homer ὁ ἐπὶ [ὁπλῖται] (the commander of the hoplites) ὁπλιτῶν ὁπλίταις περὶ [Τροία] (around Troy) Τροίαν περὶ [δεῖπνον] (about supper) δεῖπνον ἀκούω περὶ [Ὅμηρος] (I hear about Homer) Ὁμήρου καλὸν λέγειν ἀληθινῶς it is beautiful [say/speak] truly to speak (inf.) μέχρι Ὁμήρου [Homer] as far as Homer ἄχρι Ὁμήρου [Homer] as far as Homer πρὸς [Ὅμηρος] (to Homer) Ὅμηρον ἐγγὺς [Ὅμηρος] (near Homer) Ὁμήρου Ὁμήρῳ ἐν φόβῳ [fear] in fear σπονδὰς ποιέω πρὸς [Ὅμηρος] (I make a truce with Homer) Ὅμηρον ἐντὸς Ὁμήρου [Homer] within Homer πέρα Ὁμήρου [Homer] beyond Homer πέραν Ὁμήρου [Homer] beyond Homer πρὸς [Τροία] (from Troy) Τροίας ἀπὸ [δεῖπνον] (after supper) δείπνου ἐπιλανθάνεται λέγειν he forgets [speak] to speak (inf.) πρὸς [Τροία] (in Troy) Τροίᾳ ὑπὸ [δεῖπνον] (just about supper) δεῖπνον ποιητέον [ἐστίν] (one should do/make) duty/need ἦν (ind. impf.) δέομαι Ὁμήρου I ask [Homer] from Homer αἰσχρὸν [λέγει] ψευδῶς λέγειν (inf.) ἀμφὶ [δεῖπνον] (about supper) δεῖπνον μετὰ δακρύων [tears] with tears διὰ [Ὅμηρος] (because of Homer) Ὅμηρον κατὰ [ἡμέρα] (by day) ἡμέραν μετὰ [Ὅμηρος] (after Homer) Ὅμηρον λέγω παρὰ [Ὅμηρος] (I speak contrary to Homer) Ὅμηρον δεδόμενος ἀπὸ [Ὅμηρος] (given by Homer) Ὁμήρου παρὰ Ὅμηρον [Homer] to Homer ἀντὶ [ἀργύριον] (for money) ἀργυρίου παρὰ [Ὅμηρος] (with Homer) Ὁμήρῳ εἰμὶ ἐξ [Ὅμηρος] (I am (a son) of Homer) Ὁμήρου διδόμενος παρὰ Ὁμήρου given [Homer] by Homer περὶ [Τροία] (about/near Troy) Τροίαν πρὸς [Ὅμηρος] (in respect to Homer) Ὅμηρον πρὸς [Ὅμηρος] ((done etc.) by Homer) Ὁμήρου ὑπὲρ [Αἴγυπτος] (in upper Egypt) Αἰγύπτου χάριν [Ὅμηρος] (for the sake of Homer / because of Homer) Ὁμήρου εἴσω [Ὅμηρος] (within Homer) Ὁμήρου ἐντὸς [Ὅμηρος] (within Homer) Ὁμήρου [οὐ/μὴ] εἴθε λέγοι wish μὴ (opt.) ἐκτὸς [χώρα] (without (out of) the country) χώρας μεταξὺ [Ὅμηρος] (between Homer (e.g. between books of Homer)) Ὁμήρου ἔμπροσθεν [Ὅμηρος] (before Homer / in front of Homer) Ὁμήρου πέρα [Ὅμηρος] (beyond Homer) Ὁμήρου εἰμὶ εἰς Τροίαν I am [Troy] in Troy πρὸς [Ὅμηρος] (in addition to Homer) Ὁμήρῳ ἀντίπερας [Ὅμηρος] (opposite Homer) Ὁμήρου [οὐ/μὴ] εἴθε λέξειε wish μὴ (opt.) ὑπὲρ πέτρας [rock] above/over the rock ἄλλος ἀντὶ Ὁμήρου other [Homer] than Homer [οὐ/μὴ] λέξειε wish μὴ (opt.) ποιεῖ, ὡς Ὅμηρος λέγει he makes [Homer] [say/speak] Homer as speaking ἀνὰ ἡμέραν [the day] through the day εἶμι εἰς Τροίαν I go [Troy] into/to Troy εἰς δεῖπνον [supper] till supper ἀνθ’ ὧν [what] wherefore λέγω εἰς Ὅμηρον I speak [Homer] before Homer μάχομαι ἀπὸ ἵππου I fight [horseback] on horseback ἐπὶ Ὁμήρου [Homer] in the time of Homer πρὸ δείπνου [supper] before supper ἐν ποιηταῖς [poets] among poets ἐν δείπνῳ [supper] during supper κατὰ [δεῖπνον] (about supper) δεῖπνον διὰ Τροίας [Troy] through Troy διὰ πόλλου χρόνου [long time] for a long time κατὰ [Ὅμηρος] (according to Homer) Ὅμηρον κατὰ Τροίας [Troy] against Troy κεράννυμι [οἶνος] (I mix wine) οἶνον μείζων ἢ κατὰ [ἄνθρωπος] (greater than befits a man) ἄνθρωπον κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν [land and sea] by sea and land παρὰ [Ὅμηρος] (at Homer’s) Ὁμήρῳ ἀπὸ ξύλου [wood] of wood μείγνυμι [οἶνος] (I mix wine) οἶνον ὑπὲρ τέτταρας [four] more than four ὑπὲρ δεῖπνον [supper] before supper λέγει βέλτιον [βλέπει] consecutive clause, comparativus in the main clause ἢ ὥστε βλέπειν (inf.) ὑπὲρ [Ὅμηρος] (beyond the power of Homer) Ὅμηρον ἀμφὶ Τροίᾳ [Troy] about/around Troy ἐπὶ τὸ βέλτιον [the better] for the better ἐπὶ ἵππον [horse] (to mount) a horse ἐπὶ πέτρας [rock] (rest) on the rock μετὰ Ὁμήρου [Homer] together with Homer ἐπὶ τοῦ εὐωνύμου [the left side] on the left side [λέγουσιν] prohibition in 3 pers., action imperfect μὴ λεγόντων (imperat. praes.) ὠνέομαι οἶνον I buy [wine] a (e.g. bottle of) wine παρὰ Τροίᾳ [Troy] (rest) beside Troy περὶ Τροίαν [Troy] around/about Troy εἰμὶ ὑπὸ πέτραν I am [rock] under the rock [λέγει], ἐπεὶ [βλέπει] temporal clause, action real, past ἔλεγε, ἐπεὶ ἔβλεπε (ind.) [λέγει] ὥστε [βλέπει] consecutive clause, contemplated result λέγει, ὥστε βλέπειν (inf.) ὑπὸ δεῖπνον [supper] just about supper κωλύω [Ὅμηρος] (I stop Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ὑπὸ τραυμάτων [wounds] because of wounds ὑπὸ φόβου [fear] through fear ὕστερος [Ὅμηρος] (worse than Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) ἀντὶ Ὁμήρου [Homer] instead of Homer ὑπερέχω [Ὅμηρος] (I surpass Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) λέγει [...] βλέπει (... until...) temporal clause ἕως ἔστε μέχρι ἄχρι στερέω [Ὅμηρος] (I deprive Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) οἶδε [λέγει] (he knows how...) λέγειν (inf.) μῖσος [Ὅμηρος] (hatred of Homer) Ὁμήρου (Gen. obiectivus) ἔλεξε, ἐξ οὗ ἔβλεψε he said [see/look] since he saw (temporal clause) μέμνηται [λέγει] (he remembers to...) λέγειν (inf.) τῷ ὄντι [being] really (Dat. modi as an adverb) μετέχω Ὁμήρῳ I participate [Homer] with Homer (Dat. sociativus) λέγω παρὰ Ὅμηρον I speak [Homer] contrary to Homer παρὰ Τροίας [Troy] from beside Troy δίχα [Ὅμηρος] (far from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ὄμνυμι [Θεός] (I swear on God) Θεόν (Acc. of purpose) ἄστει [town] in town (Dat.-locativus) ποιεῖ, ὥστε [βλέπει] (he makes...) consecutive clause βλέπειν (inf.) ἐρῆμος [Ὅμηρος] (destitute of Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἀνὰ [τέτταρες ἄνδρες] (every four men / four men each) τέτταρας ἄνδρας ἄξιος λέγειν worth [say/speak] speaking (inf. of purpose) [ὄλιγον] (by a little) ὀλίγῳ (Dat.-instrumentalis mensurae) ἐπὶ [Τροία] (on/against Troy) Τροίᾳ Τροίαν ἀκούω [Ὅμηρος] (I hear from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἀκούω [Ὅμηρος] (I hear Homer) Ὁμήρου (Gen. rei) ἐπὶ [ἵππος] ((rest) on horseback) ἵππου ἵππῳ γίγνομαι [Ὅμηρος] (I am born from Homer) Ὁμήρου (Gen. originis) φοβεῖται, μὴ οὐ [λέγει] (he is afraid of not... / he wants...) improper final clause, fear - verbum timendi λέγῃ (con.) ἐκτὸς χώρας [country] without (out of) the country ἀμήχανός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [unable] [Homer] [say/speak] Homer is unable to speak (N.c.i.) ἀπὸ [παραγγελία] (at the word of command) παραγγελίας φοβεῖται [λέγει] (he dares not / hesitates...) λέγειν (inf.) δέδοικε [λέγει] (he dares not / hesitates...) λέγειν (inf.) διὰ [τέτταρα στάδια] (through four stadia) τεττάρων σταδίων [λέγει] prohibition in 3 pers., action imperfect μὴ λεγέτω (imperat. praes.) διὰ [πολύς χρόνος] (for a long time) πόλλου χρόνου [λέγει] action possible in the future, perfect λέξειε ἂν (opt. potentialis) ἐπὶ [πέτρα] ((rest) on the rock) πέτρας πέτρᾳ βούλεται λέγειν he wants [say/speak] speak (inf.) εἶμι Ὅμηρον I go [Homer] to Homer (Acc. of purpose) εἴσω Ὁμήρου [Homer] within Homer κοινὸς ποιητὴς [Ἀθηναῖοι] (common poet of Athenians) Ἀθηναίων (Gen. possessoris) ἀδύνατον [εἰμί] λέγειν (if it is impossible...) ὄν (Acc. absolutus of participle) [Ὅμηρος] [ποιητής] πέφυκε (Homer is a poet by nature) Ὅμηρος ποιητής (Nom. duplex) ἔλεξε, ἡνίκα ἔβλεψε he said [see/look] after he had seen (temporal clause) [δεῖ] (one ought to) moral duty, need ἔδει (ind. impf.) ἀναγκαῖον [ἐστίν] (it would be necessary) necessity ἦν (ind. impf.) Τροία Ἀσίας Troy [Asia] in Asia (Gen. chorographicus) ἕκατι Ὁμήρου [Homer] because of Homer δυνατὸς [λέγει] (able...) purpose λέγειν (inf. of purpose) ἑκὼν εἶναι [of free will] as far as depends on my will / as far as I am concerned (inf. absolutus) ὁμολογέω [Ὅμηρος] (I agree with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) ἐπιτήδειος [λέγει] (suitable for...) purpose λέγειν (inf. of purpose) Ὅμηρος [λέγει] ἔβλεπε time: simultaneity λέγων (part. coniunctum as a phrase of time) χρῶμαι [Ὅμηρος] (I use Homer) Ὁμήρῳ (Dat.-instrumentalis) [Ὅμηρος] [λέγει] Ἡσίοδος ἔβλεπε time: simultaneity Ὁμήρου λέγοντος (Gen. absolutus as a phrase of time) ἀγαθὸς [λέγει] (good for/to...) purpose λέγειν (inf. of purpose) μείγνυμι [οἶνος] (I mix with wine) οἴνῳ (Dat. sociativus) λέγει, διότι βλέπει he speaks [see/look] because he looks (causal clause) διαλέγομαι [Ὅμηρος] (I talk with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) ἑκὼν [εἰμί] (if one has a free will) εἶναι (inf. absolutus) γαμέομαι [Ὅμηρος] (I am wedded to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) πολεμέω [Ὅμηρος] (I fight with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) λέγει, ὃ/ὅ,τι [οὐ/μὴ] βλέπει μὴ (conditional clause) στόλος εἰς Τροίαν expedition [Troy] directed against Troy ὡς Ὅμηρον [Homer] to Homer (towards him) μάχομαι ὑπὲρ Ὁμήρου I fight [Homer] for / on behalf of Homer σύμφωνος [Ὅμηρος] (agreeing with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) κοινὸς ποιητὴς [Ἀθηναῖοι] (common poet with Athenians) Ἀθηναίοις (Dat. sociativus) ἔστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is permitted...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) λήγει [λέγει] (he stops...) λέγων (part. praedicativum) πόλει [city] in the city (Dat.-locativus) ἅμα [Ὅμηρος] (together with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) [ἑσπέρα] (in the evening) ἑσπέρας (Gen. temporis) [οὗτος ὁ τρόπος] (in the same way) τούτῳ τῷ τρόπῳ (Dat. modi) [ἄλλος τρόπος] (in other way) ἄλλῳ τρόπῳ (Dat. modi) ἀπέχομαι [ἀσέβεια] (I hold myself off impiety) ἀσεβείας (Gen. separationis) οἱ ἐν τέλει [command] those who are in command κοινωνέω Ὁμήρῳ I participate [Homer] with Homer (Dat. sociativus) διαπράττεται [Ὅμηρος] [λέγει] (he makes...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) [χειμών] (in the winter / during winter) χειμῶνος (Gen. temporis) φανερὸν ποιεῖ ὡς Ὅμηρος λέγει he shows [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) ἄξιον [Ὅμηρος] [λέγει] (it is right...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) διὰ ὀφθαλμῶν [eyes] by means of the eyes δίκαιον [Ὅμηρος] [λέγει] (it is right...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) καλὸν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is beautiful...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) [λεκτός/λεκτέος] (such that is to be said) λεκτέος (adiectivum verbale) ἁμαρτάνω [Ὅμηρος] (I miss Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) καιρὸς [Ὅμηρος] [λέγει] (it is right time...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἡγέομαι Ἀθηναίων I [lead/guide] [Athenians] I lead the Athenians (I am the commander) (Gen. as an object) δοκεῖ μοι [Ὅμηρος] [λέγει] (it seems to me...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) δίκαιος [Ὅμηρος] [λέγει] (it is right...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) ἄξιος [Ὅμηρος] [λέγει] (Homer is worth...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) [οὐ/μὴ] εἰ γὰρ λέξειε wish μὴ (opt.) τὸ [Ὅμηρος] (Homer’s opinion) Ὁμήρου (Gen. possessoris) δυνατὸς [Ὅμηρος] [λέγει] (Homer can...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) εἶμι ἀνὰ πέτραν I go [rock] up/upon a rock ἱκανὸς [Ὅμηρος] [λέγει] (it is enough...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) τὸ λοιπὸν [χρόνος] (the rest of time) χρόνου (Gen. rei: partitivus) ἀναγκαῖος [Ὅμηρος] [λέγει] (it is necessary...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) ἐπὶ ἡμέραν [day] (to stay) for a day τὸ μέρος [ποιητής] (a part of poets) ποιητῶν (Gen. rei: partitivus) [ἐγὼ] [πάσχω] τάδε, φεῦ! (Oh, why I haven’t experienced it!) ἐμὲ παθεῖν (A.c.i.) διὰ [τρίτη ἡμέρα] (every third day) τρίτης ἡμέρας οὐκ ἄλλος ἀντὶ Ὁμήρου no one [Homer] rather than Homer λογίζεται [Ὅμηρος] [λέγει] (he thinks...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἐπὶ πέτρᾳ [rock] (rest) upon the rock φοβεῖται, μὴ [λέγει] (he fears / does not want...) improper final clause, fear - verbum timendi λέγῃ (con.) ἀπὸ δείπνου [supper] after supper παρὰ Τροίαν [Troy] to/by Troy (motion) ἀποφεύγω [Ὅμηρος] (I escape...) Ὅμηρον (Acc. negationis) παρὰ τὸ δίκαιον [justice] contrary to justice ἁπὸ ἀσεβείας [impiety] because of impiety ὡς συνελόντι [φημί] (shortly speaking) εἰπεῖν (inf. absolutus) πρὸς δεῖπνον [supper] towards/near supper ἐκ δείπνου [supper] since supper πρὸς φιλίαν [friendship] in a friendly spirit εἰμὶ ἐξ Ὁμήρου I am [Homer] (a son) of Homer Τροία [Ἀσία] (Troy in Asia) Ἀσίας (Gen. chorographicus) κατὰ χθόνα [the earth] down upon the earth [βλέπει], [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action imperfect εἰ ἔβλεπε, ἂν ἔλεγε βλέπων ἂν ἔλεγε (modus irrealis) τυγχάνει [λέγει] (it so happens...) λέγων (part. praedicativum) [λέγει] action impossible in the future, imperfect οὐκ ἂν λέγοι (opt. potentialis) διαγίγνεται [λέγει] (he still...) λέγων (part. praedicativum) ἐν σοὶ ἐσμέν [thee] we are we depend on thee δίκαιόν ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is right...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἡττάομαι [Ὅμηρος] (I am inferior to Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) σύν [τάχος] (quickly) τάχει (Dat. modi) γίγνομαι Ὅμηρος [Homer] I become Homer (Nom. duplex) φαίνεται [λέγει] (he openly...) λέγων (part. praedicativum) [Ὅμηρος] οἰκεῖον ἐλεγεῖον (Homer’s own elegy) Ὁμήρου (Gen. possessoris) δυνατόν ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is possible...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) κατὰ πέτρας [rock] down from the rock ἀμήχανός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is unable...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) [δίκη] (justly) δίκῃ (Dat. modi as an adverb) αἱρέω [ἀσέβεια] (I prove impiety) ἀσεβείας (Gen. criminis) φθάνει [λέγει] (at first...) λέγων (part. praedicativum) οἴχεται [λέγει] (he is far...) λέγων (part. praedicativum) ὑπάρχει [λέγει] (he starts...) λέγων (part. praedicativum) παύεται [λέγει] (he stops...) λέγων (part. praedicativum) κρύφα Ὁμήρου [Homer] secretly from Homer ἀνέχεται [λέγει] (he endures...) λέγων (part. praedicativum) ὄμνυμι Θεόν I swear [God] by God (Acc. of purpose) ὡς ἔπος [φημί] (so to say) εἰπεῖν (inf. absolutus) ἀμφὶ δεῖπνον [supper] about the supper οἶδε [λέγει] (he knows that...) λέγων (part. praedicativum) μανθάνει [λέγει] (he learns...) λέγων (part. praedicativum) ἐπὶ πέτραν [rock] upon the rock [λεκτός/λεκτέος] (such that has been said) λεκτός (adiectivum verbale) [λέγει] action impossible in the present, perfect οὐκ ἂν λέξειε (opt. potentialis) δέδοικα σὲ ὥσπερ [τύραννος] (I fear you as a...) τύραννον (Acc. negationis) οἶδε λέγων [know how/that] [speak] he knows that he is speaking (part. praedicativum) κατὰ φύσιν [nature] in accordance with nature φόβος Ὁμήρου fear [Homer] Homer’s fear (of sth else) (Gen. subiectivus) (sb’s else) of Homer (Gen. obiectivus) εἰσίῃ ἢ [...]; doubt, uncertainty, wondering μὴ (con. voluntativus - dubitativus/deliberativus) τί [λέγει]; doubt, uncertainty, wondering λέγῃ (con. voluntativus - dubitativus/deliberativus) ἀνταλλάττομαι [Ὅμηρος] [Ἡσίοδος] (I change Homer for Hesiodus) Ὅμηρον Ἡσιόδου (Gen. pretii: price) Ὅμηρον Ἡσιόδῳ (Dat. pretii: tool) [λέγετε] prohibition in 2 pers., action perfect μὴ λέξητε (con. voluntativus - prohibitivus) εἶμι ὑπὸ πέτρας I go [rock] from under the rock [λέγωμεν] prohibition in 1 pers., action imperfect μὴ λέγωμεν (con. voluntativus - prohibitivus) εἰ γὰρ λέγοι [say/speak] if he spoke/speaks! (opt. praes.) (wish possible to fulfil, in the present or the future, action imperfect) διαπράττεται ὥστε βλέψαι he does [see/look] to see (consecutive clause) (inf.) Ὁμήρου λέγοντος... [Homer] [say/speak] when Homer spoke/speaks / Homer speaking ... / because/if/although Homer spoke/speaks... (Gen. absolutus as a phrase of time/cause/condition/concession) λέγει, εἰ [οὐ/μὴ] βλέπει μὴ (conditional clause) δέομαι Ὅμηρον I ask [Homer] for Homer (from sth else) χρεών (abs.) [need] because/although/if it (was) needed (Acc. absolutus of participle) [οὐκ/μὴ] ἂν ἔλεγε action unreal in the present οὐκ (ind. praeteriti - irrealis) ἔοικα [Ὅμηρος] (I am like Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἀποδιδράσκω [Ὅμηρος] (I run away from...) Ὅμηρον (Acc. as an object) κεἰ βλέπει, λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ἀνταλλάττομαι Ὁμήρου I exchange [Homer] for Homer (Gen. pretii) πίνω οἴνου I drink [wine] (some) wine (Gen. as an object) πλῆθος [ποιητής] (crowd of poets) ποιητῶν (Gen. rei: partitivus) [χρή] (one should) moral duty / need ἐχρῆν / χρῆν / χρὴ ἦν (ind. impf.) ἐπὶ [τὸ εὐώνυμον] (on the left side) τοῦ εὐωνύμου τῷ εὐωνύμῳ οἷος λέγειν able [say/speak] to speak (inf. of purpose) with respect to speaking (inf. limitationis) εἴθε [οὐ/μὴ] ἔλεξε μὴ (ind. praeteriti + εἴθε) εἴργω [Ὅμηρος] (I stop Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) εἰμὶ Ὁμήρῳ [Homer] I am Homer’s / I belong to Homer (Dat. possessoris) ἐσθίω [ἄρτος] (I eat bread) ἀρτοῦ (Gen. as an object) ἀνταλλάττομαι Ὅμηρον I exchange [Homer] Homer (for sth else) βοηθέω [Ὅμηρος] (I help Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) διατελεῖ [λέγει] (he still...) λέγων (part. praedicativum) βλέπει, ἵνα [λέγει] proper final clause λέγῃ (con. voluntativus) μεταδίδωμι Ὁμήρῳ [πόλεμος] (I let Homer to take part in the war) πολέμου (Gen. as an object) ἐφρόντιζε, ὅπως λέξει he took care [say/speak] to say (improper final clause, command or demand) δυνατός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is able...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) Ὅμηρος ὁ λέγων [Homer] [say/speak] Homer speaking / Homer who speaks (part. attributivum) δεύτερος [Ὅμηρος] (worse than Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) ἥδεται λέγων [enjoy] [speak] he enjoys speaking (part. praedicativum + verbum affectus) καλὸς [τὸ εἶδος] (beautiful by the look of him) τὸ εἶδος (Acc. limitationis/respectus) [πόλυ] μείζων (much bigger) πολλῷ (Dat.-instrumentalis mensurae) ἀπέχω [Ὅμηρος] (I am far from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἔλεξε, ὥστε μὴ βλέψαι he said [see/look] not to see / to avoid seeing (consecutive clause, contemplated result) (inf.) [λέγει] action unreal in the past ἔλεξε ἄν (ind. praeteriti - irrealis) ἔμπειρος [πόλεμος] (experienced in war) πολέμου (by analogy to: ‘ἐμπειρέω πολέμου’) [βλέπει], [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action perfect εἰ ἔβλεψε, ἂν ἔλεξε βλέψας ἂν ἔλεξε (modus irrealis) [χρῆ] λέγειν (if it was needed...) χρεών (Acc. absolutus of participle) λέξειε ἂν [say/speak] he can say (opt. potentialis) (action possible in the present or the future, perfect) μανθάνει λέγειν [learn that/how] [speak] he learns how to speak (inf.) δείκνυσι ὡς Ὅμηρος λέγει he shows [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) ὑπερετέω [Ὅμηρος] (I serve Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) τιμάω [Ὅμηρος] [μέγας ποιητής] (I value Homer as a great poet) Ὅμηρον μεγάλου ποιητοῦ (Gen. pretii: price) [πηγή] ὄνομα (the noun ‘source’) πηγῆς (Gen. rei: explicativus) τὸ λοιπὸν τοῦ χρόνου [remaining] [time] remaining time / the rest of time (Gen. rei: partitivus) αἰτιάομαι [Ὅμηρος] [ἀσέβεια] (I blame Homer for impiety) Ὅμηρον ἀσεβείας (Gen. criminis) ἡγέομαι [Ἀθηναῖοι] (I command over the Athenians) Ἀθηναίων (Gen. as an object) ὑπάρχω [Ὅμηρος] (I belong to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. possessoris) ἐν πολέμῳ [war] during the war (Dat.-locativus; extension of time) αἰτέομαι [Ὅμηρος] [ποιητική] (I beg Homer for poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) βλέπει ὅστις λέξει he looks [say/speak] in order to say (relative final clause) ἔλεξε ὅ,τι ἔβλεψε he would say [see/look] (if) whatever he saw (modus realis) (ordinary condition, action past, perfect) ἡγεμονεύω [Ἀθηναῖοι] (I command over the Athenians) Ἀθηναίων (Gen. as an object) καλόν ἐστιν Ὅμηρον λέγειν [beautiful] [Homer] [say/speak] it is beautiful that Homer is speaking (A.c.i.) σπανίζω [Ὅμηρος] (I lack Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἱκανός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is enough...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) λέξειε ἂν ὃ βλέψειε he could say [see/look] (if) whatever he sees (modus potentialis) (condition possible, without indicating connection with reality; the present or the future; action perfect) δόξαν (abs.) [decree] because/although/if it (was) decreed (Acc. absolutus of participle) εἰ γὰρ λέξειε [say/speak] if he said/says! (opt. aor.) (wish possible to fulfil, in the present or the future, action perfect) ὑστερέω ἡμέρᾳ I am late [day] for a day (Dat.-instrumentalis mensurae) ὀνειδίζω [Ὅμηρος] (I reproach Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) λέγει [...] βλέπει causal clause ὅτι/διότι/ὡς (conjunction) ὃς/ὅστις (relative pronoun) ἀπολείπει [Ὅμηρος] (it lacks...) Ὅμηρον (Acc. as an object) οἶδε λέγειν [know how/that] [speak] knows how to speak (inf.) κεράννυμι οἴνῳ I mix [wine] with wine (Dat. sociativus) ἀπέχω [Τροία] (I am far from Troy) Τροίας (Gen. separationis) μείγνυμι οἴνῳ I mix [wine] with wine (Dat. sociativus) τούτῳ τῷ τρόπῳ [this way] in this way (Dat. modi) λέξει ὅ,τι βλέψει he will say/speak [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action future) πέφυκα [Ὅμηρος] (I belong by nature to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. possessoris) δεινὸς [λέγει] (brave with respect to speaking / in speech) λέγειν (inf. limitationis) ἀνὰ τέτταρας ἄνδρας [four] [man] every four men / four men each ἐὰν καὶ βλέπῃ, ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ἄρχομαι [ἔργον] (I begin work) ἔργου (Gen. separationis) λέγωμεν [say/speak] let us speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) we shall speak (con. futuricus) ἀπαγορεύω [λέγει] (I prohibit...) μὴ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) ἐπιλανθάνεται λέγων he forgets [speak] that he is speaking (part. praedicativum) δίκαιός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is just...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) ἔλεξε, ὡς ἔβλεψε he said [see/look] that he saw after he had seen (temporal clause) because he saw (causal clause) ὀνίνημι [Ὅμηρος] (I help...) Ὅμηρον (Acc. as an object) γίγνομαι [Ὅμηρος] (I belong to Homer) Ὁμήρου (Gen. possessoris) Ὁμήρῳ (Dat. possessoris) δίκαιον [εἰμί] λέγειν (although it is right...) ὄν (Acc. absolutus of participle) βλέπει, ἵνα λέξῃ he looks [say/speak] in order to say (proper final clause) ἐλευθερόω [Ὅμηρος] (I free from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) εἶμι [Ὅμηρος] (I go to Homer) Ὅμηρον (Acc. of purpose) ἐλεύθερος [Ὅμηρος] (free from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ὀρφανός [Ὅμηρος] (bereaved by Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) λανθάνω [Ὅμηρος] (I hide myself from...) Ὅμηρον (Acc. as an object) ἄνευ [Ὅμηρος] (without Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) [λέγει] ὥστε [οὐ/μὴ] [βλέπει] consecutive clause, contemplated result λέγει, ὥστε μὴ βλέπειν (inf.) ὡς συνελόντι εἰπεῖν [say] shortly speaking (inf. absolutus) διώκω [Ὅμηρος] [ἀσέβεια] (I accuse Homer of impiety) Ὅμηρον ἀσεβείας (Gen. criminis) χωρὶς [Ὅμηρος] (without Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) πυνθάνομαι [Ὅμηρος] (I learn about Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) λέξει ὃ ἂν βλέπῃ he will say/speak [see/look] (if) whatever he looks at (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) ὁρᾷ [Ὅμηρος] [λέγει] (he sees...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει κἂν βλέπῃ, λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ἀπαγορεύω μὴ λέγειν [prohibit] [say/speak] I prohibit from speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ναῦς ξύλου ship [wood] from wood (Gen. rei: materiae) λέγει, ὅτι [βλέπει] causal clause βλέπει (mode and tense the same as in the main clause) ἐπιμέλεται, ὅπως λέξει he takes care [say/speak] to say (improper final clause, command or demand) βλέπει [...] [οὐ/μὴ] λέγῃ proper final clause ἵνα μὴ ὡς μὴ ὅπως μὴ μὴ ἔλεξε, ἐφ’ ᾧ τε βλέψαι he said [see/look] on condition that he will see (consecutive clause, condition as an intended result) [οὐ/μὴ] [λέγεται] Ὅμηρος fear or warning μὴ λέγηται (con. voluntativus) [λέγει], ἕως [βλέπει] temporal clause, action contemplated λέγει, ἕως ἂν βλέπῃ (con. + ἄν) ὡς εἰπεῖν [say] so to say (inf. absolutus) πείθομαι [Ὅμηρος] (I obey Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [λέγετε] prohibition in 2 pers., action imperfect μὴ λέγετε (imperat. praes.) αἰσθάνομαι [Ὅμηρος] (I perceive Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἀκοντίζω [Ὅμηρος] (I hurl a javelin at Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) [Ὅμηρος] ἴδιον ἐλεγεῖον (Homer’s own elegy) Ὁμήρου (Gen. possessoris) [λέγει] ὥστε [βλέπει] consecutive clause, real result λέγει, ὥστε βλέπει (ind.) [πόλις] (in the city) ἐν πόλει more seldom: πόλει (Dat.-locativus) δόξαντα (abs.) [decree] because/although/if it (was) decreed (Acc. absolutus of participle) ἐπιθυμέω [Ὅμηρος] (I desire Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἡδὺς λέγειν pleasant [say/speak] to speak (inf. of purpose) ἄξιόν ἐστιν Ὅμηρον λέγειν [worth] [Homer] [say/speak] Homer is worth speaking (A.c.i.) ὑστερέω [Ὅμηρος] (I am inferior to Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) μιμνῄσκομαι [Ὅμηρος] (I remember Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) γίγνομαι [Ὅμηρος] (I am born for Homer) Ὁμήρῳ (Dat. commodi) [οὐ/μὴ] λέγῃ the future οὐ (con. futuricus) πεποίημαι [Ὅμηρος] (I have been done by Homer) Ὁμήρῳ (Dat. auctoris) παρέχω σοι [παιδεύω] (I give you...) purpose παιδεύειν (inf. of purpose) (ὡς) παιδεύσων (part. fut. as a phrase of purpose) ἵνα/ὡς/ὅπως παιδεύῃς (con. voluntativus) ὃς/ὅστις παιδεύσεις (relative final clause) [λέγει] action possible in the present, imperfect λέγοι ἂν (opt. potentialis) ἀδύνατον ὄν (abs.) [be impossible] because/although/if it is impossible (Acc. absolutus of participle) δῖα γυναικῶν divine [women] woman (Gen. rei: partitivus) δέον (abs.) [need] because/although/if it (was) needed (Acc. absolutus of participle) κοινωνέω [Ὅμηρος] (I participate with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) μέμνηται λέγων he remembers [speak] about speaking (part. praedicativum) [Τροία] πόλις (the city of Troy) Τροίας (Gen. rei: explicativus) ἐχρῆν [shall/need] (in present sense) it should / it would be needed (ind.) (moral duty, need) ἡγεῖται [Ὅμηρος] [λέγει] (he considers...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἄρχομαι [Ὅμηρος] (I begin with Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) πυνθάνομαι [Ὅμηρος] (I learn from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) [τὸ ὄν] (actually/really) τῷ ὄντι (Dat. modi as an adverb) [ἔξεστι] λέγειν (because it is allowed...) ἐξόν (Acc. absolutus of participle) [δοκεῖ] λέγειν (if it is decreed...) δόξαν/δόξαντα/δεδογμένον (Acc. absolutus of participle) ἐναντιόομαι [Ὅμηρος] (I oppose Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [φόβος] (from fear) φόβῳ (Dat.-instrumentalis causae as an adverb) χαίρει λέγων [enjoy] [speak] he enjoys speaking (part. praedicativum + verbum affectus) κάμνει λέγων [be tired] [speak] he is tired of speaking (part. praedicativum) καρτερεῖ λέγων [endure] [speak] he endures speaking (part. praedicativum) [Παναθήναια] (on Panathenaea) Παναθηναίοις (Dat.-locativus; definite time) πίνω [οἶνος] (I drink wine) οἴνου (Gen. as an object) ἀνόμοιος [Ὅμηρος] (dissimilar with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ταύτῃ ἡμέρᾳ [that day] that day (adv.) / on that day (Dat.-locativus; definite time) τὸ ἥμισυ [στρατός] (a half of an army) στρατοῦ (Gen. rei: partitivus) πλήν [Ὅμηρος] (apart from Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) φθάνει λέγων [be before] [speak] speaks before (part. praedicativum) Ὁμήρου ἐλεγεῖον [Homer] elegy Homer’s (Gen. possessoris) διδάσκω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I teach Homer poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) πίνω [οἶνος] (I drink up the whole wine) οἶνον (Acc. as an object) χαίρει [λέγει] (he enjoys...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) δυνατός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [possible] [Homer] [say/speak] Homer is able to speak (N.c.i.) εἴκοσιν [ἔτος] (in the age of twenty) ἐτῶν (Gen. qualitatis) ἔτη γεγονώς (Acc. of extension in time) ἰσόω [Ὅμηρος] (I equate with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [χείρ] (with hand) χειρί (Dat.-instrumentalis) χειμῶνος [winter] in winter (Gen. temporis) οὐκ εἴργω μὴ οὐ λέγειν [keep off] [say/speak] I do not keep off speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ἀκολουθέω [Ὅμηρος] (I follow Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἔλεξε, ἐν ᾧ ἔβλεψε he said [see/look] while he saw (temporal clause) Ὁμήρου καὶ λέγοντος... [Homer] [say/speak] although Homer speaks... (Gen. absolutus as a phrase of consent) Θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις [God wants] you could sail even on a twig if God wanted (Gen. absolutus as a phrase of condition) οὐκ ἀπαγορεύω [λέγει] (I do not prohibit...) μὴ οὐ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) οἴχεται λέγων (met.) [be/have gone] [speak] he is far speaking (part. praedicativum) διὰ Ὅμηρον [Homer] through / by the aid of / by means of Homer Ὁμήρου οἷον λέγοντος... [Homer] [say/speak] because Homer speaks... (Gen. absolutus as a phrase of cause) (objective cause) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action future, perfect βλέψει, λέξει (modus realis) ἂν βλέψῃ, λέξει (modus eventualis) κρίνω [ἀσέβεια] (I sentence impiety) ἀσεβείας (Gen. criminis) ὠνέομαι [Ὅμηρος] [τάλαντον] (I buy Homer for a talent) Ὅμηρον ταλάντου (Gen. pretii: price) Ὅμηρον ταλάντῳ (Dat. pretii: tool) ἀποκρύπτομαι [Ὅμηρος] [ποιητική] (I hide from Homer poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) εὔχομαι [Θεός] (I pray to God) Θεῷ (Dat. as an object) δίκαιον [εἰμί] λέγειν (if it is right...) ὄν (Acc. absolutus of participle) πρὸς Ὁμήρου [Homer] from Homer / in presence of Homer / suitable for Homer / (done etc.) by Homer δέδοικε λέγειν he is afraid [say/speak] to speak (he does not dare / he hesitates) (inf.) ὑπάρχει λέγων [start] [speak] he starts speaking (part. praedicativum) Ὅμηρος λέξας... [Homer] [say/speak] when Homer said / Homer having said ... / because/if/although Homer said (part. coniunctum as a phrase of time/cause/condition/concession) ἐμὲ παθεῖν τάδε, φεῦ! [I] [experience] [it] [oh!] Oh, why I haven’t experienced it! (A.c.i.) ὁμολογῶ με ἁμαρτεῖν I admit [commit a sin] that it was me who committed a sin (A.c.i., stress on the subject) ὁμολογῶ ἁμαρτεῖν I admit [commit a sin] to committing a sin (A.c.i., common subject) ἱκανὸς λέξαι enough [say/speak] to speak / for speaking (inf. of purpose) [χρῆ] λέγειν (because it was needed...) χρεών (Acc. absolutus of participle) ἆρα μὴ καλλή ἐστιν; [Is she / Is she not] beautiful? Is she (suggested answer: is not) [εἰμί] λέγειν (because it was allowed...) ὄν (Acc. absolutus of participle) ἱκανὸς [λέγει] (good enough for...) purpose λέγειν (inf. of purpose) εὐ ποιέω [Ὅμηρος] (I serve well...) Ὅμηρον (Acc. as an object) εὐπορέω [οἶνος] (I abound in wine) οἴνου (Gen. as an object) ὁμονοέω [Ὅμηρος] (I agree with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) [πάρειμι] λέγειν (if it was allowed...) παρόν (Acc. absolutus of participle) [λέγει] prohibition in 2 pers., action imperfect μὴ λέγε (imperat. praes.) συλάω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I deprive Homer of poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) δεινὸς [λέγει] (brave to...) purpose λέγειν (inf. of purpose) αἱρεῖται λέγειν he chooses [say/speak] in order to speak (inf. of purpose) λεξάτω ὅ,τι ἂν βλέψῃ let him say [see/look] (if) whatever he sees (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) ἐπὶ Ὁμήρῳ [Homer] upon/against/near Homer / because of Homer παρέχει σοι παιδεύειν he gives you [educate] in order you educate / for education (inf. of purpose) εἶμι ὑπὸ πέτραν I go [rock] under the rock / to a position under the rock ῥᾴδιος [λέγει] (easy to...) purpose λέγειν (inf. of purpose) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], λεξάτω ordinary condition, action future, perfect βλέψει (modus realis) ἂν βλέψῃ (modus eventualis) ἔλεξε, ἐπειδὴ ἔβλεψε he said [see/look] after he had seen (temporal clause) ἡδὺς [λέγει] (pleasant to...) purpose λέγειν (inf. of purpose) ἐπὶ Τροίᾳ [Troy] on Troy / against Troy οἰκτίρω [Ὅμηρος] (I feel pity upon Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἀγαθὸς λέγειν brave/good [say/speak] to speak (inf. of purpose) with respect to speaking (in speech) (inf. limitationis) δικάζω [ἀσέβεια] (I sentence impiety) ἀσεβείας (Gen. criminis) κατὰ χθονός [earth] down under the earth ἐπιτήδειος λέγειν suitable [say/speak] for speaking (inf. of purpose) ἐπὶ ἵππου [horse] (to sit) on horseback κεράννυμι οἶνον I mix [wine] wine (Acc. as an object) φέρε λέγωμεν [say/speak] let us speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action past, imperfect εἰ ἔβλεπε, ἔλεγε βλέπων ἔλεγε (modus realis) μηδ’ εἰ βλέπει, ὅμως οὐ λέγει [see/look] [say/speak] although he does not look, he does not speak (concessive clause) λεγέτω ὅ,τι ἂν βλέπῃ let him speak [see/look] (if) whatever he looks at (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) [ἔργον] (actually) ἔργῳ (Dat. modi as an adverb) ἀμφὶ τέτταρας [four] about four in number Ὁμήρου λέξαντος... [Homer] [say/speak] when Homer said / Homer having said ... / because/if/although Homer said (Gen. absolutus as a phrase of time/cause/condition/concession) κρατέω [Ἀθηναῖοι] (I rule over the Athenians) Ἀθηναίων (Gen. as an object) μὴ λέξωσιν [say/speak] let them not to say / they are not allowed to say (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 3 pers., action perfect) παύομαι [μάχη] (I stop the fight) μάχης (Gen. separationis) μὴ λέξωμεν [say/speak] let us not to say / we are not allowed to say (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 1 pers., action perfect) αἰσθάνεται [Ὅμηρος] [λέγει] (he perceives...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει ἀφαιρέομαι [Ὅμηρος] [ποιητική] (I deprive Homer of poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) λέγει, ὡς Ὅμηρος λέγει he speaks [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) ποιητέον ἦν [it is to be done] (in present sense) it should be done (ind.) (duty, need) [χειμών] (during the whole winter / throughout winter) χειμῶνα (Acc. of extension in time) βλάπτω [Ὅμηρος] (I harm...) Ὅμηρον (Acc. as an object) [εἰμί] λέγειν (although it was allowed...) ὄν (Acc. absolutus of participle) δοκεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he considers...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) μὴ λέγε [say/speak] do not speak / thou art not allowed to speak (sg.) (imperat. praes.) (prohibition in 2 pers., action imperfect) ἀπέχω [Ὅμηρος] (I separate Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) ἀποστερέω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I deprive Homer of poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) [κομιδή] (carefully) κομιδῇ (Dat. modi as an adverb) [Ὅμηρος] (by Homer / with the help of Homer) Ὁμήρῳ (Dat.-instrumentalis) δυνατὸν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is possible...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἐρωτάω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I ask Homer about poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) λέγει ὃ βλέπει he says [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action present) οἶδεν [Ὅμηρος] [λέγει] (he knows...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει χαλεπός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is hard...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) λέγει ὡς βλέπει [say/speak] [see/look] he speaks so as he looks (comparative clause, action real) κάμνει [λέγει] (he is tired...) λέγων (part. praedicativum) δυνατὸς λέγειν able [say/speak] to speak (inf. of purpose) with respect to speaking (inf. limitationis) σὺν τῷ δικαίῳ [right] with right on one’s side δίκαιόν ἐστιν Ὅμηρον λέγειν [just] [Homer] [say/speak] it is just that Homer is speaking (A.c.i.) ἄλλῳ τρόπῳ [other way] in other way (Dat. modi) ἔργῳ [act/deed] actually/really (Dat. modi as an adverb) πείθει [Ὅμηρος] [λέγει] (he advises...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) [οὐδεὶς τρόπος] (in no way) οὐδενὶ τρόπῳ (Dat. modi) ἀμήχανος [Ὅμηρος] [λέγει] (Homer is unable...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) ἀνάγκῃ [necessity] of necessity (Dat.-instrumentalis causae) κακουργέω [Ὅμηρος] (I harm...) Ὅμηρον (Acc. as an object) οὐκ ἀπέχω [λέγει] (I do not hinder...) μὴ οὐ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) αἴρω χειρί I raise [hand] with hand (Dat.-instrumentalis) [ἐπιμελεία] (carefully) ἐπιμελείᾳ (Dat. modi as an adverb) ἐπιτρέπει [Ὅμηρος] [λέγει] (he instructs...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἐπίσταται [Ὅμηρος] [λέγει] (he knows...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει Ὅμηρος [λέγει] βλέπει quality ὁ λέγων (part. attributivum) ὑποπτεύει [Ὅμηρος] [λέγει] (he guesses...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) δέομαι [Ὅμηρος] (I need Homer) Ὁμήρου (Gen. separationis) φεύγω [ἀσέβεια] (I am accused of impiety) ἀσεβείας (Gen. criminis) νομίζει [Ὅμηρος] [λέγει] (he considers...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἀγωνίζομαι [Ὅμηρος] (I contend with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) ἐφρόντιζε, ὅπως λέξειε he took care [say/speak] to say (improper final clause, command or demand) ἔλεγε, ἐπὰν βλέπῃ he spoke [see/look] whenever he looked (temporal clause, action repeated, the main clause in a historic tense) (ἐπὰν = ἐπεὶ ἂν) καλὸς τὸ εἶδος beautiful [look] by the look of him (Acc. limitationis/respectus) αἰσθάνεται ὡς Ὅμηρος λέγει he perceives [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) φιλίᾳ [friendship] of friendship / friendly (Dat.-instrumentalis causae as an adverb) [νύξ] (by night / during a night) νυκτός (Gen. temporis) εἰς δύναμιν [capacity] as far as my capacity goes κακὰ [κακόν] (the worst evils) κακῶν (Gen. rei: partitivus) ἔλεξε [...] ἔβλεψε (... as soon as...) temporal clause ἐπεὶ πρῶτον ἐπειδὴ πρῶτον ἐπεὶ τάχιστα Ἀθηναῖος τὸ γένος an Athenian [origin] with respect to origin / by his origin (Acc. limitationis/respectus) [βλέπει], [λέγει] condition possible, the present, action imperfect εἰ βλέποι, ἂν λέγοι βλέπων ἂν λέγοι (modus potentialis) [δεῖ] λέγειν (because there is need...) δέον (Acc. absolutus of participle) [ἡμέρα] (by day / during a day) ἡμέρας (Gen. temporis) κοινὸς ποιητὴς Ἀθηναίων (common poet [Athenians]) of Athenians (Gen. possessoris) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], λεγέτω ordinary condition, action future, imperfect βλέψει (modus realis) ἂν βλέπῃ (modus eventualis) Παναθηναίοις [Panathenaea] on Panathenaea (Dat.-locativus; definite time) τὰ ἀμφὶ πόλεμον [war] the arts of war / things related to war οὐκ αἰσθάνομαι [Ὅμηρος] (I do not perceive...) Ὅμηρον (Acc. negationis) μείγνυμι οἶνον I mix [wine] wine (Acc. as an object) ὠνέομαι οἴνου I buy [wine] (some) wine for wine (Gen. pretii) αἱρεῖ ὡς Ὅμηρος λέγει he proves [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) μικρῷ [little] a little (Dat.-instrumentalis mensurae) ἔλεξε [...] ἔβλεψε (... when...) temporal clause ἐπεὶ/ἐπειδὴ ὅτε ὁπότε ἡνίκα ὡς Αἰθιοπία ἡ ὑπὲρ Αἰγύπτου Ethiopia [Egypt] in upper Egypt / further in Egypt οἱ περὶ Ὅμηρον [Homer] Homer and those about him πόῤῥω νυκτός late [night] late in the night (Gen. rei: partitivus) [λέγει] wish possible to fulfil, the present, action perfect λέξειε εἴθε λέξειε εἰ γὰρ λέξειε (opt. aor.) εἰ βλέποι, ἂν λέγοι [see/look] [say/speak] if he looks, he can speak (modus potentialis) (condition possible, without indicating connection with reality; the present or the future; action imperfect) ἀπὸ παραγγελίας [word of command] at the word of command λέγει ὥσπερ βλέπει [say/speak] [see/look] he speaks so as he looks (comparative clause, action real) ἀκούω Ὁμήρου I hear [Homer] Homer / from Homer (Gen. separationis) about Homer (Gen. as an object) οἴεται [Ὅμηρος] [λέγει] (he considers...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) [Ὅμηρος] [ποιητής] δοκεῖ (Homer seems to be a poet) Ὅμηρος ποιητής (Nom. duplex) ὁμιλέω [Ὅμηρος] (I converse with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. sociativus) περίειμι [Ὅμηρος] (I surpass Homer) Ὁμήρου (Gen. comparationis) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action present βλέπει, λέγει (modus realis) ὁ [καλὸς/καλῶς] βίος καλὸς (noun + adjective) προσήκει [Ὅμηρος] [λέγει] (it befits...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) εἴθε ἔλεξε [say/speak] if he had said! / if he had spoken! (ind. aor. + εἴθε) (wish impossible to fulfil; the past) ἐν πέπλῳ [robe] in a robe / dressed ποιεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he makes...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) χρῆν [shall/need] (impf. in present sense) it should / it would be needed (ind.) (moral duty / need) καὶ εἰ βλέπει, λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) πρὸς Ὅμηρον [Homer] to/towards/against Homer / in respect to Homer τυγχάνω [Ὅμηρος] (I hit Homer with an arrow) Ὁμήρου (Gen. as an object) λέγω (con.) [say/speak] let me speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) I will speak (con. futuricus) [οὐκ/μὴ] ἂν ἔλεξε action unreal in the past οὐκ (ind. praeteriti - irrealis) χρὴ [Ὅμηρος] [λέγει] (Homer should...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) κάκιστος κακίστων [the worst the worst] by far the worst (Gen. rei: partitivus) εἰ ἔβλεψε, ἂν ἔλεξε [see/look] [say/speak] if he had seen, he would have told (modus irrealis) (condition is counterfactual, so successor is impossible; speaker indicates that action is past or perfect) βλέπει, ὅπως μὴ λέξῃ he looks [say/speak] in order not to say (proper final clause) [λέγει] ὥστε [οὐ/μὴ] [βλέπει] consecutive clause, real result λέγει, ὥστε οὐ βλέπει (ind.) διὰ τρίτης ἡμέρας [third day] every/through the third day πότερος [ποιητής]; (which poet?) ποιητῶν (Gen. rei: partitivus) βλέπει ὃς λέξει he looks [say/speak] in order to say (relative final clause) νυκτός [night] by night / in the night (Gen. temporis) πυνθάνεται ὡς Ὅμηρος λέγει he learns [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) κατὰ Μαθθαῖον [Matthew] according to Matthew (Gospel) λέγει [βλέπει] consecutive clause, condition as an intended result ὥστε βλέπειν ἐφ’ ᾧ βλέπειν ἐφ’ ᾧ τε βλέπειν μένω [τέτταρες ἡμέραι] (I stay for four days) τέτταρας ἡμέρας (Acc. of extension in time) ᾱ̔̀ν βλέπῃ, λέξει [see/look] [say/speak] if he sees/looks, he will say/speak (modus eventualis) (ordinary condition, action future) πίμπλημι οἴνου I fill up [wine] with wine (Gen. as an object) μακαρίζω [Ὅμηρος] (I bless Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἔξεστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is permitted...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ἔλεξε ἂν ὅ,τι ἔβλεψε he would have said [see/look] (if) whatever he had seen (modus irrealis) (condition is counterfactual, so successor is impossible; speaker indicates that action is past or perfect) κρατέω Ἀθηναίους [I rule over / I conquer] [Athenians] I conquer the Athenians (Acc. as an object) ὑπὲρ Ὅμηρον [Homer] beyond (the power of) Homer [αὗτη ἡ ἡμέρα] (on that day) ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ (Dat.-locativus; definite time) καὶ ἐὰν βλέπῃ, λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ἐμπίμπλημι [οἶνος] (I fill up with wine) οἴνου (Gen. as an object) χαλεπὸς [Ὅμηρος] [λέγει] (it is hard...) Ὅμηρος λέγειν (N.c.i.) ἱκανός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [enough] [Homer] [say/speak] it is enough that Homer speak (N.c.i.) εἶμι κατὰ Ὅμηρον I go [Homer] after Homer (pursuit) ἀμφὶ Ὁμήρου [Homer] about/for/concerning Homer λυπεῖται [λέγει] (he grieves...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) ᾱ̔̀ν βλέψῃ, λεξάτω [see/look] [say/speak] if he sees, let him say (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) οὐδεὶς οὐ λέγει [say/speak] everybody speaks (multiple negation) (if the last negation is not complex, negation are annulled) [τέτταρες ἡμέραι] (during four days) ἐν τέτταρσιν ἡμέραις (Dat.-locativus; extension of time) καὶ βλέπων ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ποιεῖται [Ὅμηρος] [ποιητής] (Homer is made a poet) Ὅμηρος ποιητής (passivum: Nom. duplex of object and predicate) Ὅμηρος ὁ [οὐ/μὴ] λέγων οὐ (part. attributivum) μεταδίδωμι [ἐγώ] (I give part with me) ἐμοῖ (Dat. sociativus) κάκιστος [κάκιστος] (the worst of the worst) κακίστων (Gen. rei: partitivus) πρόθυμος [σοφία] (eager for wisdom) σοφίας (by analogy to: ‘προθυμέω σοφίας’) τὸ πολὺ τοῦ ἀγαθοῦ much [good] good (Gen. rei: partitivus) ὑπηρεσία Ὁμήρου service [Homer] of Homer (Homer is a servant) εἰ ἔβλεψε, ἔλεξε [see/look] [say/speak] if he saw, he would say (modus realis) (ordinary condition, action past, perfect) καὶ ἐὰν βλέπῃ, ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) εὐεργετέω [Ὅμηρος] (I serve well...) Ὅμηρον (Acc. as an object) λέγει ἕως ἂν βλέψῃ he speaks until [see/look] he can see (temporal clause, action contemplated) στέφανος [ἄνθος] (a wreath from flowers) ἀνθέων (Gen. rei: materiae) ἀντὶ ἀργυρίου [money] instead of money / for money (to sell) φόβος [Ὅμηρος] (Homer’s fear (of something)) Ὁμήρου (Gen. subiectivus) ναῦς [ξύλον] (a ship from wood) ξύλου (Gen. rei: materiae) λεγέτω ὅ,τι βλέψει let him speak [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action future) ἔλεγε, πρὶν βλέψαι he spoke [see/look] before he saw (temporal clause) καιρός ἐστιν [Ὅμηρος] [λέγει] (it is right time...) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) τοιοῦτός ἐστι ὥστε βλέψαι he is do great [see/look] to see (consecutive clause) (inf.) οἱ βέλτιστοι [ποιηταί] (the best poets) ποιητῶν (Gen. rei: partitivus) τέτταρες [ποιητής] (four poets) ποιητῶν (Gen. rei: partitivus) σὺν Θεῷ [God] with God / with God’s blessing ἄρχεται [λέγει] (he starts...) λέγων (part. praedicativum) λέγει, ὥσπερ ἂν εἰ βλέποι he says [look] as if he looked (comparative clause, action contemplated) (from: λέγει ὥσπερ λέξειε ἂν εἰ βλέποι - form of conditional clause: he says, as he would say if he looked) [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action past, perfect εἰ ἔβλεψε, ἔλεξε βλέψας ἔλεξε (modus realis) ἀμφιέννυμι [Ὅμηρος] [πέπλος] (I put a robe on Homer) Ὅμηρον πέπλον (Acc. duplex of person and thing) καρτερεῖ [λέγει] (he endures...) λέγων (part. praedicativum) Ὁμήρου ἅτε λέγοντος... [Homer] [say/speak] because Homer speaks... (Gen. absolutus as a phrase of cause) (objective cause) δίκαιός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [just] [Homer] [say/speak] Homer is just speaking (N.c.i.) πίνω οἶνον I drink [wine] a (e.g. bottle of) wine (Acc. as an object) ὡς ἔπος εἰπεῖν [say/speak] so to say (inf. absolutus) [λέγει] action possible in the future, imperfect λέγοι ἂν (opt. potentialis) [Ὅμηρος] [ποιητής] (Homer is a poet) Ὅμηρος ποιητής ἐστι ἐὰν βλέπῃ, λέξει [see/look] [say/speak] if he looks, he will say/speak (modus eventualis) (ordinary condition, action future) δέδοικε, μὴ οὐ λέξῃ he is afraid [say/speak] that he will not say / lest he do not say (he wants to say) (improper final clause, fear - verbum timendi) ἔξω Τροίας [Troy] out of Troy (Gen. separationis) [δεῖ] λέγειν (although it is needed...) δέον (Acc. absolutus of participle) γίγνομαι [Ὅμηρος] (I am received by Homer) Ὁμήρου (Gen. possessoris) Ὁμήρῳ (Dat. possessoris) ὁ αὐτός [Ὅμηρος] (identical with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [λεκτός/λεκτέος] (such that can be said / expressible) λεκτός (adiectivum verbale) ὄπισθεν Ὁμήρου [Homer] behind Homer / at the back of Homer ὁ καλὸς βίος [beautiful] [life] the beautiful life (noun + adjective) φοβεῖται λέγειν he is afraid [say/speak] to speak (he does not dare / he hesitates) (inf.) οὐδεὶς οὐδὲν λέγει [say/speak] nobody speaks of anything (multiple negation) (if the last negation is complex, negation are not annulled) ἐνεδρεύω [Ὅμηρος] (I lay in ambush for...) Ὅμηρον (Acc. as an object) αἰσχρὸν [εἰμί] λέγειν (because it is wrong...) ὄν (Acc. absolutus of participle) ἄχθομαι [πόλεμος] (I grieve over the war) πολέμῳ (Dat.-instrumentalis causae + verbum affectus) διάγει λέγων [spend time] [speak] he still speaks / he spends his time on speaking (part. praedicativum) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition possible, the future, action imperfect βλέποι, ἂν λέγοι (modus potentialis) ἔβλεπε, ἵνα [λέγει] proper final clause, main clause in historic tense λέγῃ (con. voluntativus) sometimes: λέγοι (opt. obliquus) δίκαιον ἦν [it is just/right] (in present sense) it would be just/right (ind.) (need) ἀπολύω Ὁμήρου I free [Homer] Homer from Homer (Gen. separationis) πιπράσκω [Ὅμηρος] [τάλαντον] (I sell Homer for a talent) Ὅμηρον ταλάντου (Gen. pretii: price) Ὅμηρον ταλάντῳ (Dat. pretii: tool) αἰδεῖται [λέγει] (he is ashamed...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) πότερος ποιητῶν; which [poets]? of/from poets (Gen. rei: partitivus) βλέπει, ἵνα μὴ λέξῃ he looks [say/speak] in order not to say (proper final clause) λέξειε [say/speak] if he said/say! (opt. aor.) (wish possible to fulfil, in the present or the future, action perfect) ἄρχεται λέγων [start] [speak] he starts speaking (part. praedicativum) ὁμοιόω [Ὅμηρος] (I assimilate with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) φαίνεται λέγων [show] [speak] he speaks openly (part. praedicativum) λέγοι [say/speak] if he spoke/speak! (opt. praes.) (wish possible to fulfil, in the present or the future, action imperfect) ἔλεγε, μέχρι οὗ ἔβλεψε he spoke [see/look] so far as he saw (temporal clause) οὐκ ἐναντιόομαι μὴ οὐ λέγειν [oppose] [say/speak] I do not oppose speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) οὐ κωλύω [λέγει] (I do not hinder...) μὴ οὐ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) [Ὅμηρος] [λέγει] Ἡσίοδος ἔβλεπε time: previousness Ὁμήρου λέξαντος (Gen. absolutus as a phrase of time) [χρῆ] λέγειν (although it is needed...) χρεών (Acc. absolutus of participle) λανθάνω [πολὺς χρόνος] (I hide myself for a long time) πολὺν χρόνον (Acc. of extension in time) εὖ λέγω [Ὅμηρος] (I speak well of...) Ὅμηρον (Acc. as an object) λεκτός [say] such that was said / such that can be said (expressible) (adiectivum verbale) ἄξιός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [worth] [Homer] [say/speak] Homer is worth speaking (N.c.i.) ἀκούω [Ὅμηρος] (I hear about Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) οὐδ’ εἰ βλέπει, ὅμως οὐ λέγει [see/look] [say/speak] although he does not look, he does not speak (concessive clause) ὅσῳ... τοσούτῳ... [how great... so great...] the more... the more... (Dat.-instrumentalis mensurae) λέγω, ὃ βλέπω καὶ [οὗ/-] ἀκούω καὶ [ᾧ/-] πιστεύω relative clauses λέγω, ὃ βλέπω καὶ ἀκούω καὶ πιστεύω (relative pronoun should not be repeated) λέγω ὑπὲρ Ὁμήρου I speak [Homer] in the interest of / on behalf of / for / instead of Homer ἄρχω [Ἀθηναῖοι] (I rule over the Athenians) Ἀθηναίων (Gen. as an object) μὴ καλλή ἐστιν; [Is she / Is she not] beautiful? Is she (suggested answer: is not) Ὅμηρος [-/ἅτε/οἷον/οἷα/ὡς] λέγων βλέπει subjective cause -/ὡς (part. coniunctum as a phrase of cause) [βλέπει], λεξάτω ordinary condition, action future, perfect εἰ βλέψει (modus realis) ἐὰν/ἢν/ᾱ̔̀ν βλέψῃ (modus eventualis) βλέψας (modus realis/eventualis) ἔβλεπε ἄν, ἵνα ἔλεξε he would look [say/speak] in order to say (assimilatio modorum) (proper final clause, in the main clause ind. praeteriti expressing irreality or wish impossible to fulfil) οἴμοι [τὰ κακά] (alas, what a bad luck!) τῶν κακῶν (Gen. as an object) εἰκάζω [Ὅμηρος] (I compare with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) γυνὴ Ὁμήρου wife [Homer] of Homer / Homer’s wife (Gen. possessoris) ᾱ̔̀ν βλέπῃ, λεγέτω [see/look] [say/speak] if he looks, let him speak (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) ἅπτομαι [Ὅμηρος] (I touch Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) λαμβάνω [Ὅμηρος] (I catch Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) φέρε δὴ λέγω [say/speak] let me speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) λέγοι ἂν ὅ,τι βλέποι he can speak [see/look] (if) whatever he looks at (modus potentialis) (condition possible, without indicating connection with reality; the present or the future; action imperfect) ἀρνέομαι [λέγει] (I deny...) μὴ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) γιγνώσκει [Ὅμηρος] [λέγει] (he learns...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει χαλεπῶς φέρει λέγων [be sad] [speak] he is sad speaking / of speaking / he speaks with sadness (part. praedicativum + verbum affectus) μικροῦ δεῖν [little] [need] almost/nearly (i.e.: little lacks to...) (inf. absolutus) ἢν βλέπῃ, λεγέτω [see/look] [say/speak] if he looks, let him speak (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) ἀπέχω μὴ λέγειν [keep off] [say/speak] I keep off speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) λεγέτω ὃ ἂν βλέπῃ let him speak [see/look] (if) whatever he looks at (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) ἐὰν καὶ βλέπῃ, λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) οὔκουν καλλή ἐστιν; [Is she / Is she not] beautiful? Is she not (suggested answer: is) αἰσχρὸν [εἰμί] λέγειν (if it is wrong...) ὄν (Acc. absolutus of participle) διὰ Ὁμήρου [Homer] through / by the aid of / by means of Homer διαγίγνεται λέγων [spend time] [speak] he still speaks / he spends his time on speaking (part. praedicativum) τις δύναται λέγειν καὶ ποιητὴς μὴ ὤν somebody can speak [be a poet] not being a poet / although he is not a poet (part. coniunctum as a phrase of consent) εὑρίσκει ὡς Ὅμηρος λέγει he finds [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) κοινὸς ποιητὴς Ἀθηναίοις (common poet [Athenians]) with Athenians (Dat. sociativus) μῶν καλλόν ἐστιν; [Is it / Is it not] beautiful? Is it (suggested answer: is not) (μῶν = μὴ οὖν) [βλέπει], [λέγει] condition possible, the present, action perfect εἰ βλέψειε, ἂν λέξειε βλέψας ἂν λέξειε (modus potentialis) ὀλίγου δεῖν [little] [need] almost/nearly (i.e.: little lacks to...) (inf. absolutus) ἡγέομαι Ἀθηναίοις I [lead/guide] [Athenians] I guide the Athenians (I serve as a guide (Dat. as an object) κήδομαι [Ὅμηρος] (I care for Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) ἀναγκαῖός ἐστιν Ὅμηρος λέγειν [necessary] [Homer] [say/speak] it is necessary that Homer speak (N.c.i.) κωλύω [λέγει] (I hinder...) μὴ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) [λέγομεν] prohibition in 1 pers., action perfect μὴ λέξωμεν (con. voluntativus - prohibitivus) δείκνυσι [Ὅμηρος] [λέγει] (he points...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει [ἀνάγκη] ἐργάζομαι (I work of necessity) ἀνάγκῃ (Dat.-instrumentalis causae) ἔλεξε ὃ ἔβλεψε he would say [see/look] (if) whatever he saw (modus realis) (ordinary condition, action past, perfect) εἴθε μὴ ἔλεγε [say/speak] lest he said! / lest he spoke! (ind. impf. + εἴθε) (wish impossible to fulfil; the present) ποιεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he writes...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action present εἰ βλέπει, λέγει βλέπων λέγει (modus realis) [λέγει] prohibition in 3 pers., action perfect μὴ λέξῃ (con. voluntativus - prohibitivus) μὴ λεξάτω (imperat. aor.) σὺν ἀδελφῷ [brother] accompanying his brother / with his brother βασιλεύω [Ἀθηναῖοι] (I reign over the Athenians) Ἀθηναίων (Gen. as an object) ἐὰν βλέψῃ, λεξάτω [see/look] [say/speak] if he sees, let him say (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) ἄρχομαι Ὁμήρου I begin [Homer] (dealing with) Homer from Homer (Gen. separationis) οὐκ ἂν λέξειε [say/speak] he can say (opt. potentialis) (action impossible in the present or the future, perfect) τῇ αὐτῇ ὥρᾳ [the same time] in the same time (Dat.-locativus; definite time) μέμνηται [Ὅμηρος] [λέγει] (he remembers...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει λέγει, μέχρι βλέπει he speaks [see/look] until he looks (temporal clause) διὰ ἡμέρας [day] through the day / all the day long διατελεῖ λέγων [spend time] [speak] he still speaks / he spends his time on speaking (part. praedicativum) [λέγει] exhortation in 1 pers. λέγω ἄγε (δὴ) λέγω φέρε (δὴ) λέγω (con. voluntativus - hortativus) βλέπει, ὅπως λέξῃ he looks [say/speak] in order to say (proper final clause) ἔλεγε, ἕως ἂν βλέψῃ he spoke [see/look] as far as he could see (con. + ἄν) (temporal clause, action contemplated, the main clause in a historic tense) [ἔξεστι] λέγειν (although it was allowed...) ἐξόν (Acc. absolutus of participle) πάντες [ἡ αὐτή γνώμη] ἦσαν (all were of the same opinion) τῆς αὐτῆς γνώμης (Gen. qualitatis) εἰ ἔβλεπε, ἔλεγε [see/look] [say/speak] if he looked, he would speak (modus realis) (ordinary condition, action past, imperfect) [λέγει] action possible in the past, perfect ἔλεξε ἄν (ind. praeteriti - potentialis) ἄχθομαι πολέμῳ I grieve [war] because of war (Dat.-instrumentalis causae + verbum affectus) ἀδύνατον [εἰμί] λέγειν (although it is impossible...) ὄν (Acc. absolutus of participle) κἂν βλέπῃ, ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) [βλέπει] [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action present εἰ ἔβλεπε, ἂν ἔλεγε βλέπων ἂν ἔλεγε (modus irrealis) κοινωνέω [πόλεμος] (I take part in the war) πολέμου (Gen. as an object) ἔλεξε, ἐπεὶ πρῶτον ἔβλεψε he said [see/look] as soon as he saw (temporal clause) [ἔξεστι] λέγειν (although it is allowed...) ἐξόν (Acc. absolutus of participle) δίδωμι Ὅμηρον I give [Homer] Homer (Homer is a gift) (Acc. as an object) καίπερ βλέπων ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) μεταμέλεται [λέγει] (with pity...) λέγων (part. praedicativum + verbum affectus) [βλέπει], [λέγει] condition possible, the future, action perfect εἰ βλέψειε, ἂν λέξειε βλέψας ἂν λέξειε (modus potentialis) φροντίζω [Ὅμηρος] (I care for Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) Ὁμήρου [-/ἅτε/οἷα/οἷον/ὡς] λέγοντος... objective cause -/ἅτε/οἷα/οἷον (Gen. absolutus as a phrase of cause) εἰμὶ [Ὅμηρος] (I belong to Homer) Ὁμήρου (Gen. possessoris) Ὁμήρῳ (Dat. possessoris) ἐξελέγχει [Ὅμηρος] [λέγει] (he proves...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει ἀναγκαῖον ἦν [it is necessary] (in present sense) it would be necessary (ind.) (necessity) λέγει, ὅτι Ὅμηρος λέγει he speaks [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) ἀγγέλλει [Ὅμηρος] [λέγει] (he reports...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει τὸ Ὁμήρου opinion [Homer] of Homer / Homer’s (Gen. possessoris) Ὅμηρος λέγων... [Homer] [say/speak] when Homer spoke/speaks / Homer speaking ... / because/if/although Homer spoke/speaks... (part. coniunctum as a phrase of time/cause/condition/concession) ἄγε δὴ λέγω [say/speak] let me speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) [βλέπει], ὅμως οὐ λέγει concessive clause οὐδ’ εἰ βλέπει μηδ’ εἰ βλέπει οὐδ’ ἐὰν βλέπῃ μηδ’ ἐὰν βλέπῃ μετέχω Ὁμήρου I participate [Homer] in Homer (Gen. as an object) δεδογμένον (abs.) [decree] because/although/if it (was) decreed (Acc. absolutus of participle) ὑπομιμνῄσκω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I remind Homer of poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] ordinary condition, action future, imperfect βλέψει, λέξει (modus realis) ἂν βλέπῃ, λέξει (modus eventualis) [λέγεις] prohibition in 2 pers., action perfect μὴ λέξῃς (con. voluntativus - prohibitivus) ἐπὶ Τροίαν [Troy] in the direction of Troy / against Troy λαμβάνομαι [Ὅμηρος] (I hold Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) [πάρειμι] λέγειν (although it is allowed...) παρόν (Acc. absolutus of participle) εἰ καὶ βλέπει, λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) λέξειε ἂν ὅ,τι βλέψειε he can say [see/look] (if) whatever he sees (modus potentialis) (condition possible, without indicating connection with reality; the present or the future; action perfect) ἐπιμέλεται, ὅπως λέξῃ he takes care [say/speak] to say (improper final clause, command or demand) Ὁμήρου οἷα λέγοντος... [Homer] [say/speak] because Homer speaks... (Gen. absolutus as a phrase of cause) (objective cause) ἔμπροσθεν Ὁμήρου [Homer] before Homer / in front of Homer εἴργω μὴ λέγειν [keep off] [say/speak] I keep off speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) ἀγγέλλει ὡς Ὅμηρος λέγει he reports [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) λανθάνει λέγων [hide] [speak] he speaks secretly (part. praedicativum) [ἄστυ] (in the city) ἐν ἄστει more seldom: ἄστει (Dat.-locativus) τοσοῦτος τὸ βάθος so great [width] with respect to width (Acc. limitationis/respectus) λέγει, ἐπὰν βλέψῃ he speaks [see/look] whenever he sees (temporal clause, action repeated) (ἐπὰν = ἐπεὶ ἂν) ἔλεγε ὃ ἔβλεπε he would speak [see/look] (if) whatever he looked at (modus realis) (ordinary condition, action past, imperfect) λαμβάνω [παιδεύω] (I take...) purpose παιδεύειν (inf. of purpose) (ὡς) παιδεύσων (part. fut. as a phrase of purpose) ἵνα/ὡς/ὅπως παιδεύῃ (con. voluntativus) ὃς/ὅστις παιδεύσει (relative final clause) Τροίας πόλις [Troy city] city of Troy (Gen. rei: explicativus) ἕπομαι [Ὅμηρος] (I follow Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἔλεξε, ὡς βλέψαι he said [see/look] to see (consecutive clause, contemplated result) ἔβλεψε, ἵνα λέξειε he saw [say/speak] in order to say (opt. obliquus) (proper final clause, main clause in historic tense) οὐκ ἔχει ἀργύριον ὥστε ἀγοράζειν he has not money [go shopping] to go shopping (consecutive clause, main clause negated) (inf.) αἰδεῖται λέγων [feel shame] [speak] he feels shame speaking / he speaks with shame (part. praedicativum + verbum affectus) γιγνώσκει ὡς Ὅμηρος λέγει he learns [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) [ἥδε ἡ νύξ] (in this night) τῇδε τῇ νυκτί (Dat.-locativus; definite time) οὐκ ἀπαγορεύω μὴ οὐ λέγειν [prohibit] [say/speak] I do not prohibit from speaking (inf. depending on verbs of negative meaning) αἰσχρὸν ὄν (abs.) [be wrong] because/although/if it is wrong (Acc. absolutus of participle) αἱροῦμαι [λέγει] (I choose to...) purpose λέγειν (inf. of purpose) (ὡς) λέξων (part. fut. as a phrase of purpose) ἵνα/ὡς/ὅπως λέγῃ (con. voluntativus) ὃς/ὅστις λέξει (relative final clause) [λέγει] wish possible to fulfil, the present, action imperfect λέγοι εἴθε λέγοι εἰ γὰρ λέγοι (opt. praes.) ὀλίγῳ [little] a little (Dat.-instrumentalis mensurae) χρὴ ἦν [shall/need] (in present sense) it should / it would be needed (ind.) (moral duty / need) ἆρ’ οὐ καλλή ἐστιν; [Is she / Is she not] beautiful? Is she not (suggested answer: is) μνήμων [εὐεργεσία] (mindful of kindness) εὐεργεσίας (by analogy to: ‘μέμνημαι εὐεργεσίας’) ἀμύνομαι [Ὅμηρος] (I defend myself against...) Ὅμηρον (Acc. as an object) μετέχω [πόλεμος] (I take part in the war) πολέμου (Gen. as an object) ἔλεξε ἂν ὃ ἔβλεψε he would have said [see/look] (if) whatever he had seen (modus irrealis) (condition is counterfactual, so successor is impossible; speaker indicates that action is past or perfect) δίδωμι σοι [παιδεύω] (I give you...) purpose παιδεύειν (inf. of purpose) (ὡς) παιδεύσων (part. fut. as a phrase of purpose) ἵνα/ὡς/ὅπως παιδεύῃς (con. voluntativus) ὃς/ὅστις παιδεύσεις (relative final clause) [πάρειμι] λέγειν (although it was allowed...) παρόν (Acc. absolutus of participle) Ὅμηρος ἀνέστη λέξων Homer rose [say/speak] to say/speak (part. coniunctum as a phrase of purpose; only future part.) μὴ λέξητε [say/speak] do not say / you are not allowed to say (pl) (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 2 pers., action perfect) πόῤῥω Ὁμήρου [Homer] forwards to Homer / far from Homer λέγει καθώς βλέπει [say/speak] [see/look] he speaks so as he looks (comparative clause, action real) διδάσκει [Ὅμηρος] [λέγει] (he teaches...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει πράττω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I exact from Homer for poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) ὤφελε λέγειν [say/speak] if he said! / if he spoke! (impf. ὀφείλω + inf. praes.) (wish impossible to fulfil; the present) κρατέω Ἀθηναίων [I rule over / I conquer] [Athenians] I rule over the Athenians (Gen. as an object) [πόλεμος] (during war) ἐν πολέμῳ (Dat.-locativus; extension of time) [δοκεῖ] λέγειν (because it has been decreed...) δόξαν/δόξαντα/δεδογμένον (Acc. absolutus of participle) μὴ λέγω (con.) [say/speak] let me not to speak / I am not allowed to speak (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 1 pers., action imperfect) ὄμνυμι [Ὅμηρος] (I swear on...) Ὅμηρον (Acc. as an object) πειράομαι [οἶνος] (I try wine) οἴνου (Gen. as an object) ἔλεξε, ἀφ’ οὗ ἔβλεψε he said [see/look] since he saw (temporal clause) [λέγει] wish possible to fulfil, the future, action imperfect λέγοι εἴθε λέγοι εἰ γὰρ λέγοι (opt. praes.) βλέποι ἄν, ἵνα λέξειε he would look [say/speak] in order to say (assimilatio modorum) (proper final clause, opt. in the main clause) ἔλεξε ἄν he [say/speak] would have said (ind. aor. irrealis: action unreal in the past) could have said (i.a. potentialis: action possible in the past, perfect) used to say (i.a. iterativus: repeated in the past, perfect) εἰ καὶ βλέπει, ὅμως λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) μὴ λέξῃ [say/speak] let him not to say / he is not allowed to say (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 3 pers., action perfect) ἐὰν βλέπῃ, λεγέτω [see/look] [say/speak] if he looks, let him speak (modus eventualis) (ordinary condition, action future, imperfect) μηδ’ ἐὰν βλέπῃ, ὅμως οὐ λέγει [see/look] [say/speak] although he does not look, he does not speak (concessive clause) εἰμὶ Ὁμήρου [Homer] I am Homer’s / I belong to Homer (Gen. possessoris) λέγω κατὰ Ὅμηρον I speak [Homer] in accordance with / according Homer ἐν εἰρήνῃ [peace] in peacetime (Dat.-locativus; extension of time) χαίρω Ὁμήρῳ I am glad [Homer] with Homer (Dat.-instrumentalis causae + verbum affectus) λέγει, ἔστε βλέπει he speaks [see/look] while he looks until he looks (temporal clause) ἐξελέγχει ὡς Ὅμηρος λέγει he proves [Homer] [say/speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) after/when Homer speaks (temporal clause) μετὰ συμμάχων [allies] in common with allies / together with allies [λέγει] prohibition in 1 pers., action imperfect μὴ λέγω (con. voluntativus - prohibitivus) [ἔξεστι] λέγειν (if it is allowed...) ἐξόν (Acc. absolutus of participle) αἰσχύνεται λέγων [feel shame] [speak] he feels shame speaking / he speaks with shame (part. praedicativum + verbum affectus) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action perfect ἔβλεψε, ἂν ἔλεξε (modus irrealis) καὶ βλέπων λέγει [see/look] [say/speak] although he looks, he speaks (concessive clause) ὠνέομαι οἴνῳ I buy [wine] for wine / paying with wine (Dat.-instrumentalis pretii) ἐφίστημι [στρατός] (I set (sb) upon army) στρατῷ (Dat. as an object) [εἰμί] λέγειν (if it was allowed...) ὄν (Acc. absolutus of participle) εἴθε μὴ ἔλεξε [say/speak] lest he had said! / lest he had spoken! (ind. aor. + εἴθε) (wish impossible to fulfil; the past) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition is counterfactual, so successor is impossible; action imperfect ἔβλεπε, ἂν ἔλεγε (modus irrealis) ἐκδύω [Ὅμηρος] [πέπλος] (I take a robe off Homer) Ὅμηρον πέπλον (Acc. duplex of person and thing) λεγέτω ὃ βλέψει let him speak [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action future) μείζων ἢ κατὰ ἄνθρωπον greater [man] than befits a man (superhuman) αἱρεῖ [Ὅμηρος] [λέγει] (he proves...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει οὐδεὶς ἂν γνοίη λέγειν ποιητὴς μὴ ὤν nobody can know how to speak [be a poet] being not a poet / if he is not a poet (part. coniunctum as a phrase of condition) δέχομαι [παιδεύω] (I take...) purpose παιδεύειν (inf. of purpose) (ὡς) παιδεύσων (part. fut. as a phrase of purpose) ἵνα/ὡς/ὅπως παιδεύῃ (con. voluntativus) ὃς/ὅστις παιδεύσει (relative final clause) ποῦ γῆς where [earth] where on earth? / in which land? (Gen. rei: partitivus) πλεῖστοι Ἀθηναίων the richest [Athenians] among Athenians / of Athenians (Gen. rei: partitivus) δυνατόν ἐστιν Ὅμηρον λέγειν [possible] [Homer] [say/speak] it is possible that Homer is speaking (A.c.i.) ἔλεγε, εἰς ὃ ἔβλεψε he spoke [see/look] so far as he saw (temporal clause) [Ὅμηρος] καίπερ [λέγει] Ἡσίοδος βλέψει concession Ὁμήρου λέγοντος (Gen. absolutus as a phrase of consent) μὴ λέγῃς [say/speak] do not speak (sg.) (wish/demand in 2 pers., action imperfect) (2 pers. con. praes. never expresses prohibition) βλέπει [...] λέγῃ proper final clause ἵνα ὡς ὅπως (con. voluntativus) ὃ/ὅ,τι [βλέπει], [λέγει] condition possible, the present, action imperfect βλέποι, ἂν λέγοι (modus potentialis) δίκην Ὁμήρου [Homer] like Homer / after the manner of Homer Σωκράτης Σωφρονίσκου Socrates [Sophroniscus] son of Sophroniscus (Gen. possessoris) παρόν (abs.) [be] because/although/if it (was) allowed (Acc. absolutus of participle) ἴσος [Ὅμηρος] (equal with Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) [μικρόν] (by a little) μικρῷ (Dat.-instrumentalis mensurae) πρὸς Ὁμήρῳ [Homer] in the presence of Homer / face to face with Homer / next to Homer / in addition to Homer στέφανος ἀνθέων a wreath [flowers] from flowers (Gen. rei: materiae) ἢν βλέπῃ, λέξει [see/look] [say/speak] if he looks, he will say/speak (modus eventualis) (ordinary condition, action future) λέγει ὅ,τι βλέπει he says [see/look] (if) whatever he sees / looks at (modus realis) (ordinary condition, action present) ὑστερέω [ἡμέρα] (I am late for a day) ἡμέρᾳ (Dat.-instrumentalis mensurae) πράττομαι [Ὅμηρος] [ποιητική] (I exact from Homer for poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) χρήσιμος [Ὅμηρος] (useful for Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) μὴ λέξον [say/speak] do not say (sg.) (wish/demand in 2 pers., action perfect) (2 pers. imperat. aor. never expresses prohibition) ὅστις εἶ [γένος]; (who are you by birth?) γένος (Acc. limitationis/respectus) [βλέπει], [λέγει] concessive clause καὶ(περ) βλέπων (ὅμως) λέγει εἰ καὶ βλέπει, (ὅμως) λέγει καὶ εἰ (κεἰ) βλέπει, (ὅμως) λέγει ἐὰν καὶ βλέπῃ, (ὅμως) λέγει καὶ ἐὰν (κἂν) βλέπῃ, (ὅμως) λέγει παύεται λέγων [stop] [speak] he stops speaking (part. praedicativum) Ὅμηρος οἷα λέγων [Homer] [say/speak] because Homer speaks (part. coniunctum as a phrase of cause) (objective cause) Ὅμηρος [-/ἅτε/οἷον/οἷα/ὡς] λέγων βλέπει objective cause -/ἅτε/οἷον/οἷα (part. coniunctum as a phrase of cause) ἀκούει [Ὅμηρος] [λέγει] (he hears...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει καταγιγνώσκω [Ὅμηρος] [ἀσέβεια] (I blame Homer for impiety) Ὁμήρου ἀσέβειαν (Gen. criminis + κατά: crime in Acc.) Ὅμηρος ἀνέστη ὡς λέξων Homer rose [say/speak] to say/speak (part. coniunctum as a phrase of purpose; only future part.) οὐκ ἐναντιόομαι [λέγει] (I do not oppose...) μὴ οὐ λέγειν (inf. depending on verbs of negative meaning) μέτοχος [πόλεμος] (taking part in a council) πολέμου (by analogy to: ‘μετέχω πολέμου’) ὁρᾷ, ὅτι Ὅμηρος λέγει he sees [Homer] [speak] that Homer speaks because Homer speaks (causal clause) δέχεται παιδεύειν he takes [educate] in order to educate / for education (inf. of purpose) βλέπει, μὴ λέξῃ he looks [say/speak] in order not to say (proper final clause) ἀξιόω [Ὅμηρος] [μέγας ποιητής] (I esteem Homer as a great poet) Ὅμηρον μεγάλου ποιητοῦ (Gen. pretii) καταψηφίζομαι [Ὅμηρος] [ἀσέβεια] (I sentence Homer for impiety) Ὁμήρου ἀσέβειαν (Gen. criminis + κατά: crime in Acc.) λέξει ὃ ἂν βλέψῃ he will say/speak [see/look] (if) whatever he sees (modus eventualis) (ordinary condition, action future, perfect) [χρῆ] λέγειν (although it was needed...) χρεών (Acc. absolutus of participle) πολλῷ μείζων [many] more much (Dat.-instrumentalis mensurae) Ὅμηρος ὡς λέγων [Homer] [say/speak] because Homer is supposed to speak (part. coniunctum as a phrase of cause) (subjective cause) αἰτέω [Ὅμηρος] [ποιητική] (I beg Homer for poetry) Ὅμηρον ποιητικήν (Acc. duplex of person and thing) ἐφρόντιζε ὅπως [λέγει] (he took care...) improper final clause, command or demand; the past λέξει (ind. fut.) sometimes: λέξῃ (con. aor.) λέγοι (opt. obliquus) φοβεῖται, μὴ οὐ λέξῃ he is afraid [say/speak] that he will not say / lest he does not say (he wants to say) (improper final clause, fear - verbum timendi) [χρῆ] λέγειν (because there is need...) χρεών (Acc. absolutus of participle) ἔβλεπε ἄν, ἵνα [λέγει] proper final clause, in the main clause ind. praeteriti expressing irreality or wish impossible to fulfil λέγῃ (con. voluntativus) ἔλεγε (assimilatio modorum) ὀλιγωρέω [Ὅμηρος] (I disgrace Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) φέρε λέγω [say/speak] let me speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) λέγῃ ἢ μὴ; [say/speak] should he say or not? (con. voluntativus - dubitativus/deliberativus) (doubt, uncertainty, wondering) [Ὅμηρος] [λέγει] Ἡσίοδος ἔβλεπε cause Ὁμήρου λέγοντος (Gen. absolutus as a phrase of cause) οὐδεὶς [οὐδὲν/οὐ/μὴ/-] λέγει multiple negation, affirmative sense οὐ (if the last negation is not complex, negation are annulled) περὶ Ὅμηρον [Homer] in matters concerning Homer / about Homer πίμπλημι οἶνον I fill up [wine] wine (with sth else) (Acc. as an object) μὴ λέγετε [say/speak] do not speak / you are not allowed to speak (pl.) (imperat. praes.) (prohibition in 2 pers., action imperfect) μὴ λέξῃς [say/speak] do not say / thou art not allowed to say (sg.) (con. voluntativus - prohibitivus) (prohibition in 2 pers., action perfect) ὁμολογῶ [με/-] ἁμαρτεῖν (I admit that it was me who has committed a sin) με (A.c.i., stress on the subject) [λέγει] action possible in the past, imperfect ἔλεγε ἄν (ind. praeteriti - potentialis) εὐδαιμονίζω [Ὅμηρος] (I bless Homer) Ὁμήρου (Gen. as an object) κακῶς ποιέω [Ὅμηρος] (I harm...) Ὅμηρον (Acc. as an object) ἔλεξε, ἐπειδὴ πρῶτον ἔβλεψε he said [see/look] as soon as he saw (temporal clause) γίγνομαι Ὁμήρῳ [Homer] I belong to Homer (Dat. possessoris) ἐσθίω ἀρτοῦ I eat [bread] (some) bread (Gen. as an object) δίδωσι σοι παιδεύειν he gives you [educate] in order you educate / for education (inf. of purpose) ὑπηρεσία [Ὅμηρος] (service for Homer) Ὁμήρῳ (by analogy to: ‘ὑπηρετέω Ὁμήρῳ’) ἄγε δὴ λέγωμεν [say/speak] let us speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) λέγοι ἂν ὃ βλέποι he can speak [see/look] (if) whatever he looks at (modus potentialis) (condition possible, without indicating connection with reality; the present or the future; action imperfect) εἴθε λέγοι [say/speak] if he spoke/speaks! (opt. praes.) (wish possible to fulfil, in the present or the future, action imperfect) δίδωμι [Ὅμηρος] (I give to Homer) Ὁμήρῳ (Dat. as an object) ἀποφαίνει [Ὅμηρος] [λέγει] (he shows...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum declarandi) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει [λέγομεν] ἢ [σιγάομεν]; doubt, uncertainty, wondering λέγωμεν ἢ σιγῶμεν (con. voluntativus - dubitativus/deliberativus) μέρος πολιτῶν part [citizens] of citizens (Gen. rei: partitivus) φέρε δὴ λέγωμεν [say/speak] let us speak (con. voluntativus - hortativus) (exhortation in 1 pers.) οὐ καλλή ἐστιν; [Is she / Is she not] beautiful? Is she not (suggested answer: is) [δεῖ] λέγειν (if need it was needed...) δέον (Acc. absolutus of participle) εὑρίσκει [Ὅμηρος] [λέγει] (he finds...) Ὅμηρον λέγοντα (part. praedicativum + verbum sentiendi) Ὅμηρον λέγειν (A.c.i.) ὅτι/ὡς Ὅμηρος λέγει εἰ βλέψειε, ἂν λέξειε [see/look] [say/speak] if he sees, he can say (modus potentialis) (condition possible, without indicating connection with reality; the present or the future; action perfect)